HAWORTH CHURCH.
The marriage took place on June 29th, 1854. A neighbouring clergyman read the service; Charlotte’s “dear Nell” was the solitary bridesmaid; her old schoolmistress, whose friendship had ever been dear to her, Miss Wooler, gave her away; and visitors to Haworth who are shown the marriage register will see that these two faithful and trusted friends were the only witnesses. Immediately after the marriage the bride and bridegroom started for Ireland, to visit some of the relatives of Mr. Nicholls. “I trust I feel thankful to God for having enabled me to make a right choice; and I pray to be enabled to repay as I ought the affectionate devotion of a truthful, honourable, unboastful man,” are words which appear in the first letter written from Ireland. A month later the bride writes as follows to her friend:
Dublin, July 28th, 1854.
I really cannot rest any longer without writing you a line, which I have literally not had time to do during the last fortnight. We have been travelling about, with only just such cessation as enabled me to answer a few of the many notes of congratulation forwarded, and which I dared not suffer to accumulate till my return, when I know I shall be busy enough. We have been to Killarney, Glen Gariffe, Tarbert, Tralee, Cork, and are now once more in Dublin again on our way home, where we hope to arrive next week. I shall make no effort to describe the scenery through which we have passed. Some parts have exceeded all I ever imagined. Of course, much pleasure has sprung from all this, and more, perhaps, from the kind and ceaseless protection which has ever surrounded me, and made travelling a different matter to me from what it has heretofore been. Dear Nell, it is written that there shall be no unmixed happiness in this world. Papa has not been well, and I have been longing, longing intensely sometimes, to be at home. Indeed, I could enjoy and rest no more, and so home we are going.
It was a new life to which she was returning. Wedded to one who had proved by years of faithfulness and patience how strong and real was his love for her, it seemed as though peace and sunshine, the brightness of affection and the pleasures of home, were at length about to settle upon her and around her. The bare sitting-room in the parsonage, which for six years of loneliness and anguish had been peopled only by the heart-sick woman and the memories of those who had left her, once more resounded with the voices of the living. The husband’s strong and upright nature furnished something for the wife to lean against; the painful sense of isolation which had so long oppressed her vanished utterly, and in its place came that “sweet sense of depending” which is the most blessed fruit of a trustful love. A great calm seemed to be breathed over the spirit of her life after the fitful fever which had raged so long; and her friends saw new shoots of tenderness, new blossoms of gentleness and affection, peeping forth in nooks of her character which had hitherto been barren. Of her letters during these happy months of peace and expectation I cannot quote much; they are too closely intertwined with the life of those who survive to permit of this being done; but all of them breathe the same spirit. They show that the courage, the patience, the cheerfulness with which the rude buffetings of fate had been borne in that stormy middle-passage of her history, had brought their own reward; and that joy had come at last, not perhaps in the shape she had imagined in her early youth, but as a substantial reality, and no longer a mocking illusion.
August 9th, 1854.
— — will probably end by accepting — — ; and judging from what you say, it seems to me that it would be rational to do so. If, indeed, some one else whom she preferred wished to have her, and had duly and sincerely come forward, matters would be different. But this it appears is not the case; and to cherish any unguarded and unsustained preference is neither right nor wise. Since I came home I have not had one unemployed moment. My life is changed indeed; to be wanted continually, to be constantly called for and occupied, seems so strange; yet it is a marvellously good thing. As yet I don’t quite understand how some wives grow so selfish. As far as my experience of matrimony goes, I think it tends to draw you out and away from yourself…. Dear Nell, during the last six weeks the colour of my thoughts is a good deal changed. I know more of the realities of life than I once did. I think many false ideas are propagated, perhaps unintentionally. I think those married women who indiscriminately urge their acquaintance to marry, much to blame. For my part I can only say with deeper sincerity and fuller significance, what I always said in theory: Wait God’s will. Indeed, indeed, Nell, it is a solemn and strange and perilous thing for a woman to become a wife. Man’s lot is far, far different…. Have I told you how much better Mr. Nicholls is? He looks quite strong and hale. To see this improvement in him has been a great source of happiness to me; and, to speak truth, a source of wonder too.
Haworth, September 7th, 1854.
I send a French paper to-day. You would almost think I had given them up, it is so long since one was despatched. The fact is they had accumulated to quite a pile during my absence. I wished to look them over before sending them off, and as yet I have scarcely found time. That same time is an article of which I once had a large stock always on hand; where it is all gone to now it would be difficult to say, but my moments are very fully occupied. Take warning, Ellen. The married woman can call but a very small portion of each day her own. Not that I complain of this sort of monopoly as yet, and I hope I never shall incline to regard it as a misfortune, but it certainly exists. We were both disappointed that you could not come on the day I mentioned. I have grudged this splendid weather very much. The moors are in their glory; I never saw them fuller of purple bloom; I wanted you to see them at their best. They are fast turning now, and in another week, I fear, will be faded and sere. As soon as ever you can leave home, be sure to write and let me know…. Papa continues greatly better. My husband flourishes; he begins indeed to express some slight alarm at the growing improvement in his condition. I think I am decent — better certainly than I was two months ago; but people don’t compliment me as they do Arthur — excuse the name; it has grown natural to use it now.
Haworth, September 16th, 1854.
My dear Miss — — , — You kindly tell me not to write while Ellen is with me; I am expecting her this week; and as I think it would be wrong long to defer answering a letter like yours, I will reduce to practice the maxim: “There is no time like the present,” and do it at once. It grieves me that you should have had any anxiety about my health; the cough left me before I quitted Ireland, and since my return home I have scarcely had an ailment, except occasional headaches. My dear father, too, continues much better. Dr. B — — was here on Sunday, preaching a sermon for the Jews, and he gratified me much by saying that he thought Papa not at all altered since he saw him last — nearly a year ago. I am afraid this opinion is rather flattering; but still it gave me pleasure, for I had feared that he looked undeniably thinner and older. You ask what visitors we have had. A good many amongst the clergy, &c., in the neighbourhood, but none of note from a distance. Haworth is, as you say, a very quiet place; it is also difficult of access, and unless under the stimulus of necessity, or that of strong curiosity, or finally, that of true and tried friendship, few take courage to penetrate to so remote a nook. Besides, now that I am married, I do not expect to be an object of much general interest. Ladies who have won some prominence (call it either notoriety or celebrity) in their single life, often fall quite into the background when they change their names. But if true domestic happiness replace fame, the change is indeed for the better. Yes, I am thankful to say that my husband is in improved health and spirits. It makes me content and grateful to hear him, from time to time, avow his happiness in the brief but plain phrase of sincerity. My own life is more occupied than it used to be; I have not so much time for thinking: I am obliged to be more practical, for my dear Arthur is a very practical as well as a very punctual, methodical man. Every morning he is in the national school by nine o’clock; he gives the children religious instruction till half-past ten. Almost every afternoon he pays visits amongst the poor parishioners.
Of course he often finds a little work for his wife to do, and I hope she is not sorry to help him. I believe it is not bad for me that his bent should be so wholly towards matters of real life and active usefulness — so little inclined to the literary and contemplative. As to his continued affection and kind attentions, it does not become me to say much of them; but as yet they neither change nor diminish. I wish, my dear Miss — — , you had some kind, faithful companion to enliven your solitude at R — — , some friend to whom to communicate your pleasure in the scenery, the fine weather, the pleasant walks. You never complain, never murmur, never seem otherwise than thankful; but I know you must miss a privilege none could more keenly appreciate than yourself.
There are other letters like the foregoing, all speaking of the constant occupation of time, which once hung heavily, all giving evidence that peace and love had made their home in her heart, all free from that strain of sadness which was so common in other years. One only of these letters, that written on the morrow of her last Christmas Day, need be quoted, however.
Haworth, December 26th.
I return Mrs. — — ‘s letter: it is as you say, very genuine, truthful, affectionate, maternal, without a taint of sham or exaggeration. She will love her child without spoiling it, I think. She does not make an uproar about her happiness either. The longer I live the more I suspect exaggerations. I fancy it is sometimes a sort of fashion for each to vie with the other in protestations about their wondrous felicity — and sometimes they fib! I am truly glad to hear you are all better at B — — . In the course of three or four weeks now I expect to get leave to come to you. I certainly long to see you again. One circumstance reconciles me to this delay — the weather. I do not know whether it has been as bad with you as with us; but here for three weeks we have had little else than a succession of hurricanes…. You inquire after Mrs. Gaskell. She has not been here, and I think I should not like her to come now till summer. She is very busy now with her story of “North and South.” I must make this note very short. Arthur joins me in sincere good wishes for a happy Christmas and many of them to you and yours. He is well, thank God, and so am I; and he is “my dear boy” certainly — dearer now than he was six months ago. In three days we shall actually have been married that length of time.
There was not much time for literary labours during these happy months of married life. The wife, new to her duties, was engaged in mastering them with all the patience, self-suppression, and industry which had characterised her throughout her life. Her husband was now her first thought; and he took the time which had formerly been devoted to reading, study, thought, and writing. But occasionally the pressure she was forced to put upon herself was very severe. Mr. Nicholls had never been attracted towards her by her literary fame; with literary effort, indeed, he had no sympathy, and upon the whole he would rather that his wife should lay aside her pen entirely than that she should gain any fresh triumphs in the world of letters. So she submitted, and with cheerful courage repressed that “gift” which had been her solace in sorrows deep and many. Yet once “the spell” was too strong to be resisted, and she hastily wrote a few pages of a new story called “Emma,” in which once more she proposed to deal with her favourite theme — the history of a friendless girl. One would fain have seen how she would have treated her subject, now that “the colour of her thoughts” had been changed, and that a happy marriage had introduced her to a new phase of that life which she had studied so closely and so constantly. But it was not to be. On January 19, when she had returned to Haworth, after a visit to Sir J. K. Shuttleworth’s, she wrote to her friend as follows. This letter was the last written in ink to her schoolfellow:
Haworth, January 19th, 1855.
Since our return from Gawthorpe we have had Mr. B — — , one of Arthur’s cousins, staying with us. It was a great pleasure. I wish you could have seen him and made his acquaintance: a true gentleman by nature and cultivation is not, after all, an everyday thing…. I very much wish to come to B — — , and I hoped to be able to write with certainty and fix Wednesday, the 31st January, as the day; but the fact is I am not sure whether I shall be well enough to leave home. At present I should be a most tedious visitor. My health has really been very good ever since my return from Ireland, till about ten days ago. Indigestion and continual faint sickness have been my portion ever since. I never before felt as I have done lately. I am rather mortified to lose my good looks and grow thin as I am doing, just when I thought of going to B — — . Poor J — — ! I still hope he will get better, but A — — writes grievous though not always clear or consistent accounts. Dear Ellen, I want to see you, and I hope I shall see you well.
Those around her were not alarmed at first. They hoped that before long all would be well with her again; they could not believe that the joys of which she had just begun to taste were about to be snatched away. But her weakness grew apace; the sickness knew no abatement; and a deadly fear began to creep into the hearts of husband and father. She was soon so weak that she was compelled to remain in bed, and from that “dreary bed” she wrote two or three faint pencil notes which still exist — the last pathetic chapters in that life-long correspondence from which we have gathered so many extracts. In one of them, which Mrs. Gaskell has published, she says: “I want to give you an assurance which I know will comfort you — and that is that I find in my husband the tenderest nurse, the kindest support, the best earthly comfort that ever woman had. His patience never fails, and it is tried by sad days and broken nights.” In another, the last, she says: “I cannot talk — even to my dear, patient, constant Arthur I can say but few words at once.” One dreary March morning, when frost still bound the earth and no spring sun had come to gladden the hearts of those who watched for summer, her friend received another letter, written, not in the neat, minute hand of Charlotte Brontë, but in her father’s tremulous characters:
Haworth, near Keighley,
March 30th, 1855.
My dear Madam, — We are all in great trouble, and Mr. Nicholls so much so that he is not sufficiently strong and composed as to be able to write. I therefore devote a few lines to tell you that my dear daughter is very ill, and apparently on the verge of the grave. If she could speak she would no doubt dictate to us whilst answering your kind letter. But we are left to ourselves to give what answer we can. The doctors have no hope of her case, and fondly as we a long time cherished hope, that hope is now gone; and we have only to look forward to the solemn event with prayer to God that He will give us grace and strength sufficient unto our day.
Ever truly and respectfully yours,
P. Brontë.
The following day, March 31st, 1855, the blinds were drawn once again at Haworth Parsonage; the last and greatest of the children of the house had passed away; and the brilliant name of Charlotte Brontë had become a name and nothing more! “We are left to ourselves,” said Mr. Brontë in the letter I have just quoted — and so it was. Not the glory only, but the light, had fled from the parsonage where the childless father and the widowed husband sat together beside their dead. Of all the drear and desolate spots upon that wild Yorkshire moorland there was none now so dreary and so desolate as the house which had once been the home of Charlotte Brontë.
XII.
POSTHUMOUS HONOURS.
There is a deeper truth in the maxim which bids us judge no man happy till his death than most of us are apt to perceive. For sometimes the happiness of a life is crowned by death itself; and that which to the superficial gaze seems but the dreary and tragic close of the play, is really the welcome release from the burden which had become too heavy to be borne longer. But where life and breath fail suddenly in the moment of fullest hope, apparently in the moment also of greatest bliss, the strain upon our faith is almost too severe, and blinded and bewildered, we see nothing and feel nothing but the awful stroke of fate which has laid the loved one low, and the great gap which remains at the table and the hearth. It was with such a feeling as this that the outer
world heard of that Easter-day tragedy which had been enacted to the bitter end among the Yorkshire hills. Those who knew the little household at Haworth had been watching, as has already been told, for that fulness of joy which seemed close at hand. They had seen the lonely authoress developing into the trustful happy wife, and they looked forward to no distant day when children should be gathered at her knee, and a new generation, born amid happier circumstances, freed from the strain and stress which had been laid upon her, should perpetuate a great name, and perhaps something of a great genius.
The announcement that all these hopes had been brought to nothing fell upon the world as a blow not easily to be borne. When it was made known that the author of “Jane Eyre” was dead, there rose up even from those who had been her bitter critics during her lifetime, a cry of pain and regret which would have astonished nobody more than herself had she been able to hear it. The genuine unaffected modesty which had enabled her to preserve the simplicity of her character amid all the temptations which thronged round her at the height of her fame, had prevented her from ever feeling herself to be a person of consequence in the world. What she did in the way of writing she did because she could not escape the commanding authority of her own genius; but the idea that by doing this she had made herself conspicuously great never once occurred to her. There is not a letter extant from her which shows that she thought anything of the fame or the fortune she had acquired. On the contrary everything that remains of her inner life proves that to the very last she esteemed herself as humbly as ever she did during the days of her “governessing” in Yorkshire or at Brussels. She knew of course that she attracted attention wherever she went; but her own unfeigned belief seems to have been that this attention was due solely to curiosity, and to curiosity of a not very pleasant or flattering kind. Brought up as she had been among those who regarded any literary pursuit, and above all the writing of a book, as something beyond the proper limits of the rights and duties of her sex, she had never quite escaped from the notion that in putting pen to paper she was in some vague way offending against the proprieties of society. It has been shown by an extract from one of her letters, how keenly and indignantly she repudiated the notion that she had ever written anything of which she needed to be ashamed. Her pure heart vindicated her absolutely upon that point. But, from first to last, she seemed during her literary career to feel that in writing novels she had sinned against the conventional canons, and that she was in consequence looked upon not as a great woman who had taken a lofty place in the republic of letters, but as a social curiosity who had done something which made her for the time-being notorious. How ready she was to forget her success as a writer is shown by a thousand passages in her correspondence, many of these passages being too tender or sacred for quotation. It is impossible to read her letters without seeing that, with the exception of a solitary friend, the companions of her daily life in Yorkshire did not feel at all drawn towards her by her literary fame. With her accustomed humility she accepted herself at their valuation, and whilst the nations afar off were praising her, she herself was perfectly ready to take a humble place in the circle of her friends at home. The tastes of her husband had unquestionably something to do in maintaining this simple and sincere modesty up to the end of her life. He was resolute in putting aside all thought of her literary achievements; his whole anxiety — an anxiety arising almost entirely from his desire for her happiness — was that she should cease entirely to be the author, and should become the busy, useful, contented wife of the village clergyman. It would be wrong to hide the fact that she was compelled to place a severe strain upon herself in order to comply with her husband’s wishes; and once, as we have seen, her strength of self-repression gave way, and she indulged in the forbidden luxury of work with the pen. But it is not surprising that, surrounded by those who, loving her very dearly, yet withheld from her all recognition of her position as one of the great writers of the day, she should have accepted their estimate of her place with characteristic humility, and believed herself to be of little or no account outside the walls of her own home.
Delphi Complete Works of the Brontes Page 439