Delphi Complete Works of the Brontes

Home > Other > Delphi Complete Works of the Brontes > Page 525
Delphi Complete Works of the Brontes Page 525

by Bronte Sisters


  ‘At seven,’ writes Mr. Arnold from Fox How (December 21, 1850), ‘came Miss Martineau and Miss Brontë (Jane Eyre); talked to Miss Martineau (who blasphemes frightfully) about the prospects of the Church of England, and, wretched man that I am, promised to go and see her cow-keeping miracles to-morrow — I, who hardly know a cow from a sheep. I talked to Miss Brontë (past thirty and plain, with expressive grey eyes, though) of her curates, of French novels, and her education in a school at Brussels, and sent the lions roaring to their dens at half-past nine, and came to talk to you.’

  By the light of this ‘impression,’ it is not a little interesting to see what Miss Brontë, ‘past thirty and plain,’ thought of Mr. Matthew Arnold!

  TO JAMES TAYLOR, CORNHILL,

  ‘January 15th, 1851.

  ‘My dear Sir, — I fancy the imperfect way in which my last note was expressed must have led you into an error, and that you must have applied to Mrs. Arnold the remarks I intended for Miss Martineau. I remember whilst writing about “my hostess” I was sensible to some obscurity in the term; permit me now to explain that it referred to Miss Martineau.

  ‘Mrs. Arnold is, indeed, as I judge from my own observations no less than from the unanimous testimony of all who really know her, a good and amiable woman, but the intellectual is not her forte, and she has no pretensions to power or completeness of character. The same remark, I think, applies to her daughters. You admire in them the kindliest feeling towards each other and their fellow-creatures, and they offer in their home circle a beautiful example of family unity, and of that refinement which is sure to spring thence; but when the conversation turns on literature or any subject that offers a test for the intellect, you usually felt that their opinions were rather imitative than original, rather sentimental than sound. Those who have only seen Mrs. Arnold once will necessarily, I think, judge of her unfavourably; her manner on introduction disappointed me sensibly, as lacking that genuineness and simplicity one seemed to have a right to expect in the chosen life-companion of Dr. Arnold. On my remarking as much to Mrs. Gaskell and Sir J. K. Shuttleworth, I was told for my consolation it was a “conventional manner,” but that it vanished on closer acquaintance; fortunately this last assurance proved true. It is observable that Matthew Arnold, the eldest son, and the author of the volume of poems to which you allude, inherits his mother’s defect. Striking and prepossessing in appearance, his manner displeases from its seeming foppery. I own it caused me at first to regard him with regretful surprise; the shade of Dr. Arnold seemed to me to frown on his young representative. I was told, however, that “Mr. Arnold improved upon acquaintance.” So it was: ere long a real modesty appeared under his assumed conceit, and some genuine intellectual aspirations, as well as high educational acquirements, displaced superficial affectations. I was given to understand that his theological opinions were very vague and unsettled, and indeed he betrayed as much in the course of conversation. Most unfortunate for him, doubtless, has been the untimely loss of his father.

  ‘My visit to Westmoreland has certainly done me good. Physically, I was not ill before I went there, but my mind had undergone some painful laceration. In the course of looking over my sister’s papers, mementos, and memoranda, that would have been nothing to others, conveyed for me so keen a sting. Near at hand there was no means of lightening or effacing the sad impression by refreshing social intercourse; from my father, of course, my sole care was to conceal it — age demanding the same forbearance as infancy in the communication of grief. Continuous solitude grew more than I could bear, and, to speak truth, I was glad of a change. You will say that we ought to have power in ourselves either to bear circumstances or to bend them. True, we should do our best to this end, but sometimes our best is unavailing. However, I am better now, and most thankful for the respite.

  ‘The interest you so kindly express in my sister’s works touches me home. Thank you for it, especially as I do not believe you would speak otherwise than sincerely. The only notices that I have seen of the new edition of Wuthering Heights were those in the Examiner, the Leader, and the Athenæum. That in the Athenæum somehow gave me pleasure: it is quiet but respectful — so I thought, at least.

  ‘You asked whether Miss Martineau made me a convert to mesmerism? Scarcely; yet I heard miracles of its efficacy and could hardly discredit the whole of what was told me. I even underwent a personal experiment; and though the result was not absolutely clear, it was inferred that in time I should prove an excellent subject.

  ‘The question of mesmerism will be discussed with little reserve, I believe, in a forthcoming work of Miss Martineau’s, and I have some painful anticipations of the manner in which other subjects, offering less legitimate ground for speculation, will be handled.

  ‘You mention the Leader; what do you think of it? I have been asked to contribute; but though I respect the spirit of fairness and courtesy in which it is on the whole conducted, its principles on some points are such that I have hitherto shrunk from the thought of seeing my name in its columns.

  ‘Thanking you for your good wishes, — I am, my dear sir, yours sincerely,

  ‘C. Brontë.’

  TO MISS LÆTITIA WHEELWRIGHT

  ‘Haworth, January 12th, 1851.

  ‘Dear Lætitia, — A spare moment must and shall be made for you, no matter how many letters I have to write (and just now there is an influx). In reply to your kind inquiries, I have to say that my stay in London and excursion to Scotland did me good — much good at the time; but my health was again somewhat sharply tried at the close of autumn, and I lost in some days of indisposition the additional flesh and strength I had previously gained. This resulted from the painful task of looking over letters and papers belonging to my sisters. Many little mementos and memoranda conspired to make an impression inexpressibly sad, which solitude deepened and fostered till I grew ill. A brief trip to Westmoreland has, however, I am thankful to say, revived me again, and the circumstance of papa being just now in good health and spirits gives me many causes for gratitude. When we have but one precious thing left we think much of it.

  ‘I have been staying a short time with Miss Martineau. As you may imagine, the visit proved one of no common interest. She is certainly a woman of wonderful endowments, both intellectual and physical, and though I share few of her opinions, and regard her as fallible on certain points of judgment, I must still accord her my sincerest esteem. The manner in which she combines the highest mental culture with the nicest discharge of feminine duties filled me with admiration, while her affectionate kindness earned my gratitude.

  ‘Your description of the magician Paxton’s crystal palace is quite graphic. Whether I shall see it or not I don’t know. London will be so dreadfully crowded and busy this season, I feel a dread of going there.

  ‘Compelled to break off, I have only time to offer my kindest remembrances to your whole circle, and my love to yourself. — Yours ever,

  ‘C. Brontë.’

  TO REV. P. BRONTË

  ‘112 Gloucester Terrace, Hyde Park,

  ‘London, June 17th, 1851.

  ‘Dear Papa, — I write a line in haste to tell you that I find they will not let me leave London till next Tuesday; and as I have promised to spend a day or two with Mrs. Gaskell on my way home, it will probably be Friday or Saturday in next week before I return to Haworth. Martha will thus have a few days more time, and must not hurry or overwork herself. Yesterday I saw Cardinal Wiseman and heard him speak. It was at a meeting for the Roman Catholic Society of St. Vincent de Paul; the Cardinal presided. He is a big portly man something of the shape of Mr. Morgan; he has not merely a double but a treble and quadruple chin; he has a very large mouth with oily lips, and looks as if he would relish a good dinner with a bottle of wine after it. He came swimming into the room smiling, simpering, and bowing like a fat old lady, and sat down very demure in his chair and looked the picture of a sleek hypocrite. He was dressed in black like a bishop or dean in plain clothes, but wore scarlet
gloves and a brilliant scarlet waistcoat. A bevy of inferior priests surrounded him, many of them very dark-looking and sinister men. The Cardinal spoke in a smooth whining manner, just like a canting Methodist preacher. The audience seemed to look up to him as to a god. A spirit of the hottest zeal pervaded the whole meeting. I was told afterwards that except myself and the person who accompanied me there was not a single Protestant present. All the speeches turned on the necessity of straining every nerve to make converts to popery. It is in such a scene that one feels what the Catholics are doing. Most persevering and enthusiastic are they in their work! Let Protestants look to it. It cheered me much to hear that you continue pretty well. Take every care of yourself. Remember me kindly to Tabby and Martha, also to Mr. Nicholls, and — Believe me, dear papa, your affectionate daughter,

  ‘C. Brontë.’

  TO MISS ELLEN NUSSEY

  ‘June 19th, 1851.

  ‘Dear Ellen, — I shall have to stay in London a few days longer than I intended. Sir J. K. Shuttleworth has found out that I am here. I have some trouble in warding off his wish that I should go directly to his house and take up my quarters there, but Mrs. Smith helped me, and I got off with promising to spend a day. I am engaged to spend a day or two with Mrs. Gaskell on my way home, and could not put her off, as she is going away for a portion of the summer. Lady Shuttleworth looks very delicate. Papa is now very desirous I should come home; and when I have as quickly as possible paid my debts of engagements, home I must go. Next Tuesday I go to Manchester for two days.

  ‘C. Brontë.’

  TO MISS ELLEN NUSSEY

  ‘112 Gloucester Terrace,

  ‘Hyde Park, June 24th, 1851.

  ‘Dear Ellen, — I cannot now leave London till Friday. To-morrow is Mr. Smith’s only holiday. Mr. Taylor’s departure leaves him loaded with work. More than once since I came he has been kept in the city till three in the morning. He wants to take us all to Richmond, and I promised last week I would stay and go with him, his mother, and sisters. I go to Mrs. Gaskell’s on Friday. — Believe me, yours faithfully,

  ‘C. Brontë.’

  TO REV. P. BRONTË, Haworth, Yorks

  ‘112 Gloucester Terrace,

  ‘June 26th, 1851.

  ‘Dear Papa, — I have not yet been able to get away from London, but if all be well I shall go to-morrow, stay two days with Mrs. Gaskell at Manchester, and return home on Monday 30th without fail. During this last week or ten days I have seen many things, some of them very interesting, and have also been in much better health than I was during the first fortnight of my stay in London. Sir James and Lady Shuttleworth have really been very kind, and most scrupulously attentive. They desire their regards to you, and send all manner of civil messages. The Marquis of Westminster and the Earl of Ellesmere each sent me an order to see their private collection of pictures, which I enjoyed very much. Mr. Rogers, the patriarch-poet, now eighty-seven years old, invited me to breakfast with him. His breakfasts, you must understand, are celebrated throughout Europe for their peculiar refinement and taste. He never admits at that meal more than four persons to his table: himself and three guests. The morning I was there I met Lord Glenelg and Mrs. Davenport, a relation of Lady Shuttleworth’s, and a very beautiful and fashionable woman. The visit was very interesting; I was glad that I had paid it after it was over. An attention that pleased and surprised me more I think than any other was the circumstance of Sir David Brewster, who is one of the first scientific men of his day, coming to take me over the Crystal Palace and pointing out and explaining the most remarkable curiosities. You will know, dear papa, that I do not mention those things to boast of them, but merely because I think they will give you pleasure. Nobody, I find, thinks the worse of me for avoiding publicity and declining to go to large parties, and everybody seems truly courteous and respectful, a mode of behaviour which makes me grateful, as it ought to do. Good-bye till Monday. Give my best regards to Mr. Nicholls, Tabby, and Martha, and — Believe me your affectionate daughter,

  ‘C. Brontë.’

  CHAPTER XVII: THE REV. ARTHUR BELL NICHOLLS

  Without the kindly assistance of Mr. Arthur Bell Nicholls, this book could not have been written, and I might therefore be supposed to guide my pen with appalling discretion in treating of the married life of Charlotte Brontë. There are, however, no painful secrets to reveal, no skeletons to lay bare. Mr. Nicholls’s story is a very simple one; and that it is entirely creditable to him, there is abundant evidence. Amid the full discussion to which the lives of the Brontës have necessarily been subjected through their ever-continuous fame, it was perhaps inevitable that a contrary opinion should gain ground. Many of Mr. Nicholls’s relatives in his own country have frequently sighed over the perverted statements which have obtained currency. ‘It is cruel that your uncle Arthur, the best of men, as we know, should be thus treated,’ was the comment of Mr. Nicholls’s brother to his daughter after reading an unfriendly article concerning Charlotte’s husband. Yet it was not unnatural that such an estimate should get abroad; and I may frankly admit that until I met Mr. Nicholls I believed that Charlotte Brontë’s marriage had been an unhappy one — an opinion gathered partly from Mrs. Gaskell, partly from current tradition in Yorkshire. Mrs. Gaskell, in fact, did not like Mr. Nicholls, and there were those with whom she came in contact while writing Miss Brontë’s Life who were eager to fan that feeling in the usually kindly biographer. Mr. Nicholls himself did not work in the direction of conciliation. He was, as we shall see, a Scotchman, and Scottish taciturnity brought to bear upon the genial and jovial Yorkshire folk did not make for friendliness. Further, he would not let Mrs. Gaskell ‘edit’ and change The Professor, and here also he did wisely and well. He hated publicity, and above all things viewed the attempt to pierce the veil of his married life with almost morbid detestation. Who shall say that he was not right, and that his retirement for more than forty years from the whole region of controversy has not abundantly justified itself? One at least of Miss Brontë’s friends has been known in our day to complain bitterly of all the trouble to which she has been subjected by the ill-considered zeal of Brontë enthusiasts. Mr. Nicholls has escaped all this by a judicious silence. Now that forty years and more have passed since his wife’s death, it cannot be inopportune to tell the public all that they can fairly ask to know.

  Mr. Nicholls was born in Co. Antrim in 1817, but of Scottish parents on both sides. He was left at the age of seven to the charge of an uncle — the Rev. Alan Bell — who was headmaster of the Royal School at Banagher, in King’s Co. Mr. Nicholls afterwards entered Trinity College, Dublin, and it was thence that he went to Haworth, his first curacy. He succeeded a fellow countryman, Mr. Peter Augustus Smith, in 1844. The first impression we have of the new curate in Charlotte’s letters is scarcely more favourable than that of his predecessors.

  TO MISS ELLEN NUSSEY

  ‘October 9th, 1844.

  ‘Dear Ellen, — We are getting on here the same as usual, only that Branwell has been more than ordinarily troublesome and annoying of late; he leads papa a wretched life. Mr. Nicholls is returned just the same. I cannot for my life see those interesting germs of goodness in him you discovered; his narrowness of mind always strikes me chiefly. I fear he is indebted to your imagination for his hidden treasure. — Yours,

  ‘C. B.’

  TO MISS ELLEN NUSSEY

  ‘July 10th, 1846.

  ‘Dear Ellen, — Who gravely asked you whether Miss Brontë was not going to be married to her papa’s curate? I scarcely need say that never was rumour more unfounded. A cold faraway sort of civility are the only terms on which I have ever been with Mr. Nicholls. I could by no means think of mentioning such a rumour to him even as a joke. It would make me the laughing-stock of himself and his fellow curates for half a year to come. They regard me as an old maid, and I regard them, one and all, as highly uninteresting, narrow, and unattractive specimens of the coarser sex.

  ‘Write to me again soon, whether you have
anything particular to say or not. Give my sincere love to your mother and sisters.

  ‘C. Brontë.’

  TO MISS ELLEN NUSSEY

  ‘November 17th, 1846.

  ‘Dear Ellen, — I will just write a brief despatch to say that I received yours and that I was very glad to get it. I do not know when you have been so long without writing to me before. I had begun to imagine you were gone to your brother Joshua’s.

  ‘Papa continues to do very well. He read prayers twice in the church last Sunday. Next Sunday he will have to take the whole duty of the three services himself, as Mr. Nicholls is in Ireland. Remember me to your mother and sisters. Write as soon as you possibly can after you get to Oundle. Good luck go with you.

  ‘C. Brontë.’

  That Scotch reticence held sway, and told against Mr. Nicholls for many a day to come.

  TO MISS ELLEN NUSSEY

  ‘October 7th, 1847.

  ‘Dear Ellen, — I have been expecting you to write to me; but as you don’t do it, and as, moreover, you may possibly think it is my turn, and not yours, though on that point I am far from clear, I shall just send you one of my scrubby notes for the express purpose of eliciting a reply. Anne was very much pleased with your letter; I presume she has answered it before now. I would fain hope that her health is a little stronger than it was, and her spirits a little better, but she leads much too sedentary a life, and is continually sitting stooping either over a book or over her desk. It is with difficulty we can prevail upon her to take a walk or induce her to converse. I look forward to next summer with the confident intention that she shall, if possible, make at least a brief sojourn at the sea-side.

  ‘I am sorry I inoculated you with fears about the east wind; I did not feel the last blast so severely as I have often done. My sympathies were much awakened by the touching anecdote. Did you salute your boy-messenger with a box on the ear the next time he came across you? I think I should have been strongly tempted to have done as much. Mr. Nicholls is not yet returned. I am sorry to say that many of the parishioners express a desire that he should not trouble himself to recross the Channel. This is not the feeling that ought to exist between shepherd and flock. It is not such as is prevalent at Birstall. It is not such as poor Mr. Weightman excited.

 

‹ Prev