“No,” the captain said.
“Ah,” the English boy said. “Hoped not. My mistake. No offense, what?”
“No offense,” the captain said quietly. But he was looking at the policeman. The second American spoke. He was a lieutenant, also a pilot. But he was not twenty-five and he wore the pink breeches, the London boots, and his tunic might have been a British tunic save for the collar.
“It’s one of those navy eggs,” he said. “They pick them out of the gutters here all night long. You don’t come to town often enough.”
“Oh,” the captain said. “I’ve heard about them. I remember now.” He also remarked now that, though the street was a busy one—it was just outside a popular café—and there were many passers, soldier, civilian, women, yet none of them so much as paused, as though it were a familiar sight. He was looking at the policeman. “Can’t you take him to his ship?”
“I thought of that before the captain did,” the policeman said. “He says he can’t go aboard his ship after dark because he puts the ship away at sundown.”
“Puts it away?”
“Stand up, sailor!” the policeman said savagely, jerking at his lax burden. “Maybe the captain can make sense out of it. Damned if I can. He says they keep the boat under the wharf. Run it under the wharf at night, and that they can’t get it out again until the tide goes out tomorrow.”
“Under the wharf? A boat? What is this?” He was now speaking to the lieutenant. “Do they operate some kind of aquatic motorcycles?”
“Something like that,” the lieutenant said. “You’ve seen them—the boats. Launches, camouflaged and all. Dashing up and down the harbor. You’ve seen them. They do that all day and sleep in the gutters here all night.”
“Oh,” the captain said. “I thought those boats were ship commanders’ launches. You mean to tell me they use officers just to—”
“I don’t know,” the lieutenant said. “Maybe they use them to fetch hot water from one ship to another. Or buns. Or maybe to go back and forth fast when they forget napkins or something.”
“Nonsense,” the captain said. He looked at the English boy again.
“That’s what they do,” the lieutenant said. “Town’s lousy with them all night long. Gutters full, and their M. P.’s carting them away in batches, like nursemaids in a park. Maybe the French give them the launches to get them out of the gutters during the day.”
“Oh,” the captain said, “I see.” But it was clear that he didn’t see, wasn’t listening, didn’t believe what he did hear. He looked at the English boy. “Well, you can’t leave him here in that shape,” he said.
Again the English boy tried to pull himself together. “Quite all right, ’sure you,” he said glassily, his voice pleasant, cheerful almost, quite courteous. “Used to it. Confounded rough pavé, though. Should force French do something about it. Visiting lads jolly well deserve decent field to play on, what?”
“And he was jolly well using all of it too,” the policeman said savagely. “He must think he’s a one-man team, maybe.”
At that moment a fifth man came up. He was a British military policeman. “Nah then,” he said. “What’s this? What’s this?” Then he saw the Americans’ shoulder bars. He saluted. At the sound of his voice the English boy turned, swaying, peering.
“Oh, hullo, Albert,” he said.
“Nah then, Mr. Hope,” the British policeman said. He said to the American policeman, over his shoulder: “What is it this time?”
“Likely nothing,” the American said. “The way you guys run a war. But I’m a stranger here. Here. Take him.”
“What is this, corporal?” the captain said. “What was he doing?”
“He won’t call it nothing,” the American policeman said, jerking his head at the British policeman. “He’ll just call it a thrush or a robin or something. I turn into this street about three blocks back a while ago, and I find it blocked with a line of trucks going up from the docks, and the drivers all hollering ahead what the hell the trouble is. So I come on, and I find it is about three blocks of them, blocking the cross streets too; and I come on to the head of it where the trouble is, and I find about a dozen of the drivers out in front, holding a caucus or something in the middle of the street, and I come up and I say, ‘What’s going on here?’ and they leave me through and I find this egg here laying—”
“Yer talking about one of His Majesty’s officers, my man,” the British policeman said.
“Watch yourself, corporal,” the captain said. “And you found this officer—”
“He had done gone to bed in the middle of the street, with an empty basket for a pillow. Laying there with his hands under his head and his knees crossed, arguing with them about whether he ought to get up and move or not. He said that the trucks could turn back and go around by another street, but that he couldn’t use any other street, because this street was his.”
“His street?”
The English boy had listened, interested, pleasant. “Billet, you see,” he said. “Must have order, even in war emergency. Billet by lot. This street mine; no poaching, eh? Next street Jamie Wutherspoon’s. But trucks can go by that street because Jamie not using it yet. Not in bed yet. Insomnia. Knew so. Told them. Trucks go that way. See now?”
“Was that it, corporal?” the captain said.
“He told you. He wouldn’t get up. He just laid there, arguing with them. He was telling one of them to go somewhere and bring back a copy of their articles of war—”
“King’s Regulations; yes,” the captain said.
“—and see if the book said whether he had the right of way, or the trucks And then I got him up, and then the captain come along. And that’s all. And with the captain’s permission I’ll now hand him over to His Majesty’s wet nur—”
“That’ll do, corporal,” the captain said. “You can go. I’ll see to this. The policeman saluted and went on. The British policeman was now supporting the English boy. “Can’t you take him?” the captain said. “Where are their quarters?”
“I don’t rightly know, sir, if they have quarters or not. We—I usually see them about the pubs until daylight. They don’t seem to use quarters.”
“You mean, they really aren’t off of ships?”
“Well, sir, they might be ships, in a manner of speaking. But a man would have to be a bit sleepier than him to sleep in one of”
“I see,” the captain said. He looked at the policeman. “What kind of boats are they?”
This time the policeman’s voice was immediate, final and completely inflectionless. It was like a closed door. “I don’t rightly know, sir.”
“Oh,” the captain said. “Quite. Well, he’s in no shape to stay about pubs until daylight this time.”
“Perhaps I can find him a bit of a pub with a back table, where he can sleep,” the policeman said. But the captain was not listening. He was looking across the street, where the lights of another café fell across the pavement. The English boy yawned terrifically, like a child does, his mouth pink and frankly gaped as a child’s.
The captain turned to the policeman:
“Would you mind stepping across there and asking for Captain Bogard’s driver? I’ll take care of Mr. Hope.”
The policeman departed. The captain now supported the English boy, his hand beneath the other’s arm. Again the boy yawned like a weary child. “Steady,” the captain said. “The car will be here in a minute.”
“Right,” the English boy said through the yawn.
- 2 -
Once in the car, he went to sleep immediately with the peaceful suddenness of babies, sitting between the two Americans. But though the aerodrome was only thirty minutes away, he was awake when they arrived, apparently quite fresh, and asking for whisky. When they entered the mess he appeared quite sober, only blinking a little in the lighted room, in his raked cap and his awry-buttoned pea-jacket and a soiled silk muffler, embroidered with a club insignia which Bogard recognized to have
come from a famous preparatory school, twisted about his throat.
Ah,” he said, his voice fresh, clear now, not blurred, quite cheerful, quite loud, so that the others in the room turned and looked at him. “Jolly. Whisky, what?” He went straight as a bird dog to the bar in the corner, the lieutenant following. Bogard had turned and gone on to the other end of the room, where five men sat about a card table.
“What’s he admiral of?” one said.
“Of the whole Scotch navy, when I found him,” Bogard said.
Another looked up. “Oh, I thought I’d seen him in town.” He looked at the guest. “Maybe it’s because he was on his feet that I didn’t recognize him when he came in. You usually see them lying down in the gutter.”
“Oh,” the first said. He, too, looked around. “Is he one of those guys?”
“Sure. You’ve seen them. Sitting on the curb, you know, with a couple of limey M. P.’s hauling at their arms.”
“Yes. I’ve seen them,” the other said. They all looked at the English boy. He stood at the bar, talking, his voice loud, cheerful. “They all look like him too,” the speaker said. “About seventeen or eighteen. They run those little boats that are always dashing in and out.”
“Is that what they do?” a third said. “You mean, there’s a male marine auxiliary to the Waacs? Good Lord, I sure made a mistake when I enlisted. But this war never was advertised right.”
“I don’t know,” Bogard said. “I guess they do more than just ride around.”
But they were not listening to him. They were looking at the guest. “They run by clock,” the first said. “You can see the condition of one of them after sunset and almost tell what time it is. But what I don’t see is, how a man that’s in that shape at one o’clock every morning can even see a battleship the next day.”
“Maybe when they have a message to send out to a ship,” another said, “they just make duplicates and line the launches up and point them toward the ship and give each one a duplicate of the message and let them go. And the ones that miss the ship just cruise around the harbor until they hit a dock somewhere.”
“It must be more than that,” Bogard said.
He was about to say something else, but at that moment the guest turned from the bar and approached, carrying a glass. He walked steadily enough, but his color was high and his eyes were bright, and he was talking, loud, cheerful, as he came up.
“I say. Won’t you chaps join—” He ceased. He seemed to remark something; he was looking at their breasts. “Oh, I say. You fly. All of you. Oh, good gad! Find it jolly, eh?”
“Yes,” somebody said. “Jolly.”
“But dangerous, what?”
“A little faster than tennis,” another said. The guest looked at him, bright, affable, intent.
Another said quickly, “Bogard says you command a vessel.”
“Hardly a vessel. Thanks, though. And not command. Ronnie does that. Ranks me a bit. Age.”
“Ronnie?”
“Yes. Nice. Good egg. Old, though. Stickler.”
“Stickler?”
“Frightful. You’d not believe it. Whenever we sight smoke and I have the glass, he sheers away. Keeps the ship hull down all the while. No beaver then. Had me two down a fortnight yesterday.”
The Americans glanced at one another. “No beaver?”
“We play it. With basket masts, you see. See a basket mast. Beaver! One up. The Ergenstrasse doesn’t count any more, though.”
The men about the table looked at one another. Bogard spoke. “I see. When you or Ronnie see a ship with basket masts, you get a beaver on the other. I see. What is the Ergenstrasse?”
“She’s German. Interned. Tramp steamer. Foremast rigged so it looks something like a basket mast. Booms, cables, I dare say. I didn’t think it looked very much like a basket mast, myself. But Ronnie said yes. Called it one day. Then one day they shifted her across the basin and I called her on Ronnie. So we decided to not count her any more. See now, eh?”
“Oh,” the one who had made the tennis remark said, “I see. You and Ronnie run about in the launch, playing beaver. H’m’m. That’s nice. Did you ever pl—”
“Jerry,” Bogard said. The guest had not moved. He looked down at the speaker, still smiling, his eyes quite wide.
The speaker still looked at the guest. “Has yours and Ronnie’s boat got a yellow stern?”
“A yellow stern?” the English boy said. He had quit smiling, but his face was still pleasant.
“I thought that maybe when the boats had two captains, they might paint the sterns yellow or something.”
“Oh,” the guest said. “Burt and Reeves aren’t officers.”
“Burt and Reeves,” the other said, in a musing tone. “So they go, too. Do they play beaver too?”
“Jerry,” Bogard said. The other looked at him. Bogard jerked his head a little. “Come over here.” The other rose. They went aside. “Lay off of him,” Bogard said. “I mean it, now. He’s just a kid. When you were that age, how much sense did you have? Just about enough to get to chapel on time.”
“My country hadn’t been at war going on four years, though,” Jerry said. “Here we are, spending our money and getting shot at by the clock, and it’s not even our fight, and these limeys that would have been goose-stepping twelve months now if it hadn’t been—”
“Shut it,” Bogard said. “You sound like a Liberty Loan.”
“—taking it like it was a fair or something. ‘Jolly.’ ” His voice was now falsetto, lilting. “ ‘But dangerous, what?’ ”
“Sh-h-h-h,” Bogard said.
“I’d like to catch him and his Ronnie out in the harbor, just once. Any harbor. London’s. I wouldn’t want anything but a Jenny, either. Jenny? Hell, I’d take a bicycle and a pair of water wings! I’ll show him some war.”
“Well, you lay off him now. He’ll be gone soon.”
“What are you going to do with him?”
“I’m going to take him along this morning. Let him have Harper’s place out front. He says he can handle a Lewis. Says they have one on the boat. Something he was telling me—about how he once shot out a channel-marker light at seven hundred yards.”
“Well, that’s your business. Maybe he can beat you.”
“Beat me?”
“Playing beaver. And then you can take on Ronnie.”
“I’ll show him some war, anyway,” Bogard said. He looked at the guest. “His people have been in it three years now, and he seems to take it like a sophomore in town for the big game.” He looked at Jerry again. “But you lay off him now.”
As they approached the table, the guest’s voice was loud and cheerful: “… if he got the glasses first, he would go in close and look, but when I got them first, he’d sheer off where I couldn’t see anything but the smoke. Frightful stickler. Frightful. But Ergenstrasse not counting any more. And if you make a mistake and call her, you lose two beaver from your score. If Ronnie were only to forget and call her we’d be even.”
- 3 -
At two o’clock the English boy was still talking, his voice bright, innocent and cheerful. He was telling them how Switzerland had been spoiled by 1914, and instead of the vacation which his father had promised him for his sixteenth birthday, when that birthday came he and his tutor had had to do with Wales. But that he and the tutor had got pretty high and that he dared to say—with all due respect to any present who might have had the advantage of Switzerland, of course—that one could see probably as far from Wales as from Switzerland. “Perspire as much and breathe as hard, anyway,” he added. And about him the Americans sat, a little hard-bitten, a little sober, somewhat older, listening to him with a kind of cold astonishment. They had been getting up for some time now and going out and returning in flying clothes, carrying helmets and goggles. An orderly entered with a tray of coffee cups, and the guest realized that for some time now he had been hearing engines in the darkness outside.
At last Bogard rose. “Come along,
” he said. “We’ll get your togs.” When they emerged from the mess, the sound of the engines was quite loud—an idling thunder. In alignment along the invisible tarmac was a vague rank of short banks of flickering blue-green fire suspended apparently in mid-air. They crossed the aerodrome to Bogard’s quarters, where the lieutenant, McGinnis, sat on a cot fastening his flying boots. Bogard reached down a Sidcott suit and threw it across the cot. “Put this on,” he said.
“Will I need all this?” the guest said. “Shall we be gone that long?”
“Probably,” Bogard said. “Better use it. Cold upstairs.”
The guest picked up the suit. “I say,” he said. “I say, Ronnie and I have a do ourselves, tomor—today. Do you think Ronnie won’t mind if I am a bit late? Might not wait for me.”
“We’ll be back before teatime,” McGinnis said. He seemed quite busy with his boot. “Promise you.” The English boy looked at him.
“What time should you be back?” Bogard said.
“Oh, well,” the English boy said, “I dare say it will be all right. They let Ronnie say when to go, anyway. He’ll wait for me if I should be a bit late.”
“He’ll wait,” Bogard said. “Get your suit on.”
“Right,” the other said. They helped him into the suit. “Never been up before,” he said, chattily, pleasantly. “Dare say you can see farther than from mountains, eh?”
“See more, anyway,” McGinnis said. “You’ll like it.”
“Oh, rather. If Ronnie only waits for me. Lark. But dangerous, isn’t it?”
“Go on,” McGinnis said. “You’re kidding me.”
“Shut your trap, Mac,” Bogard said. “Come along. Want some more coffee?” He looked at the guest, but McGinnis answered:
“No. Got something better than coffee. Coffee makes such a confounded stain on the wings.”
Faulkner Reader Page 68