The Bimbashi acted with all energy. Cavalry rode along every track; scouts examined the soft sand of the wadys for signs of the fugitive, but no trace was discovered. The man had utterly disappeared. With a heavy heart, Hilary Joyce wrote an official report of the matter and forwarded it to Assouan. Five days later there came a curt order from the chief that he should report himself there. He feared the worst from the stern soldier, who spared others as little as he spared himself. And his worst forebodings were realised. Travel-stained and weary, he reported himself one night at the general’s quarters. Behind a table piled with papers and strewn with maps the famous soldier and his Chief of Intelligence were deep in plans and figures. Their greeting was a cold one.
“I understand, Captain Joyce,” said the general, “that you have allowed a very important prisoner to slip through your fingers.”
“I am sorry, sir.”
“No doubt. But that will not mend matters. Did you ascertain anything about him before you lost him?”
“No, sir.”
“How was that?”
“I could get nothing out of him, sir.”
“Did you try?”
“Yes, sir; I did what I could.”
“What did you do?”
“Well, sir, I threatened to use physical force.”
“What did he say?”
“He said nothing.”
“What was he like?”
“A tall man, sir. Rather a desperate character, I should think.”
“Any way by which we could identify him?”
“A long black beard, sir. Grey eyes. And a nervous way of twitching his face.”
“Well, Captain Joyce,” said the general, in his stern, inflexible voice, “I cannot congratulate you upon your first exploit in the Egyptian army. You are aware that every English officer in this force is a picked man. I have the whole British army from which to draw. It is necessary, therefore, that I should insist upon the very highest efficiency. It would be unfair upon the others to pass over any obvious want of zeal or intelligence. You are seconded from the Royal Mallows, I understand?”
“Yes, sir.”
“I have no doubt that your colonel will be glad to see you fulfilling your regimental duties again.” Hilary Joyce’s heart was too heavy for words. He was silent. “I will let you know my final decision to-morrow morning.” Joyce saluted and turned upon his heel.”
“You can sleep upon that, you beauty, and a good night’s rest may it give you!”
Joyce turned in bewilderment. Where had those words been used before? Who was it who had used them? The general was standing erect. Both he and the Chief of the Intelligence were laughing. Joyce stared at the tall figure, the erect bearing, the inscrutable grey eyes.
“Good Lord!” he gasped.
“Well, well, Captain Joyce, we are quits!” said the general, holding out his hand. “You gave me a bad ten minutes with that infernal red-hot horseshoe of yours. I’ve done as much for you. I don’t think we can spare you for the Royal Mallows just yet awhile.”
“But, sir; but — !”
“The fewer questions the better, perhaps. But of course it must seem rather amazing. I had a little private business with the Kabbabish. It must be done in person. I did it, and came to your post in my return. I kept on winking at you as a sign that I wanted a word with you alone.”
“Yes, yes. I begin to understand.”
“I couldn’t give it away before all those blacks, or where should I have been the next time I used my false beard and Arab dress? You put me in a very awkward position. But at last I had a word alone with your Egyptian officer, who managed my escape all right.”
“He! Mahomet Ali!”
“I ordered him to say nothing. I had a score to settle with you.
But we dine at eight, Captain Joyce. We live plainly here, but I think
I can do you a little better than you did me at Kurkur.”
A FOREIGN OFFICE ROMANCE
There are many folk who knew Alphonse Lacour in his old age. From about the time of the Revolution of ‘48 until he died in the second year of the Crimean War he was always to be found in the same corner of the Cafe de Provence, at the end of the Rue St. Honore, coming down about nine in the evening, and going when he could find no one to talk with. It took some self-restraint to listen to the old diplomatist, for his stories were beyond all belief, and yet he was quick at detecting the shadow of a smile or the slightest little raising of the eyebrows. Then his huge, rounded back would straighten itself, his bull-dog chin would project, and his r’s would burr like a kettledrum. When he got as far as, “Ah, monsieur r-r-r-rit!” or “Vous ne me cr-r-r-royez pas donc!” it was quite time to remember that you had a ticket for the opera.
There was his story of Talleyrand and the five oyster-shells, and there was his utterly absurd account of Napoleon’s second visit to Ajaccio. Then there was that most circumstantial romance (which he never ventured upon until his second bottle had been uncorked) of the Emperor’s escape from St. Helena — how he lived for a whole year in Philadelphia, while Count Herbert de Bertrand, who was his living image, personated him at Longwood. But of all his stories there was none which was more notorious than that of the Koran and the Foreign Office messenger. And yet when Monsieur Otto’s memoirs were written it was found that there really was some foundation for old Lacour’s incredible statement.
“You must know, monsieur,” he would say, “that I left Egypt after Kleber’s assassination. I would gladly have stayed on, for I was engaged in a translation of the Koran, and between ourselves I had thoughts at the time of embracing Mahometanism, for I was deeply struck by the wisdom of their views about marriage. They had made an incredible mistake, however, upon the subject of wine, and this was what the Mufti who attempted to convert me could never get over. Then when old Kleber died and Menou came to the top, I felt that it was time for me to go. It is not for me to speak of my own capacities, monsieur, but you will readily understand that the man does not care to be ridden by the mule. I carried my Koran and my papers to London, where Monsieur Otto had been sent by the First Consul to arrange a treaty of peace; for both nations were very weary of the war, which had already lasted ten years. Here I was most useful to Monsieur Otto on account of my knowledge of the English tongue, and also, if I may say so, on account of my natural capacity. They were happy days during which I lived in the square of Bloomsbury. The climate of monsieur’s country is, it must be confessed, detestable. But then what would you have? Flowers grow best in the rain. One has but to point to monsieur’s fellow country-women to prove it.
“Well, Monsieur Otto, our Ambassador, was kept terribly busy over that treaty, and all of his staff were worked to death. We had not Pitt to deal with, which was, perhaps, as well for us. He was a terrible man that Pitt, and wherever half a dozen enemies of France were plotting together, there was his sharp-pointed nose right in the middle of them. The nation, however, had been thoughtful enough to put him out of office, and we had to do with Monsieur Addington. But Milord Hawkesbury was the Foreign Minister, and it was with him that we were obliged to do our bargaining.
“You can understand that it was no child’s play. After ten years of war each nation had got hold of a great deal which had belonged to the other, or to the other’s allies. What was to be given back, and what was to be kept? Is this island worth that peninsula? If we do this at Venice, will you do that at Sierra Leone? If we give up Egypt to the Sultan, will you restore the Cape of Good Hope, which you have taken from our allies the Dutch? So we wrangled and wrestled, and I have seen Monsieur Otto come back to the Embassy so exhausted that his secretary and I had to help him from his carriage to his sofa. But at last things adjusted themselves, and the night came round when the treaty was to be finally signed. Now, you must know that the one great card which we held, and which we played, played, played at every point of the game, was that we had Egypt. The English were very nervous about our being there. It gave us a foot at each end of
the Mediterranean, you see. And they were not sure that that wonderful little Napoleon of ours might not make it the base of an advance against India. So whenever Lord Hawkesbury proposed to retain anything, we had only to reply, ‘In that case, of course, we cannot consent to evacuate Egypt,’ and in this way we quickly brought him to reason. It was by the help of Egypt that we gained terms which were remarkably favourable, and especially that we caused the English to consent to give up the Cape of Good Hope. We did not wish your people, monsieur, to have any foothold in South Africa, for history has taught us that the British foothold of one half-century is the British Empire of the next. It is not your army or your navy against which we have to guard, but it is your terrible younger son and your man in search of a career. When we French have a possession across the seas, we like to sit in Paris and to felicitate ourselves upon it. With you it is different. You take your wives and your children, and you run away to see what kind of place this may be, and after that we might as well try to take that old Square of Bloomsbury away from you.
“Well, it was upon the first of October that the treaty was finally to be signed. In the morning I was congratulating Monsieur Otto upon the happy conclusion of his labours. He was a little pale shrimp of a man, very quick and nervous, and he was so delighted now at his own success that he could not sit still, but ran about the room chattering and laughing, while I sat on a cushion in the corner, as I had learned to do in the East. Suddenly, in came a messenger with a letter which had been forwarded from Paris. Monsieur Otto cast his eye upon it, and then, without a word, his knees gave way, and he fell senseless upon the floor. I ran to him, as did the courier, and between us we carried him to the sofa. He might have been dead from his appearance, but I could still feel his heart thrilling beneath my palm. ‘What is this, then?’ I asked.
“‘I do not know,’ answered the messenger. ‘Monsieur Talleyrand told me to hurry as never man hurried before, and to put this letter into the hands of Monsieur Otto. I was in Paris at midday yesterday.’
“I know that I am to blame, but I could not help glancing at the letter, picking it out of the senseless hand of Monsieur Otto. My God! the thunderbolt that it was! I did not faint, but I sat down beside my chief and I burst into tears. It was but a few words, but they told us that Egypt had been evacuated by our troops a month before. All our treaty was undone then, and the one consideration which had induced our enemies to give us good terms had vanished. In twelve hours it would not have mattered. But now the treaty was not yet signed. We should have to give up the Cape. We should have to let England have Malta. Now that Egypt was gone we had nothing left to offer in exchange.
“But we are not so easily beaten, we Frenchmen. You English misjudge us when you think that because we show emotions which you conceal, that we are therefore of a weak and womanly nature. You cannot read your histories and believe that. Monsieur Otto recovered his senses presently, and we took counsel what we should do.
“‘It is useless to go on, Alphonse,’ said he. ‘This Englishman will laugh at me when I ask him to sign.’
“‘Courage!’ I cried; and then a sudden thought coming into my head—’How do we know that the English will have news of this? Perhaps they may sign the treaty before they know of it.’
“Monsieur Otto sprang from the sofa and flung himself into my arms.
“‘Alphonse,’ he cried, ‘you have saved me! Why should they know about it? Our news has come from Toulon to Paris, and thence straight to London. Theirs will come by sea through the Straits of Gibraltar. At this moment it is unlikely that anyone in Paris knows of it, save only Talleyrand and the First Consul. If we keep our secret, we may still get our treaty signed.’
“Ah! monsieur, you can imagine the horrible uncertainty in which we spent the day. Never, never shall I forget those slow hours during which we sat together, starting at every distant shout, lest it should be the first sign of the rejoicing which this news would cause in London. Monsieur Otto passed from youth to age in a day. As for me, I find it easier to go out and meet danger than to wait for it. I set forth, therefore, towards evening. I wandered here, and wandered there. I was in the fencing-rooms of Monsieur Angelo, and in the salon-de-boxe of Monsieur Jackson, and in the club of Brooks, and in the lobby of the Chamber of Deputies, but nowhere did I hear any news. Still, it was possible that Milord Hawkesbury had received it himself just as we had. He lived in Harley Street, and there it was that the treaty was to be finally signed that night at eight. I entreated Monsieur Otto to drink two glasses of Burgundy before he went, for I feared lest his haggard face and trembling, hands should rouse suspicion in the English minister.
“Well, we went round together in one of the Embassy’s carriages about half-past seven. Monsieur Otto went in alone; but presently, on excuse of getting his portfolio, he came out again, with his cheeks flushed with joy, to tell me that all was well.
“‘He knows nothing,’ he whispered. ‘Ah, if the next half-hour were over!’
“‘Give me a sign when it is settled,’ said I.
“‘For what reason?’
“‘Because until then no messenger shall interrupt you. I give you my promise — I, Alphonse Lacour.’
“He clasped my hand in both of his.
“‘I shall make an excuse to move one of the candles on to the table in the window,’ said he, and hurried into the house, whilst I was left waiting beside the carriage.
“Well, if we could but secure ourselves from interruption for a single half-hour the day would be our own. I had hardly begun to form my plans when I saw the lights of a carriage coming swiftly from the direction of Oxford Street. Ah! if it should be the messenger! What could I do? I was prepared to kill him — yes, even to kill him — rather than at this last moment allow our work to be undone. Thousands die to make a glorious war. Why should not one die to make a glorious peace? What though they hurried me to the scaffold? I should have sacrificed myself for my country. I had a little curved Turkish knife strapped to my waist. My hand was on the hilt of it when the carriage which had alarmed me so rattled safely past me.
“But another might come. I must be prepared. Above all, I must not compromise the Embassy. I ordered our carriage to move on, and I engaged what you call a hackney coach. Then I spoke to the driver, and gave him a guinea. He understood that it was a special service.
“‘You shall have another guinea if you do what you are told,’ said I.
“‘All right, master,’ said he, turning his slow eyes upon me without a trace of excitement or curiosity.
“‘ If I enter your coach with another gentleman, you will drive up and down Harley Street, and take no orders from anyone but me. When I get out, you will carry the other gentleman to Watier’s Club, in Bruton Street.’
“‘All right, master,’ said he again.
“So I stood outside Milord Hawkesbury’s house, and you can think how often my eyes went up to that window in the hope of seeing the candle twinkle in it. Five minutes passed, and another five. Oh, how slowly they crept along! It was a true October night, raw and cold, with a white fog crawling over the wet, shining cobblestones, and blurring the dim oil-lamps. I could not see fifty paces in either direction, but my ears were straining, straining, to catch the rattle of hoofs or the rumble of wheels. It is not a cheering place, monsieur, that street of Harley, even upon a sunny day. The houses are solid and very respectable over yonder, but there is nothing of the feminine about them. It is a city to be inhabited by males. But on that raw night, amid the damp and the fog, with the anxiety gnawing at my heart, it seemed the saddest, weariest spot in the whole wide world. I paced up and down slapping my hands to keep them warm, and still straining my ears. And then suddenly out of the dull hum of the traffic down in Oxford Street I heard a sound detach itself, and grow louder and louder, and clearer and clearer with every instant, until two yellow lights came flashing through the fog, and a light cabriolet whirled up to the door of the Foreign Minister. It had not stopped before a young
fellow sprang out of it and hurried to the steps, while the driver turned his horse and rattled off into the fog once more.
“Ah, it is in the moment of action that I am best, monsieur. You, who only see me when I am drinking my wine in the Cafe de Provence, cannot conceive the heights to which I rise. At that moment, when I knew that the fruits of a ten years’ war were at stake, I was magnificent. It was the last French campaign and I the general and army in one.
“‘Sir,” said I, touching him upon the arm, ‘are you the messenger for
Lord Hawkesbury?’
“‘Yes,’ said he.
“‘I have been waiting for you half an hour,’ said I. ‘You are to follow me at once. He is with the French Ambassador.’
“I spoke with such assurance that he never hesitated for an instant. When he entered the hackney coach and I followed him in, my heart gave such a thrill of joy that I could hardly keep from shouting aloud. He was a poor little creature, this Foreign Office messenger, not much bigger than Monsieur Otto, and I — monsieur can see my hands now, and imagine what they were like when I was seven-and-twenty years of age.
“Well, now that I had him in my coach, the question was what I should do with him. I did not wish to hurt him if I could help it.
“‘This is a pressing business,’ said he. ‘I have a despatch which I must deliver instantly.’
“Our coach had rattled down Harley Street now, in accordance with my instruction, it turned and began to go up again.
“‘Hullo!’ he cried. ‘What’s this?’
“‘What then? ‘I asked.
“‘We are driving back. Where is Lord Hawkesbury?’
“‘We shall see him presently.’
“‘Let me out!’ he shouted. ‘There’s some trickery in this. Coachman, stop the coach! Let me out, I say!’
“I dashed him back into his seat as he tried to turn the handle of the door. He roared for help. I clapped my palm across his mouth. He made his teeth meet through the side of it. I seized his own cravat and bound it over his lips. He still mumbled and gurgled, but the noise was covered by the rattle of our wheels. We were passing the minister’s house, and there was no candle in the window.
Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated) Page 748