“What you see,” said the Marshal, “is a pile of logs which was placed there as a beacon. We laid it when the country was in our hands, and now, although we no longer hold it, the beacon remains undisturbed. Gerard, that beacon must be lit to-night. France needs it, the Emperor needs it, the army needs it. Two of your comrades have gone to light it, but neither has made his way to the summit. To-day it is your turn, and I pray that you may have better luck.”
It is not for a soldier to ask the reason for his orders, and so I was about to hurry from the room, but the Marshal laid his hand upon my shoulder and held me.
“You shall know all, and so learn how high is the cause for which you risk your life,” said he. “Fifty miles to the south of us, on the other side of the Tagus, is the army of General Clausel. His camp is situated near a peak named the Sierra d’Ossa. On the summit of this peak is a beacon, and by this beacon he has a picket. It is agreed between us that when at midnight he shall see our signal-fire he shall light his own as an answer, and shall then at once fall back upon the main army. If he does not start at once I must go without him. For two days I have endeavoured to send him his message. It must reach him to-day, or his army will be left behind and destroyed.”
Ah, my friends, how my heart swelled when I heard how high was the task which Fortune had assigned to me!
If my life were spared, here was one more splendid new leaf for my laurel crown. If, on the other hand, I died, then it would be a death worthy of such a career. I said nothing, but I cannot doubt that all the noble thoughts that were in me shone in my face, for Massena took my hand and wrung it.
“There is the hill and there the beacon,” said he.
“There is only this guerilla and his men between you and it. I cannot detach a large party for the enterprise and a small one would be seen and destroyed. Therefore to you alone I commit it. Carry it out in your own way, but at twelve o’clock this night let me see the fire upon the hill.”
“If it is not there,” said I, “then I pray you, Marshal Massena, to see that my effects are sold and the money sent to my mother.” So I raised my hand to my busby and turned upon my heel, my heart glowing at the thought of the great exploit which lay before me.
I sat in my own chamber for some little time considering how I had best take the matter in hand. The fact that neither Cortex nor Duplessis, who were very zealous and active officers, had succeeded in reaching the summit of the Sierra de Merodal, showed that the country was very closely watched by the guerillas. I reckoned out the distance upon a map. There were ten miles of open country to be crossed before reaching the hills. Then came a belt of forest on the lower slopes of the mountain, which may have been three or four miles wide. And then there was the actual peak itself, of no very great height, but without any cover to conceal me. Those were the three stages of my journey.
It seemed to me that once I had reached the shelter of the wood all would be easy, for I could lie concealed within its shadows and climb upward under the cover of night.
From eight till twelve would give me four hours of darkness in which to make the ascent. It was only the first stage, then, which I had seriously to consider.
Over that flat country there lay the inviting white road, and I remembered that my comrades had both taken their horses. That was clearly their ruin, for nothing could be easier than for the brigands to keep watch upon the road, and to lay an ambush for all who passed along it. It would not be difficult for me to ride across country, and I was well horsed at that time, for I had not only Violette and Rataplan, who were two of the finest mounts in the army, but I had the splendid black English hunter which I had taken from Sir Cotton. However, after much thought, I determined to go upon foot, since I should then be in a better state to take advantage of any chance which might offer. As to my dress, I covered my Hussar uniform with a long cloak, and I put a grey forage cap upon my head. You may ask me why I did not dress as a peasant, but I answer that a man of honour has no desire to die the death of a spy. It is one thing to be murdered, and it is another to be justly executed by the laws of war. I would not run the risk of such an end.
In the late afternoon I stole out of the camp and passed through the line of our pickets. Beneath my cloak I had a field-glass and a pocket pistol, as well as my sword. In my pocket were tinder, flint, and steel.
For two or three miles I kept under cover of the vineyards, and made such good progress that my heart was high within me, and I thought to myself that it only needed a man of some brains to take the matter in hand to bring it easily to success. Of course, Cortex and Duplessis galloping down the high-road would be easily seen, but the intelligent Gerard lurking among the vines was quite another person. I dare say I had got as far as five miles before I met any check. At that point there is a small wine-house, round which I perceived some carts and a number of people, the first that I had seen. Now that I was well outside the lines I knew that every person was my enemy, so I crouched lower while I stole along to a point from which I could get a better view of what was going on. I then perceived that these people were peasants, who were loading two waggons with empty wine-casks. I failed to see how they could either help or hinder me, so I continued upon my way.
But soon I understood that my task was not so simple as had appeared. As the ground rose the vineyards ceased, and I came upon a stretch of open country studded with low hills. Crouching in a ditch I examined them with a glass, and I very soon perceived that there was a watcher upon every one of them, and that these people had a line of pickets and outposts thrown forward exactly like our own. I had heard of the discipline which was practised by this scoundrel whom they called “The Smiler,” and this, no doubt, was an example of it.
Between the hills there was a cordon of sentries, and though I worked some distance round to the flank I still found myself faced by the enemy. It was a puzzle what to do.
There was so little cover that a rat could hardly cross without being seen. Of course, it would be easy enough to slip through at night, as I had done with the English at Torres Vedras, but I was still far from the mountain and I could not in that case reach it in time to light the midnight beacon. I lay in my ditch and I made a thousand plans, each more dangerous than the last. And then suddenly I had that flash of light which comes to the brave man who refuses to despair.
You remember I have mentioned that two waggons were loading up with empty casks at the inn. The heads of the oxen were turned to the east, and it was evident that those waggons were going in the direction which I desired. Could I only conceal myself upon one of them, what better and easier way could I find of passing through the lines of the guerillas? So simple and so good was the plan that I could not restrain a cry of delight as it crossed my mind, and I hurried away instantly in the direction of the inn. There, from behind some bushes, I had a good look at what was going on upon the road.
There were three peasants with red montero caps loading the barrels, and they had completed one waggon and the lower tier of the other. A number of empty barrels still lay outside the wine-house waiting to be put on.
Fortune was my friend — I have always said that she is a woman and cannot resist a dashing young Hussar. As I watched, the three fellows went into the inn, for the day was hot and they were thirsty after their labour. Quick as a flash I darted out from my hiding-place, climbed on to the waggon, and crept into one of the empty casks.
It had a bottom but no top, and it lay upon its side with the open end inward. There I crouched like a dog in its kennel, my knees drawn up to my chin, for the barrels were not very large and I am a well-grown man. As I lay there, out came the three peasants again, and presently I heard a crash upon the top of me which told that I had another barrel above me. They piled them upon the cart until I could not imagine how I was ever to get out again. However, it is time to think of crossing the Vistula when you are over the Rhine, and I had no doubt that if chance and my own wits had carried me so far they would carry me farther.
Soon, when the waggon was full, they set forth upon their way, and I within my barrel chuckled at every step, for it was carrying me whither I wished to go. We travelled slowly, and the peasants walked beside the waggons.
This I knew, because I heard their voices close to me. They seemed to me to be very merry fellows, for they laughed heartily as they went. What the joke was I could not understand. Though I speak their language fairly well I could not hear anything comic in the scraps of their conversation which met my ear.
I reckoned that at the rate of walking of a team of oxen we covered about two miles an hour. Therefore, when I was sure that two and a half hours had passed — such hours, my friends, cramped, suffocated, and nearly poisoned with the fumes of the lees — when they had passed, I was sure that the dangerous open country was behind us, and that we were upon the edge of the forest and the mountain. So now I had to turn my mind upon how I was to get out of my barrel. I had thought of several ways, and was balancing one against the other when the question was decided for me in a very simple but unexpected manner.
The waggon stopped suddenly with a jerk, and I heard a number of gruff voices in excited talk. “Where, where?” cried one. “On our cart,” said another. “Who is he?” said a third. “A French officer; I saw his cap and his boots.” They all roared with laughter. “I was looking out of the window of the posada and I saw him spring into the cask like a toreador with a Seville bull at his heels.” “Which cask, then?” “It was this one,” said the fellow, and sure enough his fist struck the wood beside my head.
What a situation, my friends, for a man of my standing!
I blush now, after forty years, when I think of it.
To be trussed like a fowl and to listen helplessly to the rude laughter of these boors — to know, too, that my mission had come to an ignominious and even ridiculous end — I would have blessed the man who would have sent a bullet through the cask and freed me from my misery.
I heard the crashing of the barrels as they hurled them off the waggon, and then a couple of bearded faces and the muzzles of two guns looked in at me. They seized me by the sleeves of my coat, and they dragged me out into the daylight. A strange figure I must have looked as I stood blinking and gaping in the blinding sunlight.
My body was bent like a cripple’s, for I could not straighten my stiff joints, and half my coat was as red as an English soldier’s from the lees in which I had lain.
They laughed and laughed, these dogs, and as I tried to express by my bearing and gestures the contempt in which I held them their laughter grew all the louder. But even in these hard circumstances I bore myself like the man I am, and as I cast my eye slowly round I did not find that any of the laughers were very ready to face it.
That one glance round was enough to tell me exactly how I was situated. I had been betrayed by these peasants into the hands of an outpost of guerillas. There were eight of them, savage-looking, hairy creatures, with cotton handkerchiefs under their sombreros, and many-buttoned jackets with coloured sashes round the waist.
Each had a gun and one or two pistols stuck in his girdle.
The leader, a great, bearded ruffian, held his gun against my ear while the others searched my pockets, taking from me my overcoat, my pistol, my glass, my sword, and, worst of all, my flint and steel and tinder. Come what might, I was ruined, for I had no longer the means of lighting the beacon even if I should reach it.
Eight of them, my friends, with three peasants, and I unarmed! Was Etienne Gerard in despair? Did he lose his wits? Ah, you know me too well; but they did not know me yet, these dogs of brigands. Never have I made so supreme and astounding an effort as at this very instant when all seemed lost. Yet you might guess many times before you would hit upon the device by which I escaped them. Listen and I will tell you.
They had dragged me from the waggon when they searched me, and I stood, still twisted and warped, in the midst of them. But the stiffness was wearing off, and already my mind was very actively looking out for some method of breaking away. It was a narrow pass in which the brigands had their outpost. It was bounded on the one hand by a steep mountain side. On the other the ground fell away in a very long slope, which ended in a bushy valley many hundreds of feet below. These fellows, you understand, were hardy mountaineers, who could travel either up hill or down very much quicker than I. They wore abarcas, or shoes of skin, tied on like sandals, which gave them a foothold everywhere. A less resolute man would have despaired. But in an instant I saw and used the strange chance which Fortune had placed in my way. On the very edge of the slope was one of the wine-barrels. I moved slowly toward it, and then with a tiger spring I dived into it feet foremost, and with a roll of my body I tipped it over the side of the hill.
Shall I ever forget that dreadful journey — how I bounded and crashed and whizzed down that terrible slope? I had dug in my knees and elbows, bunching my body into a compact bundle so as to steady it; but my head projected from the end, and it was a marvel that I did not dash out my brains. There were long, smooth slopes, and then came steeper scarps where the barrel ceased to roll, and sprang into the air like a goat, coming down with a rattle and crash which jarred every bone in my body. How the wind whistled in my ears, and my head turned and turned until I was sick and giddy and nearly senseless! Then, with a swish and a great rasping and crackling of branches, I reached the bushes which I had seen so far below me. Through them I broke my way, down a slope beyond, and deep into another patch of underwood, where, striking a sapling, my barrel flew to pieces. From amid a heap of staves and hoops I crawled out, my body aching in every inch of it, but my heart singing loudly with joy and my spirit high within me, for I knew how great was the feat which I had accomplished, and I already seemed to see the beacon blazing on the hill.
A horrible nausea had seized me from the tossing which I had undergone, and I felt as I did upon the ocean when first I experienced those movements of which the English have taken so perfidious an advantage. I had to sit for a few moments with my head upon my hands beside the ruins of my barrel. But there was no time for rest.
Already I heard shouts above me which told that my pursuers were descending the hill. I dashed into the thickest part of the underwood, and I ran and ran until I was utterly exhausted. Then I lay panting and listened with all my ears, but no sound came to them. I had shaken off my enemies.
When I had recovered my breath I travelled swiftly on, and waded knee-deep through several brooks, for it came into my head that they might follow me with dogs.
On gaining a clear place and looking round me, I found to my delight that in spite of my adventures I had not been much out of my way. Above me towered the peak of Merodal, with its bare and bold summit shooting out of the groves of dwarf oaks which shrouded its flanks.
These groves were the continuation of the cover under which I found myself, and it seemed to me that I had nothing to fear now until I reached the other side of the forest. At the same time I knew that every man’s hand was against me, that I was unarmed, and that there were many people about me. I saw no one, but several times I heard shrill whistles, and once the sound of a gun in the distance.
It was hard work pushing one’s way through the bushes, and so I was glad when I came to the larger trees and found a path which led between them. Of course, I was too wise to walk upon it, but I kept near it and followed its course. I had gone some distance, and had, as I imagined, nearly reached the limit of the wood, when a strange, moaning sound fell upon my ears. At first I thought it was the cry of some animal, but then there came words, of which I only caught the French exclamation, “Mon Dieu!” With great caution I advanced in the direction from which the sound proceeded, and this is what I saw.
On a couch of dried leaves there was stretched a man dressed in the same grey uniform which I wore myself.
He was evidently horribly wounded, for he held a cloth to his breast which was crimson with his blood. A pool had formed all round his couch, and he lay in a haze of flies, who
se buzzing and droning would certainly have called my attention if his groans had not come to my ear.
I lay for a moment, fearing some trap, and then, my pity and loyalty rising above all other feelings, I ran forward and knelt by his side. He turned a haggard face upon me, and it was Duplessis, the man who had gone before me. It needed but one glance at his sunken cheeks and glazing eyes to tell me that he was dying.
“Gerard!” said he; “Gerard!”
I could but look my sympathy, but he, though the life was ebbing swiftly out of him, still kept his duty before him, like the gallant gentleman he was.
“The beacon, Gerard! You will light it?”
“Have you flint and steel?”
“It is here!”
“Then I will light it to-night.”
“I die happy to hear you say so. They shot me, Gerard. But you will tell the Marshal that I did my best.”
“And Cortex?”
“He was less fortunate. He fell into their hands and died horribly. If you see that you cannot get away, Gerard, put a bullet into your own heart. Don’t die as Cortex did.”
I could see that his breath was failing, and I bent low to catch his words.
“Can you tell me anything which can help me in my task?” I asked.
“Yes, yes; de Pombal. He will help you. Trust de Pombal.” With the words his head fell back and he was dead.
“Trust de Pombal. It is good advice.” To my amazement a man was standing at the very side of me.
So absorbed had I been in my comrade’s words and intent on his advice that he had crept up without my observing him. Now I sprang to my feet and faced him. He was a tall, dark fellow, black-haired, black-eyed, black-bearded, with a long, sad face. In his hand he had a wine-bottle and over his shoulder was slung one of the trabucos or blunderbusses which these fellows bear. He made no effort to unsling it, and I understood that this was the man to whom my dead friend had commended me.
Delphi Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle (Illustrated) Page 777