MAY 1: Toussaint and Dessalines surrender on similar terms as Christophe. Leclerc’s position is still too weak for him to obey Napoleon’s order to deport the black leaders immediately. While Toussaint retires to Gonaives, with his two thousand life guards converting themselves to cultivators there, Dessalines remains on active duty. Leclerc frets that their submission may be feigned.
MAY: A severe yellow fever outbreak begins in Port-au-Prince and Le Cap in the middle of the month, causing many deaths among the French troops.
JUNE: By the first week of this month, Leclerc has lost three thousand men to fever. Both Le Cap and Port-au-Prince are plague zones, with corpses laid out in the barracks yards to be carried to lime pits outside the town.
JUNE 6: Leclerc notifies Napoleon that he has ordered Toussaint’s arrest. Lured away from Gonaives to a meeting with General Brunet, Toussaint is made prisoner.
JUNE 15: Toussaint, with his family, is deported for France aboard the ship Le Héros.
JUNE 11: Leclerc writes to the Minister of Marine that he suspects his army will die out from under him—citing his own illness (he had overcome a bout of malaria soon after his arrival), he asks for recall. This letter also contains the recommendation that Toussaint be imprisoned in the heart of inland France.
In the third week of June, Leclerc begins the tricky project of disarming the cultivators—under authority of the black generals who have submitted to him.
JUNE 22: Toussaint writes a letter of protest to Napoleon from his ship, which is now docked in Brest.
JULY 6: Leclerc writes to the Minister of Marine that he is losing one hundred sixty men per day. However, this same report states that he is effectively destroying the influence of the black generals.
News of the restoration of slavery in Guadeloupe arrives in Saint Domingue in the last days of the month. The north rises instantly, the west shortly afterward, and black soldiers begin to desert their generals.
AUGUST 6: Leclerc reports the continued prevalence of yellow fever, the failure to complete the disarmament, and the growth of rebellion. The major black generals have stayed in his camp, but the petty officers are deserting in droves and taking their troops with them.
AUGUST 24: Toussaint is imprisoned at the Fort de Joux, in France near the Swiss border.
AUGUST 25: Leclerc writes: “To have been rid of Toussaint is not enough; there are two thousand more leaders to get rid of as well.”
AUGUST/SEPTEMBER: In his cell at Fort de Joux, Toussaint composes a report of his conduct during Leclerc’s invasion, intended to justify himself to the First Consul, Bonaparte.
SEPTEMBER 13: The expected abatement of the yellow fever at the approach of the autumnal equinox fails to occur. The reinforcements arriving die as fast as they are put into the country, and Leclerc has to deploy them as soon as they get off the boat. Leclerc asks for ten thousand men to be immediately sent. He is losing territory in the interior and his black generals are beginning to waver, though he still is confident of his ability to manipulate them.
As of this date, a total of twenty-eight thousand men have been sent from France, and Leclerc estimates that ten thousand five hundred are still alive, but only forty-five hundred are fit for duty. Five thousand sailors have also died, bringing the total loss to twenty-nine thousand.
SEPTEMBER 15: General Caffarelli, agent of Napoleon Bonaparte, arrives at the Fort de Joux for the first of seven interrogations of Toussaint.
OCTOBER 7: Leclerc: “We must destroy all the mountain Negroes, men and women, sparing only children under twelve years of age. We must destroy half the Negroes of the plains, and not allow in the colony a single man who has ever worn an epaulette. Without these measures the colony will never be at peace. . . .”
OCTOBER 10: Mulatto General Clervaux revolts, with all his troops, upon the news of Napoleon’s restoration of the mulatto discriminations of the ancien régime. Le Cap had been mostly garrisoned by mulattoes.
OCTOBER 13: Christophe and the other black generals in the north join Clervaux’s rebellion. On this news, Dessalines raises revolt in the west.
NOVEMBER 2: Leclerc dies of yellow fever. Command is assumed by Rochambeau.
By the end of the month the fever finally begins to abate, and acclimated survivors, now immune, begin to return to service. In France, Napoleon has outfitted ten thousand reinforcements.
1803
MARCH: At the beginning of the month, Rochambeau has eleven thousand troops and only four thousand in hospital, indicating that the worst of the disease threat has passed. He is ready to conduct a war of extermination against the blacks, and brings man-eating dogs from Cuba to replace his lost soldiery. He makes slow headway against Dessalines in March and April, while Napoleon plans to send thirty thousand reinforcements in two installments in the coming year.
APRIL 7: Toussaint Louverture dies a prisoner in Fort de Joux.
MAY 12: New declaration of war between England and France.
JUNE: By month’s end, Saint Domingue is completely blockaded by the English. With English aid, Dessalines smashes into the coast towns.
OCTOBER: Early in the month, Les Cayes falls to the blacks. At month’s end, so does Port-au-Prince.
NOVEMBER 10: Rochambeau flees Le Cap and surrenders to the English fleet.
NOVEMBER 28: The French are forced to evacuate their last garrison at Le Môle. Dessalines promises protection to all whites who choose to remain, following Toussaint’s earlier policy. During the first year of his rule he will continue encouraging white planters to return and manage their property, and many who trusted Toussaint will do so.
DECEMBER 31: Declaration of Haitian independence.
1804
OCTOBER: Dessalines, having overcome all rivals, crowns himself emperor. A term of his constitution defines all citizens of Haiti as nèg (blacks) and all noncitizens of Haiti as blanc (whites)—regardless of skin color in both cases.
1805
JANUARY: Dessalines begins the massacre of all the whites (according to the redefinition in the Constitution of 1804) remaining in Haiti.
ORIGINAL LETTERS AND DOCUMENTS
Quotations which appear italicized in the main text derive from the historical record, and are reproduced here in the original versions.
FROM CHAPTER 3
Toussaint Louverture, général des Armées du Roy; à Monsieur Chanlatte jeune le scélérat, perfide et trompeur.
Quartier général ce 27 aoust 1793 .
J’ai reçu vos trois lettres que vous m’avez écris par triplicat, et qui me sont parvenus par trois de mes différents camps; et vous n’avez pas besoin de vous servir, de la voi de monsieur Vernet pour me fair parvenir vos letres, toutes celles qui me sont addressés directement oû non, me parvienne exactement.
Je vous répondrai donc que je suis on ne peu des plus sensibles aux marques d’intérêt que vous prenez à ma personne. Je suis pénétré de votre humanité, vous m’en avez donnés des marques, par les cruautés que vous avez Commis par trois différentes fois envers mes gens en les martirisans de toutes manière. Mais je vous attend à la quatrième. Mes principes sont bien différents des vôtres, et en mettant la main sur vôtre Conscience, vous saurez en faire la différence, et pour lors vous ne direz pas que vous êtes remply D’humanité; il n’est pas possible que vous Combattiez pour le droit de l’homme, après toutes les cruautés que vous Exercé journellement; non vous ne vous battez que pour vos interets, et satisfaire vôtre ambition; ainsy que vos traîtres projets Criminels, et je vous prie de croire que je n’ignore pas vos forfaits, et soyez persuadés que nous ne sommes pas si faibles de lumières pour nous laisser tromper comme vous voudriez nous le faire accroire, Nous savons bien qu’il n’y a plus de Roy puisque vous traitres républicains l’avez fait égorger sur un indigne échafaut; mais vous n’en etes pas encore où vous voulez, et qui vous a dit qu’au moment où je vous parle, il n’y en aye pas un autre? que vous êtes peu instruit pour un agent des commissaires. L’on voit bien que vos p
ortes sont bien gardées, et que vous ne recevez pas souvent des nouvelles de France, vous en recevrez encore bien moins de la Nouvelle angleterre; je croirai bien que vous l’ignorez pas, mais étant trop lié avec les Commissaires d’interest, vous êtes trop politique pour travailler Contre, en divulgant la verité; faites vos Reflextions le tems n’est pas éloigné, où la Justice Divine va s’apèsantir sur les Criminels, et je désire sincerement pour l’interest que je prends à mes semblables, qu’ils puisse revenir de leurs erreurs.
Quant aux Commissaires ne m’en parlé pas, leurs stratagemes me sont connus et depuis leur arrivée dans la Colonie, nous avons suivis leurs démarches parjures, et ils ont développé leurs soi disant bonnes intentions; trop tard, setait dans le tems qu’ils nous fesait poursuivre et fesant endurer à ceux qu’ils atrapait des notres les plus grande cruautés, setait dans ce temps dis-je qu’il devait nous faire envisager ce qu’ils veulent nous faire croire aujourd huy pour nous tromper; et à ce sujet lorsque vous verrez les commissaires ils vous communiqueront certainement mes remarques à l’égard de leurs sage conduitte, en reponce, à un de leurs tentatives ordinaire auxquels je suis accoutumé ainsy que tous les État major et ma troupe.
Je vous désire bien de la santé et vous engage pour un homme soi disant humain à ne pas gaspiller vôtre munition sur des malheureuses victimes de toutes Couleurs, comme vous faite tous les jours! C’est chez nous où Regne le véritable droit de l’homme et de la justice! nous recevons tous le monde avec l’humanité, et fraternité, même nos plus Cruels ennemis, et leur pardonnons de bon coeur, et c’est avec la douceur que nous les fésons revenir de leurs erreurs.
—Toussaint Louverture5
FROM CHAPTER 3
Nous ne pouvons nous conformer à la volonté de la nation, vu que depuis que le monde règne nous n’avons exécuté que celle d’un roi. Nous avons perdu celui de la France, mais nous sommes chéris de celui d’Espagne qui nous 5témoigne des récompenses et ne cesse de nous sécourir; comme cela, nous ne pouvons reconnaître commissaire que lorsque vous aurez trôné un roi.6
FROM CHAPTER 9
Toussaint Louverture, général de l’armée de l’Ouest, à Etienne Laveaux, général par interim.
Le citoyen Chevalier, commandant de Terre-Neuve et Port à Piment m’a remis votre lettre en date de 5 le courant et pénétré de las plus vive reconnaissance, j’ai apprécie, comme je dois, toutes les vérités qu’elle renferme.
Il est vrai, général, que j’ai été induit en erreur par les ennemis de la République; mais quel homme peut se vanter d’éviter tous les pièges des méchants? A la vérité, j’ai tombé dans les filets, mais non point sans connaisance de cause. Vous devez bien vous rappelez qu’avant les désastres du Cap, et par les démarches que j’avais faites par devers vous, mon but ne tendait qu’a nous unir pour combattre les ennemis de la France et faire cesser une guerre intestine parmi les français de cette colonie. Malheureusement, et pour tous en général, les voies de réconciliation par moi proposées: la reconnaissance de la liberté des noirs et une amnistie plénière, furent rejetées. Mon coeur saigna et je répandis des larmes sur le sort infortuné de ma patrie, prévoyant les malheurs qui allaient s’ensuivre. Je ne m’étais pas trompé: la fatale expérience a prouvé la réalité de mes prédictions.
Sur ces entrefaites, les Espagnols m’offrirent leur protection, et pour tous ceux qui combattraient pour la cause des Roys, et ayant toujours combattu pour avoir cette même liberté, j’adhérai à leurs offres, me voyant abandonné des Français, mes frères. Mais une expérience un peu tardive m’a desillé les yeux sur ces perfides protecteurs et m’étant aperçu de leur superchérie scélérate, j’ai vu clairement que leurs vues tendait à nous faire entr’égorger pour diminuer notre nombre, et pour surcharger le restant de chaînes et les faire retomber à l’ancien esclavage. Non, jamais ils ne parviendront à leur but infâme! et nous nous vengerons à notre tour de ces êtres méprisables à tous les égards. Unissons-nous donc à jamais et, oubliant le passé, ne nous occupons désormais qu’à écraser nos ennemis et à nous venger particulièremet de nos perfides voisins.
Il est bien certain que le pavillon national flotte aux Gonaives ainsi que dans toute la dépendance, et que j’ai chassé les Espagnols et les émigrés de cette partie de Gonaives; mais j’ai le coeur navré de l’événement, qui a suivi sur sur quelque malheureux blancs qui ont été victimes dans cette affaire. Je ne suis pas comme bien d’autres que voient des scènes d’horreur avec sangfroid, j’ai toujours eu l’humanité pour partage et je gémis quand je ne peux pas empècher le mal; il y a eu aussi quelques petit soulèvements parmi les ateliers mais j’ai mis de suite le bon ordre et tous travaillent comme ci-devant.
Gonaives, le Gros Morne, les cantons d’Ennery, Plaisance, Marmelade, Dondon, L’Acul et toute la dépendance avec le Limbé sont sous mes ordres, et je compte quatre mille hommes armés dans tous ces endroits, sans compter les citoyens de Gros Morne qui sont au nombre de six cents hommes. Quant aux munitions de guerre, j’en suis dépourvu entièrement, les ayant consommées dans les diverses attaques que j’ai faites contre l’ennemi; quand j’ai pris les Gonaives, j’ai seulement trouvé cent gargousses à canon dont je fais faire des cartouches à fusil pour attaquer le Pont de l’Esther ou sont campés le émigrés; je me propose de les attaquer au premier moment, c’est à dire quand le citoyen Blanc Cassenave se sera rendu avec son armée à l’habitation Marchand, au carrefour de la Petite-Rivière de l’Artibonite. . . .
Voilà, Général, la situation exact de tout; je vous prie de m’envoyer des munitions de guerre; vous jugerez par vous-même de la quantité qu’il me faudra dans la circonstance présente. . . .
Salut en patrie,
Toussaint-Louverture7
FROM CHAPTER 9
Il est de mon devoir de rendre au gouvernement français un compte exact de ma conduite; je raconterai les faits avec toute la naïveté et la franchise d’un ancien militaire, en y ajoutant les réflexions qui se présenteront naturellement. Enfin je dirai la vérité, fut-elle contre moi-même.
La colonie de Saint-Domingue, dont j’étais commandant, jouissait de la plus grande tranquilité; la culture et le commerce y florissaient. Et tout cela, j’ose le dire, était mon ouvrage....8
FROM CHAPTER 17
Artibonite (6 février 1795) le 18 Pluviôse, l’an 3 de la République Française, une et indivisible.
Toussaint-Louverture, Commandant Général du Cordon de l’Ouest, à Étienne Laveaux, Gouverneur Général des îles françaises de l’Amérique sous le vent.
Citoyen Général,
Je réponds à votre lettre du 11 de ce mois. J’ai réçu les deux ordres que vous m’y annonciez, savoir le premier relatif aux commandants des paroisses dépendant de mon cordon, le second relatif aux commandants des autres paroisses. Cette mesure ne peut qu’être du plus grand avantage pour le succès des armes de la République. Je m’empresse de faire passer copie de celui qui concerne les commandants qui sont sous mes ordres et d’en ordonner la publication et l’affiche afin que personne n’en prétende cause d’ignorance.
Blanc Cassenave pendant sa detention a été atteint d’une colère bilieuse qui avait tout les apparences d’une rage effrénée; il es mort étouffé; requiescat in pace. Il est hors de ce monde; nous en devons à Dieu des actions de grâces. Cette mort de Blanc Cassenave a anéanti contre lui tout espèce de procédure, attendu que de son crime n’y a point de complice ni de participes. Vernet ne m’ayant pas encore fait passe le Procès-Verbal de sa mort, je lui écris de vous l’envoyer signé de l’officier qui le gardait et du médecin qui le voyait, et de m’envoyer copie de tout, pour que cela n’entraîne pas d’autre délai à cause de mon éloignement.
Je m’occupe de acquisition des mulets que vous m’aviez ordonnée pour Barthèlemy. . . .
Je vous embrasse de tout mon coeur, ainsi que le commandant de la Province, au souvenir duquel je vous prie de me rappeler.
Salut,
Toussaint-Louverture9
&n
bsp; FROM CHAPTER 17
Au Fort Dauphin, le 20 novembre 1794.
Jean-François, général des troupes auxiliaires de Sa Majesté Catholique à Etienne Laveaux, Gouverneur-Général pour la République française, au Cap.
Votre lettre datée du 20 Brumaire de l’an 3 de la République me fait connaître les nobles sentiments avec lesquels vous l’avez dictée; elle commence avec le mépris que tous vous autres auraient toujours pour les gens de ma race. J’ay l’honneur d’être nommé général parmis mes amis et mes ennemis, titre glorieux que je me suis acquis par mes explois, ma bonne conduite, ma probité et mon courage et vous me privez de cet honneur dans la première parole de votre lettre, en me nommant avec un air dédaigneux et méprisant Jean-François, comme vous pourriez faire dans ces temps malheureux où votre orgueil et votre cruauté nous confondaient avec les chevaux, les bêtes à cornes et les plus viles animaux, précisément dans une occasion où vous avez besoin de moi, et vous me proposé la perfidie la plus noire que vous cherchez à embellir avec des promesses séduisantes, menteuses et remplies d’artifices, et par lesquelles vous faites connaître l’indigne idée que vous avez de mon caractère et mon procédé. Mon parti est pris, et je suis inébranlable une fois déterminé, je vivrai, je mourrai dans la belle cause que j’ai adoptée, et sans lâcher de faire l’apologie de Messieurs les Espagnols, je pourrai vous prouver que je n’ai que des louanges à faire d’eux les ayant toujours trouvés fidèles et religieux observateurs dans toutes leurs promesses.
Quoique je pourrai bien répondre à tous les chapitres de votre lettre, je les omets parce qu’ils sont presque tous détaillés dans un manifest que j’ai fait circuler à mes compatriotes dans lequel je leur fais connaître sans artifice, le sort que les attend, s’ils se laissent séduire par vos belles paroles . . . l’Egalité, la Liberté, &c &c &c . . . et seulement je croirai à celuy là jusqu’à ce que je vois que Monsieur Laveaux et d’autres messieurs français de sa qualité, accordent leur filles en mariage aux nègres. Alors je pourrai croire à l’égalité prétendue. Il ne me reste plus monsieur le général, que de vous demander la grâce de m’envoyer cette lettre de monsieur le Président que vous citez dans d’autres écrits que sont entre mes mains, dans laquelle il vous promet ma tête pour la rançon de tous les prisonniers espagnols, de vous prier de faire la guerre, en respectant les droits des gens et cette générosité observée anciennement par les noble guerriers français dont vous trouverez bien des exemples dans vos illustres ancêtres, et de vous instruire que jamais la trahison et la perfidie ne seraient le partage du général Jean-François.
Master of the Crossroads Page 91