The Mammoth Book of Best New SF 13

Home > Other > The Mammoth Book of Best New SF 13 > Page 66
The Mammoth Book of Best New SF 13 Page 66

by Gardner Dozois


  At the moment I don’t quite see it. Perhaps I could urge him to turn his countrymen against the growing ascendancy of the Greeks in this part of the world, or some such thing. But this week I have plenty of time to think on it, for no company is available to me just now except my own. Mahmud, who travels frequently through the area on business, has gone off to one of the coastal villages to investigate some new mercantile venture. Nicomedes also is away, down into Arabia Felix, where he and his fellow Greeks no doubt are conniving covertly to raise the price of carnelians or aloe-wood or some other commodity currently in great demand at Roma.

  So I am alone here but for my servants, a dull lot with whom I can have no hope of companionship. I toyed with the idea of buying myself a lively slave-boy in the bazaar to keep me company of a more interesting kind, but Mahmud, who is so fiery in his piety, might suspect what I had in mind, and I would not at this time want to risk a breach with Mahmud. The idea of such a purchase is very tempting, though.

  I think longingly all the time of the court, the festivities at the royal palace, the theatre and the games, all that I am missing. Fuscus Salinator: what is he up to? Voconius Rufus? Spurinna? Allifanus? And what of Emperor Julian himself, he who was my friend, almost my brother, until he turned on me and condemned me to languish like this amidst the sands of Arabia? What times we had together, he and I, until my fall from grace!

  And – fear not – I think constantly of you, of course, Horatius. I wonder who you spend your nights with now. Male or female, is it? Lupercus Hector? Little Pomponia Mamiliana, perhaps? Or even the cup-boy from Britannia, whom surely the Emperor no longer would have wanted after I had sullied him. Well, you do not sleep alone, of that much I’m certain.

  What, I wonder, would my new friend Mahmud think of our court and its ways? He is so severe and astringent of nature. His hatred for self-indulgence of all sorts seems deep as the bone: a stark prince of the desert, this man, a true Spartan. But perhaps I give him too much credit, you say? Set him up in a villa on the slopes of the Palatine, provide him with a fine chariot and a house full of servants and a cellar of decent wine, let him splash a bit in the Emperor’s perfumed pool with Julian and his giddy friends, and it may be he’ll sing another tune, eh?

  No. No. I doubt that very greatly. Bring Mahmud to Roma and he will rise up like a modern Cato and sweep the place clean, purging the capital of all the sins of these soft Imperial years. And when he is done with us, Horatius, we shall all be faithful adherents to the creed of Allah.

  Five days more of solitude went by, and by the end of it I was ready, I think, to open my veins. There has been a wind blowing here all week that bakes the brain to the verge of madness. The air seemed half composed of sand. People came and went in the streets like phantoms, all shrouded up to the eyes in white. I feared going outside.

  For the past two days, though, the air has been calm again. Mahmud yesterday returned from his venture at the coast. I saw him in the main street, speaking with three or four other men. Even though he was some distance away, it was plain that Mahmud was doing nearly all the talking, and the others, caught in his spell, were reduced to mere nods and gestures of the hand. There is wizardry in this man’s manner of speech. He casts a powerful spell. You are held; you cannot choose but listen; you find yourself believing whatever he says.

  I did not feel it appropriate to approach him just then; but later in the day I sent one of my servants to his house bearing an invitation to dine with me at my villa, and we have spent some hours together this very day. It was a meeting that brought forth a host of startling revelations.

  Neither of us chose to plunge back into the theological discussion of our previous conversation, and for a while we made mere idle arm’s-length talk in the somewhat uneasy manner of two gentlemen of very different nations who find themselves dining in intimate circumstances and are determined to get through the meal without giving offence. Mahmud’s manner was genial in a way I had not seen it before. But as the dishes of the first course were being cleared away the old intensity came back into his eyes and he said somewhat abruptly, “And tell me, my friend, how did it happen, exactly, that you came to our country in the first place?”

  It would hardly have been useful to my burgeoning friendship with this man to admit that I had been banished here on account of my pederasty with Caesar’s intended plaything. But – you must trust me on this – I had to tell him something. There is no easy way of being evasive when the burning eyes of Mahmud son of Abdallah are peering intently into your own. I could lie more readily to Caesar. Or to Jove himself.

  And so, on the principle that telling part of the truth is usually more convincing than telling an outright lie, I admitted to him that my Emperor had sent me to Arabia to spy on the Greeks.

  “Your Emperor who is not their Emperor, though it is all one empire.”

  “Exactly.” Mahmud, isolated as he had been all his life from the greater world beyond Arabia’s frontiers, seemed to understand the concept of the dual principate. And understood also how little real harmony there is between the two halves of the divided realm.

  “And what harm is it that you think the Byzantine folk can cause your people, then?” he asked.

  There was a tautness in his voice; I sensed that this was something more than an idle conversational query for him.

  “Economic harm,” I said. “Too much of what we import from the eastern nations passes through their hands as it is. Now they seem to be drifting down here into the middle of Arabia, where all the key trade routes converge. If they can establish a stranglehold on those routes, we’ll be at their mercy.”

  He was silent for a time, digesting that. But his eyes flashed strange fire. His brain must have been awhirl with thought.

  Then he leaned forward until we were almost nose to nose and said, in that low quiet voice of his that seizes your attention more emphatically than the loudest shout, “We share a common concern, then. They are our enemies too, these Greeks. I know their hearts. They mean to conquer us.”

  “But that’s impossible! Nicomedes himself has told me that no army has ever succeeded in seizing possession of Arabia. And he says that none ever will.”

  “Indeed, no one can ever take us by force. But that is not what I mean. The Greeks will conquer us by slyness and cunning, if we allow it: playing their gold against our avarice, buying us inch by inch until we have sold ourselves entirely. We are a shrewd folk, but they are much shrewder, and they will bind us in silken knots, and one day we will find that we are altogether owned by Greek traders and Greek usurers and Greek ship-owners. It is what the Hebrews would have done to us, if they were more numerous and more powerful; but the Greeks have an entire empire behind them. Or half an empire, at least.” His face was suddenly aflame with that extraordinary animation and excitability, to the point almost of frenzy, that rose in him so easily. He clapped his hand down on mine. “But it will not be. I will not allow it, good Corbulo! I will destroy them before they can ruin us. Tell that to your Emperor, if you like: Mahmud son of Abdallah will take his stand here before the Greeks who would steal this land, and he will march on them, and he will drive them back to Byzantium.”

  It was a stunning moment. He had told me on the very first day that he intended to bring Arabia under the rule of a single god and of a single invincible king; and now I knew who he expected that invincible king to be.

  I was put in mind of Nicomedes’ mocking words of the week before: Consorting with madmen, are you, now, Corbulo?

  This sudden outburst of Mahmud’s as we sat quietly together at my table did indeed have the pure ring of madness about it. That an obscure merchant of this desert land should also be a mystic and a dreamer was unusual enough; but now, as though drawing back a veil, he had revealed to me the tumultuous presence of a warrior-king within his breast as well. It was too much. Neither Alexander of Macedon nor Julius Caesar nor the Emperor Constantinus the Great had laid claim to holding so many selves within a single so
ul, and how could Mahmud the son of Abdallah?

  A moment later he had subsided again, and all was as calm as it had been just minutes before.

  There was a flask of wine on the table near my elbow, a good thick Tunisian that I had bought in the marketplace the day before. I poured myself some now to ease the thunder that Mahmud’s wild speech had engendered in my forehead. He smiled and tapped the flask and said, “I have never understood the point of that stuff, do you know? It seems a waste of good grapes to make it into wine.”

  “Well, opinions differ on that,” said I. “But who’s to say who’s right? Let those who like wine drink it, and the rest can leave it alone.” I raised my glass to him. “This is really excellent, though. Are you sure you won’t try even a sip?”

  He looked at me as though I had offered him a cup of venom. He will never be a drinker, I guess, will Mahmud son of Abdallah, and so be it. Yea and verily, Horatius, it leaves that much more for the likes of thee and me.

  “And how is your friend Mahmud?” asked Nicomedes the Paphlagonian, the next time he and I dined together. “Does he have you bowing down to Allah yet?”

  “I am not made for bowing before gods, I think,” I told him. And then, warily: “He seems a little troubled about the presence of you people down here.”

  “Thinks we’re going to attempt a takeover, does he? He should know better than that. If Augustus and Trajan couldn’t manage to invade this place successfully, why does he think a sensible monarch like Maurice Tiberius would try it?”

  “Not a military invasion, Nicomedes. Commercial infiltration is what he fears.”

  Nicomedes looked unperturbed. “He shouldn’t. I’d never try to deny to anybody, Corbulo, that we’re looking to increase the quantity of business we do here. But why should that matter to the likes of Mahmud? We won’t cut into his slice of the pie. We’ll just make the pie bigger for everybody. You know the thing the Phoenicians say – ‘A rising tide lifts all boats.’ ”

  “Don’t they teach rhetoric in Greek schools any more?” I asked. “Pies? Boats? You’re mixing your metaphors there, I’d say. And Arabia doesn’t have any boats for the tide to raise, or any tides either, for that matter.”

  “You know what I mean. Tell Mahmud not to worry. Our plans for expansion of trade with Arabia will only be good for everyone involved, and that includes the merchants of Mecca. Maybe I should have a little talk with him myself, eh? He’s an excitable sort. I might be able to calm him down.”

  “Perhaps it would be best to leave him to me,” I said.

  It was in that moment, Horatius, that I saw where the true crux of the situation lay, and who the true enemy of the Empire is.

  The Emperor Julian need not fret over anything that the Greeks might plan to do here. The Greek incursion into Arabia Deserta was only to be expected. Greeks are businessmen by second nature; Arabia, though it is outside the Empire, lies within the natural Eastern sphere of influence; they would have come down here sooner or later, and, well, here they are. If they intend to try to build stronger trade connections with these desert folk, we have no reason to get upset about that, nor is there the slightest thing that the West can do about it. As Nicomedes has said, the East already controls Aiguptos and Syria and Libya and a lot of other such places that produce goods we need, and we don’t suffer thereby. It really is a single empire, in that sense. The Greeks won’t push up prices on Eastern commodities to us for fear that we’ll do the same thing to them with the tin and copper and iron and timber that flow to them out of the West.

  No. The soft and citified Greeks are no menace to us. The real peril here comes from the desert prince, Mahmud son of Abdallah.

  One god, he says. One Arabian people under one king. And he says, concerning the Greeks, I will destroy them before they can ruin us.

  He means it. And perhaps he can do it. Nobody has ever unified these Saracens under a single man’s rule before, but I think they have never had anyone like Mahmud among them before, either. I had a sudden vision of him, dear Horatius, as I sat there at Nicomedes’s nicely laden table: Mahmud with eyes of fire and a gleaming sword held high, leading Saracen warriors northward out of Arabia into Syria Palaestina and Mesopotamia, spreading the message of the One God as he comes and driving the panicky Greeks before his oncoming hordes. The eager peasantry embracing the new creed everywhere: who can resist Mahmud’s persuasive tongue, especially when it is backed by the blades of his ever more numerous followers? Onward, then, into Armenia and Cappadocia and Persia, and then there will come a swing westward as well into Aiguptos and Libya. The warriors of Allah everywhere, inflaming the souls of men with the new belief, the new love of virtue and honour. The wealth of the temples of the false gods divided among the people. Whole legions of idle parasitic priests butchered like cattle as the superstitions are put to rout. The golden statues of the nonexistent gods melted down. A new commonwealth proclaimed in the world, founded on prayer and sacred law.

  Mahmud can say that he has the true god behind him. His eloquence makes you believe it. We of the Empire have only the statues of our gods, and no one of any intelligence has taken those gods seriously for hundreds of years. How can we withstand the fiery onslaught of the new faith? It will roll down upon us like the lava of Vesuvius.

  “You take this much too seriously,” said Nicomedes the Paphlagonian, when, much later in the evening and after too many more flasks of wine, I confided my fears to him. “Perhaps you should cover your head when you go out of doors at midday, Corbulo. The sun of Arabia is very strong, and it can do great injury to the mind.”

  No, Horatius. I am right and he is wrong. Once they are launched, the legions of Allah will not be checked until they have marched on through Italia and Gallia and Britannia to the far shores of the Ocean Sea, and all the world is Mahmud’s.

  It shall not be.

  I will save the world from him, Horatius, and perhaps in so doing I will save myself.

  Mecca is, of course, a sanctuary city. No man may lift his hand against another within its precincts, under pain of the most awful penalties.

  Umar the idol-maker, who served in the temple of the goddess Uzza, understood that. I came to Umar in his workshop, where he sat turning out big-breasted figurines of Uzza, who is the Venus of the Saracens, and bought from him for a handful of coppers a fine little statuette carved from black stone that I hope to show you one of these days, and then I put a gold piece of Justinian’s time before him and told him what I wanted done; and his only response was to tap his finger two times against Justinian’s nose. Not understanding his meaning, I merely frowned.

  “This man of whom you speak is my enemy and the enemy of all who love the gods,” said Umar the idol-maker, “and I would kill him for you for three copper coins if I did not have a family to support. But the work will involve me in travel, and that is expensive. It cannot be done in Mecca, you know.” And he tapped the nose of Justinian a second time. This time I understood, and I laid a second gold piece beside the first one, and the idol-maker smiled.

  Twelve days ago Mahmud left Mecca on one of his business trips into the lands to the east. He has not returned. He has met with some accident, I fear, in those sandy wastes, and by now the drifting dunes have probably hidden his body for ever.

  Umar the idol-maker appears to have disappeared also. The talk around town is that he went out into the desert to collect the black stone that he carves his idols from, and some fellow craftsman with whom he was feuding followed him to the quarry. I think you will agree with me, Horatius, that this was a wise thing to arrange. The disappearance of a well-known man like Mahmud will probably engender some inquiries that could ultimately have led in embarrassing directions, but no one except the wife of Umar will care about the vanishing of Umar the idol-maker.

  All of this strikes me as highly regrettable, of course. But it was absolutely necessary.

  “He’s almost certainly dead by this time,” Nicomedes said last night. We still dine together frequen
tly. “How very sad, Corbulo. He was an interesting man.”

  “A very great one, in his way. If he had lived, I think he would have changed the world.”

  “I doubt that very much,” said Nicomedes, in his airy, ever-sceptical Greek way. “But we’ll never know, will we?”

  “We’ll never know,” I agreed. I raised my glass. “To Mahmud, poor devil.”

  “To Mahmud, yes.”

  And there you have the whole sad story. Go to the Emperor, Horatius. Tell him what I’ve done. Place it in its full context, against the grand sweep of Imperial history past and present and especially future. Speak to him of Hannibal, of Vercingetorix, of Attila, of all our great enemies of days gone by, and tell him that I have snuffed out in its earliest stages a threat to Roma far more frightening than any of those. Make him understand, if you can, the significance of my deed.

  Tell him, Horatius. Tell him that I have saved all the world from conquest: that I have done for him a thing that was utterly essential to do, something which no one else at all could have achieved on his behalf, for who would have had the foresight to see the shape of things to come as I was able to see them? Tell him that.

  Above all else, tell him to bring me home. I have dwelled amidst the sands of Arabia long enough. My work is done; I beg for surcease from the dreariness of the desert, the infernal heat, the loneliness of my life here. This is no place for a hero of the Empire.

  HOW WE LOST THE MOON, A TRUE STORY BY FRANK W. ALLEN

  Paul J. McAuley

  Born in Stroud, England, in 1955, Paul J. McAuley now makes his home in London. A professional biologist for many years, he sold his first story in 1984, and has gone on to be a frequent contributor to Interzone, as well as to markets such as Amazing, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Asimov’s Science Fiction, When the Music’s Over and elsewhere.

 

‹ Prev