The outburst brought a flush to Leora’s throat and cheeks, a sensuality, as if ardor of any kind were related to sexual ardor. Kotler looked at her breathing above him and was filled with the animal instinct to pounce on her so they could claw and tear at each other. The lushness of her body still inflamed him, the fullness and smoothness of her breasts, her buttocks, her thighs. Her flesh that he stuffed his mouth with, that he clutched by the handful like a bandit. Her body, where she invited, encouraged, him to enact his every wildness, his every brackish want. Between them there was no hesitation, no apology. With Leora he had been able to be himself, the paragon of virtue, but also a man who felt the weight of his testicles under the point of his prick. A man he had only half been for forty years of prison and vindication and glory and indebtedness and fidelity and timidity. He had been locked up at twenty-five and released at thirty-eight. He had gone into prison a young man, newly wed, and he had come out a gaunt, desiccated saint. What a groom he was for the bride who had waited for him all those years. And what a bride awaited him, after her own years of dogged, confounding struggle. Two people who had long occupied cold solitary beds were brought together. Two old acquaintances, nearly strangers, were expected—by the world, by themselves—to leap into passionate embrace or slip into delicate intimacy. They had done their best. They were persistent, devoted people, and they persisted also in the matter of their hearts. In many ways, they did what everyone did to stoke the embers of the original fire. But their fire hadn’t simply abated; it was practically extinguished for want of fuel, the ordinary fuel of shared days and casual contact. Apart, they had pretended that the embers still glowed, that the fire still burned, but reunited, they knew the truth. Still, they had rekindled a fire. It was no small thing. It was a real fire. But the fire you rekindle is not the same fire, doesn’t burn as hot. With Leora, he burned as before, with consuming heat.
—Are you not also curious, Leora? Kotler asked. Don’t you want to see what will happen? This coincidence is not mine alone. It is ours together. If we stay, what happens will include you. You will be part of it. As I believe you are meant to be. As I would like you to be. Because if greater forces have conspired, they have seen fit to include you. After all, what brought you to me started forty years ago between me and this man.
Hostage
SIX
At dawn, Chaim Tankilevich gripped the metal handrail and pulled himself into the trolleybus, which, with its wobbly antennae, resembled an old, dun grasshopper. He handed the driver his fare, fifteen hryvnia, and lumbered to take one of the vacant seats in the rear of the vehicle. This was not hard to do. All of the seats were vacant and would remain so for much of the trip. He was going against the current. At the other end, in Simferopol, a crowd was boarding a trolleybus to come to the sea, but in Yalta he was among a dismal handful who, for their own insular reasons, were going in the wrong direction. And of these, only he appeared every Saturday, summer or winter, rain or shine, year after year, now for ten years. Occasionally, over this time, some misfortune had led one or another person to undertake this journey for a period of weeks or months—a man who required a course of chemotherapy at a specialized clinic; a woman who succored her ailing mother and then her ailing aunt. Their appearance on the trolleybus was temporal, tragically temporal, as his appearance was tragically permanent. But this wasn’t something he disclosed to his co-sufferers. He presented them instead with a similar tale of woe. He was going to visit his brother, once a successful businessman, now destitute and homebound, crippled by gangsters. This was something that ordinary people could understand. To tell them the truth, that he was going to Simferopol because it was Shabbat, because there weren’t enough Jewish men in Simferopol willing or able to come to synagogue—this seemed a bizarre and inadvisable thing to disclose. He had no desire to engage in ethnography or explain himself. Besides, to fully explain himself would have been impossible. Better and easier to tell a total than a partial falsehood.
The trip to Simferopol took three hours—trundling across the flats, creeping up the rises, passed by every other vehicle. It was particularly so in these, the oldest of the trolleybuses, relics still from the Khrushchev era. But it was true even in the newer ones—every model a different color, lest someone confuse decades and regimes—all of them lugubrious grasshoppers. Back and forth they went along this triumph of Soviet engineering, the longest trolleybus line in the world. A typical Soviet triumph: scale over substance.
So many times had Tankilevich made this trip that he believed he had memorized every square meter of the terrain. Now it was summer. He could anticipate every roadside stand with its jars of honey and strings of purple Yalta onions. He could anticipate the sloping vineyards and the pastures with their cows and horses like indolent fixtures of the landscape. And he could anticipate the cement bus shelters and the blank-eyed men who sat on their haunches beside them. This pitiless monotony, this drone of a life, to this he had been condemned. Especially in this land, to this they had all been condemned. The fortunate among them were able to shirk the knowledge, to keep it in abeyance. But this was denied him. Deliberately and vengefully denied him. He was forced to look, to contend with the unremitting dreariness of existence. He was a seventy-year-old man afflicted with cataracts, arrhythmia, and sciatica, captive of the trolleybus, tormented body and soul.
Tankilevich didn’t think he could go on this way much longer. He had told Svetlana that he was at the end of his rope.
—And after you dangle from your rope, what then? Then it’s my turn?
—I can’t do it anymore, Tankilevich said. Simply, I am going crazy.
—Then go before Nina Semonovna and fall on your knees.
And that was what he intended to do. He had telephoned Nina Semonovna and requested an audience. A busy, taciturn woman, she had of course asked if they couldn’t transact their business over the telephone, but Tankilevich had held firm. The matter was too delicate, too weighty for the telephone. It could be done only in person. Grudgingly, she agreed—as though she surmised what he wanted but consented, against her better judgment, to see him anyway.
From the trolleybus terminal Tankilevich caught a small local bus that brought him within a kilometer of the synagogue. Fifteen hryvnia for the trolleybus and three hryvnia for the local bus, a total of thirty-six hryvnia for the round-trip. Four times a month, it totaled nearly a hundred and fifty hryvnia, equivalent to twenty American dollars. The entire monthly subsidy he and Svetlana received from the Hesed was one hundred dollars. So one-fifth of their subsidy was squandered just to transport his carcass to and from the synagogue. The pain of this also never abated.
It was now just past nine in the morning. Services were technically scheduled to begin around this time. When Tankilevich had first started coming to synagogue, they had still sometimes managed to draw the quorum required by Jewish law. But even then they had engaged in a pantomime. By rights, with ten men, they were entitled to read from the Torah, but they never did. They had a Torah—the scrolls donated by Jews in Evanston, Illinois—but none of them had the training to read from it. Out of a sense of piety and obligation, they would unlatch the ark to reveal the scrolls. Once a year, on Simchas Torah, they would remove them from the ark. They would open a bottle of vodka, shoulder the scrolls, and dance with them to the accompaniment of whatever Hebrew and Yiddish songs they could improvise. But Tankilevich couldn’t remember when they’d last assembled ten men. If they unlatched the ark now, it was from a habit transmuted into tradition. They didn’t know if it was strictly permissible to look upon the scrolls in the absence of a quorum, let alone to touch them. But they were operating under hard constraints and believed that the Almighty would tolerate and forgive.
To walk the kilometer was never pleasant. In summer, even at nine in the morning, the heat could already be burdensome. By the time Tankilevich arrived at the synagogue, his handkerchief would be wet. In the winter, if it snowed, the way was slick and treacherous. In the spring
and fall, there were cold, spiteful rains. But in any season, even in the mildest weather, there was still nothing to enjoy about the trek. The neighborhood where the synagogue stood was one of the worst in Simferopol. Even by the deplorable standards of the time, the roads and sidewalks were in terrible disrepair. So too the houses—huddled, dark, flaking and eroding. Trees and weeds grew wild. Refuse littered the streets. Cadaverous old women and dogs picked through it. Beginning in the afternoon, local toughs emerged, drinking and cursing. Into this midst many Jews were reluctant to come. Of those who did, their numbers were shrinking. It was a matter of attrition. When one of them departed—now almost exclusively in the eternal sense—nobody replaced him. They had counted seven men. Then six. And now, with the death of Isidor Feldman, five. Not including Manya Grinblatt and Shura Feyn, the two women.
Past a parked van and a broken chair, Tankilevich reached the synagogue. Its exterior was crumbling, the paint on its wooden window frames blistered. To gain entry, one went around to the side and through an iron gate wide enough to admit a car. On Saturday mornings, this was left unlocked. Then the narrow lane that separated the synagogue from the neighboring house—an ordinary residence like all the other residences on the street. The synagogue was tucked away, secreted here as in meaner times. Unless someone knew different, there was nothing to identify the house. Only the Jewish faces that doddered in on Saturday mornings.
Like the gate, the side door was also unlocked. Beyond, there was a dim cool hallway that offered Tankilevich his first instance of relief. The house may have been in a sorry state, but it had been properly built, close to a century ago, with walls thick enough to contend with the extremes of the climate. A few steps and he could hear more clearly the voices in the prayer room. Voices raised not in prayer but in routine, familiar disputation. Tankilevich pulled open the door and saw them. He thought, Here they are, my companions of ten years. God grant I not see them again until I choose.
He went to his customary place, at the rearmost of two dark mahogany tables. Each table had three chairs. Normally Isidor Feldman and Hilka Berezov, Nina Semonovna’s brother, occupied the two other seats at his table. But Isidor had died of a stroke that past Tuesday, and Hilka, at fifty-four the youngest and most affluent among them, had closed the electronics shop he owned near the train station and taken his wife and children for a week to Kerch. So Tankilevich had the table to himself. Moshe Podolsky, the elderly Nahum Ziskin, and Nahum’s son Pinya were at the other table, nearest to the bimah, from which the Torah was intended to be read. To their right, on chairs positioned against the wall, in an approximation of a separate section, were Manya Grinblatt and Shura Feyn.
Golden light poured into the room through four tall arched windows on the opposite wall. In this light—and in the light of his imminent leave-taking—the prayer room and its occupants were nobly cast. The shabbiness that marked the rest of the building and the neighborhood was not to be found here. The mahogany tables and chairs were sturdy, built for epochs. The bimah and the ark beyond it had already withstood the darkest times. Somehow they had been rescued from the conflagration. The bimah—a raised platform and table—was lacquered black wood with flashes of gold. The ark was the same, gilded and carved, its doors concealed behind a burgundy velvet curtain trimmed, tasseled, and embroidered in gold. Above hung two crystal chandeliers. The walls were whitewashed, the room clean. And of his companions, awash in this light? History had laid its heavy hand on them, but they had burrowed, eluded, resisted, and remained. One needed only to look at their faces—expressive Jewish faces—to see that they had known the depths of life. Let no one say that he lacked feelings for these people and this place, Tankilevich thought. Neither was he deserting them. Deserting them for what? He would be the one with the void in his life.
Moshe Podolsky was jabbing the air with his finger as Tankilevich lowered himself into his seat.
—This, this is precisely why I left that country! Podolsky declared.
Tankilevich immediately grasped the substance of the conversation. Israel. His blood quickened.
Podolsky, in his olive army cap, had risen from his chair to more emphatically make his point to the two Ziskins and the women who followed the discussion from their places along the wall. A minute turn of his head, and Podolsky now included Tankilevich as well.
—What do the Arabs do? They throw rocks. They attack innocent women and children. They shoot rockets. If they pay a few shekels in tax, where does the money go? To their crooked Palestinian officials, who, if such a thing is possible, are more corrupt than our Ukrainian ones. Meanwhile, the Jews pay money to the state. In Israel, they pay taxes, and from America they send how many millions. And what does the state do with this money? It commands Jewish soldiers to evict Jews from their homes.
—Of course, Nahum Ziskin said, it’s only in Israel if a Jew builds a house it’s a crime.
Even more than the prayers, Tankilevich would miss such conversations. With whom else could he speak this way? In Yalta, surrounded by goyim, he could talk like this only to himself. To speak like this even with Svetlana was to stir up turbulent feelings.
Podolsky, born Mihail but reconsecrated as Moshe, had lived in Israel for three years in the late 1990s before returning to Simferopol. His reasons for returning, Tankilevich still found murky. Podolsky ascribed his departure to his frustration with the state, its pandering to the Americans and the Arabs at the expense of the Jews. Was this reason enough for a person to leave a country like Israel and return to one like Ukraine? But Tankilevich, given his own biographical infelicities, did not pry. In this country, at this point in time, a man was entitled to his secrets, his fabrications. If Podolsky gave as his reason for leaving the ideological incongruities between himself and the state of Israel, then it was best not to scrutinize too closely. If it seemed odd that Podolsky, still ardent in his Zionism, when restrained from living in Judaea or Samaria, had opted for Simferopol over Jerusalem or Haifa, it was best to regard this as no more than a personal quirk. The man had been in his middle forties when he’d returned. He had a wife and son. The economic situation in Crimea in the 1990s had been even worse than it was now. Would a man hazard such a move based purely on political discontent? Since then, Podolsky’s son had, of his own accord, re-immigrated to Israel. But Podolsky had stayed. Tankilevich knew it wasn’t because he was prospering. He was a heating technician; his wife was a bank teller. What held them? It wasn’t love for Crimea, Ukraine, Russians, or Tatars. Podolsky’s life revolved around Judaism and Israel. He oversaw the synagogue, unlocking the doors every Saturday morning. He wore his olive army cap in solidarity with the Jewish settlers. He kept abreast of the latest developments in Israel, even reading the Hebrew newspapers on his computer. Tankilevich was not alone in wondering what precisely had happened to Podolsky in Israel. What act had he committed that kept him from returning to the place where his heart so clearly resided?
The question of Israel, of why they had not relocated there, pertained to them all. Why did they persist here? Nahum Ziskin was eighty-five years old. Too old to leave, too old to make a new start. Pinya, his son, had never married and, with a mental deficiency, had never lived apart. What would become of him when Nahum died? They were sustained now mostly by Nahum’s German reparations. When Nahum was gone, that money would cease. Manya Grinblatt’s husband was Ukrainian and had no desire to live in Israel. Shura Feyn, a widow, was as old as Nahum Ziskin and frail. Her daughter had married a Russian and moved to Siberia. Hilka Berezov had been deliberating for years whether to stay or go, his inclinations fluctuating with the fortunes of his electronics business. And Isidor Feldman, a man with a sense of humor, always maintained that he would have left long ago if he hadn’t already bought a plot next to his wife at the Jewish cemetery and didn’t want some stranger taking his place. Now this was no longer an issue.
—The Israeli government is nothing but a Judenrat! Podolsky declaimed. If anyone doubted it before, it should be clear now.
The Americans and the Arabs issue the order, and their Jewish servants carry it out. They deceive themselves with the same rotten Judenrat logic. “If only we do this, our masters will be satisfied. If only we sacrifice these few, they will spare the rest.” Have not enough books been written on this subject? Is this some obscure wrinkle of history? What is the point of this Yad Vashem? So the Polish pope and the Nazi pope can have a nice place to go make a speech? And when the Arabs take over? When the Judenrat gives them Jerusalem? Then what will happen to this Yad Vashem?
—It will become the Zionist Occupation Museum, Tankilevich said, braced with tribal feeling.
—If not a mosque, said Nahum Ziskin.
This was what it was like to be on firm spiritual footing. To enjoy the prerogative of every human being: the society of like-minded fellows. In whose midst a man understood things preternaturally, in his bones. Yes, as if, after a fashion, the neural threads led to a common brain, the vessels to a common heart. Where even disagreement was disagreement within yourself. Once connected, always connected. Nothing and no one, exerting even the greatest power, could refute this.
For another fifteen minutes they remonstrated about this newest Israeli crisis, as though it were part of the liturgy they had come to recite. Then again, what were their prayers for? What was the point of Jewish prayer? What was the point of it from the very beginning? One point: Zion. A return to Zion. The ingathering of the scattered people at Zion. The arrival of the messianic age and the rebuilding of the temple in Zion. When there were millions under the tsar, it was for Zion. Now that there was but this puny remnant, it could only be for Zion. Even in London, New York, and Dnepropetrovsk, where they were not living under the shadow of extinction, it was still for Zion. Only in Zion was it not for Zion.
The Betrayers Page 5