Delphi Collected Works of W. Somerset Maugham (Illustrated)

Home > Other > Delphi Collected Works of W. Somerset Maugham (Illustrated) > Page 437
Delphi Collected Works of W. Somerset Maugham (Illustrated) Page 437

by William Somerset Maugham


  A farmhouse such as this seems to me always a type of the Spanish impenetrability. I have been over many of them, and know the manner of their rooms and the furniture, the round of duties there performed and how the day is portioned out; but the real life of the inhabitants escapes me. My knowledge is merely external. I am conscious that it is the same of the Andalusians generally, and am dismayed because I know practically nothing more after a good many years than I learnt in the first months of my acquaintance with them. Below the superficial similarity with the rest of Europe which of late they have acquired, there is a difference which makes it impossible to get at the bottom of their hearts. They have no openness as have the French and the Italians, with whom a good deal of intimacy is possible even to an Englishman, but on the contrary an Eastern reserve which continually baffles me. I cannot realise their thoughts nor their outlook. I feel always below the grace of their behaviour the instinctive, primeval hatred of the stranger.

  Gradually the cultivation ceased, and I saw no further sign of human beings. I returned to the desert of the previous day, but the land was more dreary. The little groves of pine-trees had disappeared, there were no olives, no cornfields, not even the aloe nor the wilder cactus; but on either side as far as the horizon, desert wastes, littered with stones and with rough boulders, grown over only by palmetto. For many miles I went, dismounting now and then to stretch my legs and sauntering a while with the reins over my shoulder. Towards mid-day I rested by the wayside and let Aguador eat what grass he could.

  Presently, continuing my journey, I caught sight of a little hovel where the fir-branch over the door told me wine was to be obtained. I fastened my horse to a ring in the wall, and, going in, found an aged crone who gave me a glass of that thin white wine, produce of the last year’s vintage, which is called Vino de la Hoja, wine of the leaf; she looked at me incuriously as though she saw so many people and they were so much alike that none repaid particular scrutiny. I tried to talk with her, for it seemed a curious life that she must lead, alone in that hut many miles from the nearest hamlet, with never a house in sight; but she was taciturn and eyed me now with something like suspicion. I asked for food, but with a sullen frown she answered that she had none to spare. I inquired the distance to Luisiana, a village on the way to Ecija where I had proposed to lunch, and shrugging her shoulders, she replied: ‘How should I know!’ I was about to go when I heard a great clattering, and a horseman galloped up. He dismounted and walked in, a fine example of the Andalusian countryman, handsome and tall, well-shaved, with close-cropped hair. He wore elaborately decorated gaiters, the usual short, close-fitting jacket, and a broad-brimmed hat; in his belt were a knife and a revolver, and slung across his back a long gun. He would have made an admirable brigand of comic-opera; but was in point of fact a farmer riding, as he told me, to see his novia, or lady-love, at a neighbouring farm.

  I found him more communicative and in the politest fashion we discussed the weather and the crops. He had been to Seville.

  ‘Che maravilla!’ he cried, waving his fine, strong hands. ‘What a marvel! But I cannot bear the town-folk. What thieves and liars!’

  ‘Town-folk should stick to the towns,’ muttered the old woman, looking at me somewhat pointedly.

  The remark drew the farmer’s attention more closely to me.

  ‘And what are you doing here?’ he asked.

  ‘Riding to Ecija.’

  ‘Ah, you’re a commercial traveller,’ he cried, with fine scorn. ‘You foreigners bleed the country of all its money. You and the government!’

  ‘Rogues and vagabonds!’ muttered the old woman.

  Notwithstanding, the farmer with much condescension accepted one of my cigars, and made me drink with him a glass of aguardiente.

  We went off together. The mare he rode was really magnificent, rather large, holding her head beautifully, with a tail that almost swept the ground. She carried as if it were nothing the heavy Spanish saddle, covered with a white sheep-skin, its high triangular pommel of polished wood. Our ways, however, quickly diverged. I inquired again how far it was to the nearest village.

  ‘Eh!’ said the farmer, with a vague gesture. ‘Two leagues. Three leagues. Quien sabe? Who knows? Adios!’

  He put the spurs to his mare and galloped down a bridle-track. I, whom no fair maiden awaited, trotted on soberly.

  XXVIII

  By the Road — II

  The endless desert grew rocky and less sandy, the colours duller. Even the palmetto found scanty sustenance, and huge boulders, strewn as though some vast torrent had passed through the plain, alone broke the desolate flatness. The dusty road pursued its way, invariably straight, neither turning to one side nor to the other, but continually in front of me, a long white line.

  Finally in the distance I saw a group of white buildings and a cluster of trees. I thought it was Luisiana, but Luisiana, they had said, was a populous hamlet, and here were only two or three houses and not a soul. I rode up and found among the trees a tall white church, and a pool of murky water, further back a low, new edifice, which was evidently a monastery, and a posada. Presently a Franciscan monk in his brown cowl came out of the church, and he told me that Luisiana was a full league off, but that food could be obtained at the neighbouring inn.

  The posada was merely a long barn, with an open roof of wood, on one side of which were half a dozen mangers and in a corner two mules. Against another wall were rough benches for travellers to sleep on. I dismounted and walked to the huge fireplace at one end, where I saw three very old women seated like witches round a brasero, the great brass dish of burning cinders. With true Spanish stolidity they did not rise as I approached, but waited for me to speak, looking at me indifferently. I asked whether I could have anything to eat.

  ‘Fried eggs.’

  ‘Anything else?’

  The hostess, a tall creature, haggard and grim, shrugged her shoulders. Her jaws were toothless, and when she spoke it was difficult to understand. I tied Aguador to a manger and took off his saddle. The old women stirred themselves at last, and one brought a portion of chopped straw and a little barley. Another with the bellows blew on the cinders, and the third, taking eggs from a basket, fried them on the brasero. Besides, they gave me coarse brown bread and red wine, which was coarser still; for dessert the hostess went to the door and from a neighbouring tree plucked oranges.

  When I had finished — it was not a very substantial meal — I drew my chair to the brasero and handed round my cigarette-case. The old women helped themselves, and a smile of thanks made the face of my gaunt hostess somewhat less repellent. We smoked a while in silence.

  ‘Are you all alone here?’ I asked, at length.

  The hostess made a movement of her head towards the country. ‘My son is out shooting,’ she said, ‘and two others are in Cuba, fighting the rebels.’

  ‘God protect them!’ muttered another.

  ‘All our sons go to Cuba now,’ said the first. ‘Oh, I don’t blame the Cubans, but the government.’

  An angry light filled her eyes, and she lifted her clenched hand, cursing the rulers at Madrid who took her children. ‘They’re robbers and fools. Why can’t they let Cuba go? It isn’t worth the money we pay in taxes.’

  She spoke so vehemently, mumbling the words between her toothless gums, that I could scarcely make them out.

  ‘In Madrid they don’t care if the country goes to rack and ruin so long as they fill their purses. Listen.’ She put one hand on my arm. ‘My boy came back with fever and dysentery. He was ill for months — at death’s door — and I nursed him day and night. And almost before he could walk they sent him out again to that accursed country.’

  The tears rolled heavily down her wrinkled cheeks.

  Luisiana is a curious place. It was a colony formed by Charles III. of Spain with Germans whom he brought to people the desolate land; and I fancied the Teuton ancestry was apparent in the smaller civility of the inhabitants. They looked sullenly as I passed,
and none gave the friendly Andalusian greeting. I saw a woman hanging clothes on the line outside her house; she had blue eyes and flaxen hair, a healthy red face, and a solidity of build which proved the purity of her northern blood. The houses, too, had a certain exotic quaintness; notwithstanding the universal whitewash of the South, there was about them still a northern character. They were prim and regularly built, with little plots of garden; the fences and the shutters were bright green. I almost expected to see German words on the post-office and on the tobacco-shop, and the grandiloquent Spanish seemed out of place; I thought the Spanish clothes of the men sat upon them uneasily.

  The day was drawing to a close and I pushed on to reach Ecija before night, but Aguador was tired and I was obliged mostly to walk. Now the highway turned and twisted among little hills and it was a strange relief to leave the dead level of the plains: on each side the land was barren and desolate, and in the distance were dark mountains. The sky had clouded over, and the evening was grey and very cold; the solitude was awful. At last I overtook a pedlar plodding along by his donkey, the panniers filled to overflowing with china and glass, which he was taking to sell in Ecija. He wished to talk, but he was going too slowly, and I left him. I had hills to climb now, and at the top of each expected to see the town, but every time was disappointed. The traces of man surrounded me at last; again I rode among olive-groves and cornfields; the highway now was bordered with straggling aloes and with hedges of cactus.

  At last! I reached the brink of another hill, and then, absolutely at my feet, so that I could have thrown a stone on its roofs, lay Ecija with its numberless steeples.

  XXIX

  Ecija

  The central square, where are the government offices, the taverns, and a little inn, is a charming place, quiet and lackadaisical, its pale browns and greys very restful in the twilight, and harmonious. The houses with their queer windows and their balconies of wrought iron are built upon arcades which give a pleasant feeling of intimacy: in summer, cool and dark, they must be the promenade of all the gossips and the loungers. One can imagine the uneventful life, the monotonous round of existence; and yet the Andalusian blood runs in the people’s veins. To my writer’s fantasy Ecija seemed a fit background for some tragic story of passion or of crime.

  I dined, unromantically enough, with a pair of commercial travellers, a post-office clerk, and two stout, elderly men who appeared to be retired officers. Spanish victuals are terrible and strange; food is even more an affair of birth than religion, since a man may change his faith, but hardly his manner of eating: the stomach used to roast meat and Yorkshire pudding rebels against Eastern cookery, and a Christian may sooner become a Buddhist than a beef-eater a guzzler of olla podrida. The Spaniards without weariness eat the same dinner day after day, year in, year out: it is always the same white, thin, oily soup; a dish of haricot beans and maize swimming in a revolting sauce; a nameless entrée fried in oil — Andalusians have a passion for other animals’ insides; a thin steak, tough as leather and grilled to utter dryness; raisins and oranges. You rise from table feeling that you have been soaked in rancid oil.

  My table-companions were disposed to be sociable. The travellers desired to know whether I was there to sell anything, and one drew from his pocket, for my inspection, a case of watch-chains. The officers surmised that I had come from Gibraltar to spy the land, and to terrify me, spoke of the invincible strength of the Spanish forces.

  ‘Are you aware,’ said the elder, whose adiposity prevented his outward appearance from corresponding with his warlike heart, ‘Are you aware that in the course of history our army has never once been defeated, and our fleet but twice?’

  He mentioned the catastrophes, but I had never heard of them; and Trafalgar was certainly not included. I hazarded a discreet inquiry, whereupon, with much emphasis, both explained how on that occasion the Spanish had soundly thrashed old Nelson, although he had discomfited the French.

  ‘It is odd,’ I observed, ‘that British historians should be so inaccurate.’

  ‘It is discreditable,’ retorted my acquaintance, with a certain severity.

  ‘How long did the English take to conquer the Soudan?’ remarked the other, somewhat aggressively picking his teeth. ‘Twenty years? We conquered Morocco in three months.’

  ‘And the Moors are devils,’ said the commercial traveller. ‘I know, because I once went to Tangiers for my firm.’

  After dinner I wandered about the streets, past the great old houses of the nobles in the Calle de los Caballeros, empty now and dilapidated, for every gentleman that can put a penny in his pocket goes to Madrid to spend it; down to the river which flowed swiftly between high banks. Below the bridge two Moorish mills, irregular masses of blackness, stood finely against the night. Near at hand they were still working at a forge, and I watched the flying sparks as the smith hammered a horseshoe; the workers were like silhouettes in front of the leaping flames.

  At many windows, to my envy, couples were philandering; the night was cold and Corydon stood huddled in his cape. But the murmuring as I passed was like the flow of a rapid brook, and I imagined, I am sure, far more passionate and romantic speeches than ever the lovers made. I might have uttered them to the moon, but I should have felt ridiculous, and it was more practical to jot them down afterwards in a note-book. In some of the surrounding villages they have so far preserved the Moorish style as to have no windows within reach of the ground, and lovers then must take advantage of the aperture at the bottom of the door made for the domestic cat’s particular convenience. Stretched full length on the ground, on opposite sides of the impenetrable barrier, they can still whisper amorous commonplaces to one another. But imagine the confusion of a polite Spaniard, on a dark night, stumbling over a recumbent swain:

  ‘My dear sir, I beg your pardon. I had no idea....’

  In old days the disturbance would have been sufficient cause for a duel, but now manners are more peaceful: the gallant, turning a little, removes his hat and politely answers:

  ‘It is of no consequence. Vaya Usted con Dios!’

  ‘Good-night!’

  The intruder passes and the beau endeavours passionately to catch sight of his mistress’ black eyes.

  Next day was Sunday, and I walked by the river till I found a plot of grass sheltered from the wind by a bristly hedge of cactus. I lay down in the sun, lazily watching two oxen that ploughed a neighbouring field.

  I felt it my duty in the morning to buy a chap-book relating the adventures of the famous brigands who were called the Seven Children of Ecija; and this, somewhat sleepily, I began to read. It required a byronic stomach, for the very first chapter led me to a monastery where mass proceeded in memory of some victim of undiscovered crime. Seven handsome men appeared, most splendidly arrayed, but armed to the teeth; each one was every inch a brigand, pitiless yet great of heart, saturnine yet gentlemanly; and their peculiarity was that though six were killed one day seven would invariably be seen the next. The most gorgeously apparelled of them all, entering the sacristy, flung a purse of gold to the Superior, while a scalding tear coursed down his sunburnt cheek; and this he dried with a noble gesture and a richly embroidered handkerchief! In a whirlwind of romantic properties I read of a wicked miser who refused to support his brother’s widow, of the widow herself, (brought at birth to a gardener in the dead of night by a mysterious mulatto,) and of this lady’s lovely offspring. My own feelings can never be harrowed on behalf of a widow with a marriageable daughter, but I am aware that habitual readers of romance, like ostriches, will swallow anything. I was hurried to a subterranean chamber where the Seven Children, in still more elaborate garments, performed various dark deeds, smoked expensive Havanas, and seated on silken cushions, partook (like Freemasons) of a succulent cold collation.

  The sun shone down with comfortable warmth, and I stretched my legs. My pipe was out and I refilled it. A meditative snail crawled up and observed me with flattering interest.

  I grew some
what confused. A stolen will was of course inevitable, and so were prison dungeons; but the characters had an irritating trick of revealing at critical moments that they were long-lost relatives. It must have been a tedious age when poor relations were never safely buried. However, youth and beauty were at last triumphant and villainy confounded, virtue was crowned with orange blossom and vice died a miserable death. Rejoicing in duty performed I went to sleep.

  XXX

  Wind and Storm

  But next morning the sky was dark with clouds; people looked up dubiously when I asked the way and distance to Marchena, prophesying rain. Fetching my horse, the owner of the stable robbed me with peculiar callousness, for he had bound my hands the day before, when I went to see how Aguador was treated, by giving me with most courteous ceremony a glass of aguardiente; and his urbanity was then so captivating that now I lacked assurance to protest. I paid the scandalous overcharge with a good grace, finding some solace in the reflection that he was at least a picturesque blackguard, tall and spare, grey-headed, with fine features sharpened by age to the strongest lines; for I am always grateful to the dishonest when they add a certain æsthetic charm to their crooked ways. There is a proverb which says that in Ecija every man is a thief and every woman — no better than she should be: I was not disinclined to believe it.

  I set out, guided by a sign-post, and the good road seemed to promise an easy day. They had told me that the distance was only six leagues, and I expected to arrive before luncheon. Aguador, fresh after his day’s rest, broke into a canter when I put him on the green plot, which the old Spanish law orders to be left for cattle by the side of the highway. But after three miles, without warning, the road suddenly stopped. I found myself in an olive-grove, with only a narrow path in front of me. It looked doubtful, but there was no one in sight and I wandered on, trusting to luck.

 

‹ Prev