The Satires of Horace and Persius

Home > Other > The Satires of Horace and Persius > Page 6
The Satires of Horace and Persius Page 6

by Horace


  none better, and he’s your friend, and a prodigious talent

  lurks beneath that uncouth exterior. So give yourself a shaking

  in case the seeds of wickedness have already been planted in you

  by nature or by some bad habit. If you once neglect a field

  bracken appears which eventually has to be burnt out.

  Think instead of how a young man, blindly in love,

  fails to notice his girl-friend’s blemishes or even finds them

  40 enchanting, as Balbinus did with the wen on Hagna’s nose.

  I wish we made the same mistake when judging our friends

  and our moral language had a term of praise for this delusion.

  If a friend has some defect, we shouldn’t feel disgust

  but behave like a father to his son. If the boy happens to squint,

  his father calls him ‘Castor’; if he’s miserably undersized,

  as was the case with Sisyphus the dwarf, he’s called ‘Smallie’;

  if his knees knock hard together he’s ‘Pigeon’; if his bandy legs

  can hardly support him, the pet name used by his father is ‘Bowie’.

  So if one of your friends is a bit close-fisted, let’s say he’s thrifty;

  50 if another is inclined to be tactless and loud-mouthed – well, he wants

  his friends to think him sociable; or suppose he’s rather ill-mannered

  and outspoken to the point of rudeness, let’s call him forthright and fearless.

  Is he something of a hot-head? Then put him down as a keen type.

  I really believe this habit both joins and cements friendships.

  But in fact we turn the good qualities upside

  down in our zeal to dirty a clean jar. If someone we know

  is a decent and wholly unassuming fellow, we give him the nickname

  ‘Slowcoach’ or ‘Fathead’; another avoids every trap

  and never leaves himself open to hostile attack, because life

  60 as we live it is a battlefield where envy is sharp and slanders

  fly thick and fast; instead of saying he’s jolly sensible

  and no fool, we call him crafty and insincere.

  If a man is rather uninhibited (the sort of fellow I would often

  wish you to think me, Maecenas), breaking in

  with some tiresome chatter when his friend is reading or quietly thinking,

  we say ‘He’s got absolutely no savoir faire.’ How casually

  we endorse a law that is against ourselves! For no one is free

  from faults; the best is the man who is hampered by the smallest. A kindly

  friend will weigh, as is fair, my virtues against my failings,

  70 and if he wants my affection he will come down on the side

  of my virtues as being more numerous (if in fact they are more numerous!).

  On that principle he will be weighed in the same scales.

  If you expect your friend to put up with your boils

  you’ll forget about his warts. It’s fair that anyone who asks

  indulgence for his faults should grant the same in return.

  Since, then, anger and the other failings so deeply rooted

  in human folly can’t be cut out once and for all,

  why doesn’t Reason employ weights and measures of her own

  and curb offences with the type of punishment suited to each?

  80 Suppose a servant, told to remove a dish, has a lick

  at the half-eaten fish and the lukewarm sauce; if his master hanged him

  sane people would swear he was more insane than Labeo.

  How much madder and graver a fault is this: a friend

  commits some trivial offence which you really ought to ignore

  if you’re not to appear churlish; yet you loathe him heartily and dodge him

  like a fellow who owes Ruso money and is bound to scrape up

  the interest or principal from somewhere before the pitiless first

  of the month or else put up his hands like a prisoner of war

  and listen to his creditor’s ‘Studies in History’ with teeth on edge.

  90 What if a friend in a tipsy moment wets the couch

  or knocks off the table a bowl which must have been worn thin

  by old Evander’s fingers? Or say he is feeling hungry and

  grabs a chicken that was served in my side of the dish,

  shall I like him any the less for that? What would I do

  if he stole, or went back on a pledge, or broke his word of honour?

  Those who hold that sins are largely the same are floored

  by real situations. Common sense and tradition say no,

  and so does Expediency, the virtual mother of justice and fairness.

  When living creatures crawled from the earth in its early days,

  100 they were speechless and ugly beasts; they fought over lairs and acorns

  with their nails and fists, and then with clubs, and so on

  with the weapons which experience produced at each successive stage,

  until they discovered nouns and verbs which gave a meaning

  to their cries and feelings. Thereafter they began to avoid war,

  to build towns, and to pass laws which made it a crime

  for any person to engage in brigandage, theft, or adultery.

  For Helen wasn’t the first bitch to cause a war

  by her foul behaviour, but men in those days died in obscurity;

  making hurried and promiscuous love like beasts they were done

  110 to death by a stronger rival, as happens with bulls in a herd.

  If you’re willing to read your way through the records of world history

  you will have to admit that justice arose from the fear of its opposite.

  Nature cannot distinguish between right and wrong as she does

  in the case of desirable and undesirable, wholesome and harmful.

  Reason will never prove that the man who breaks off a juicy

  cabbage from someone’s garden and the man who makes off at night

  with sacred emblems are committing one and the same offence.

  Let’s have a fair penalty-scale for offences, or else

  you may flay with the terrible cat something which merits the strap.

  120 You might of course give a caning for a crime which called for the lash,

  but that’s not what I fear when you say theft’s on a par

  with armed robbery and threaten to use the same hook

  for pruning every crime, great and small alike,

  if you were given the crown.

  But if the sage alone

  is rich and handsome and a good cobbler and also a king,

  why crave what you have?

  ‘You don’t understand,’ he says,

  ‘what the good Chrysippus means. The sage has never made

  himself shoes or sandals, but the wise man’s still a cobbler.’

  How’s that?

  ‘Well even when silent, Hermogenes remains a first-rate singer

  130 and composer; that smart fellow Alfenus, even after throwing

  all the tools of his trade away and shutting up shop,

  was still a cobbler; in the same way the sage alone

  is master of every craft, and hence a king.’

  The cheeky

  youngsters tug at your beard, and if you don’t keep them at bay

  with your stick they swarm around and mob you, while you, poor devil,

  howl till you burst your lungs, O highest of Royal Highnesses!

  So, not to labour the point, as you tread your kingly way

  to a tenpenny bath without a single attendant to escort you,

  except that ass Crispinus, my kind friends will forgive me

  140 if, as a result of being a fool, I do something wrong.

  I in turn will gladly overlook their lapses,

  and, though a commoner, s
hall live a happier life than Your Majesty.

  SATIRE 4

  In justifying his satire against the charge of malice Horace makes the following points: ‘the Greek comic writers and the Roman satirist Lucilius branded criminals (1–7); unlike the wordy moralist Crispinus I write very little (14–18); unlike the vain Fannius I do not seek publicity (21–3); the innocent have nothing to fear (64–8); I do not intend my poems to be sold, nor do I give public recitations (71–4); real malice is quite different – it means backbiting one’s friends and spreading scandal (81–103); I was taught to notice wicked behaviour by my father; he used individuals as examples of vice (103–131); I am really quite a good-humoured fellow (91–2, 101–4); my observations are for my own improvement (137–8); and my writings are just an amusing pastime (138–9).’

  In regard to style Horace says that Lucilius was harsh and careless in his composition, and that he wrote too much (8–13). Later (39 – 62) he argues that, unlike epic, satire is not really poetry; it is more in the nature of metrical prose. Like New Comedy it remains close to the level of everyday speech.

  This is not a piece of dispassionate literary theory but a lively and

  polemical statement of Horace’s own conception of satire.

  Take the poets Cratínus, Eúpolis, and Aristophanes,

  and the other men who go to make up the Old Comedy.

  Whenever a person deserved to be publicly exposed for being

  a crook and a thief, a lecher or a cut-throat, or for being notorious

  in any other way, they would speak right out and brand him.

  Lucilius derives entirely from them; he followed their lead

  changing only their rhythms and metres – a witty fellow

  with a keen nose, but harsh when it came to versification.

  That’s where his fault lay. As a tour de force he would often

  10 dictate two hundred lines an hour standing on his head.

  As he flowed muddily on, there were things you’d want to remove.

  A man of many words, he disliked the effort of writing –

  writing properly, that is; I don’t care a hoot for quantity.

  Here’s Crispinus offering me long odds: ‘Just take

  your jotter if you please and I’ll take mine. Let’s fix a time

  and a place and umpires; then see which of us can write the more.’

  Thank God for giving me a timid mind with few ideas,

  one which seldom speaks and then says practically nothing.

  But you go ahead and give your version of a goat-skin bellows,

  20 panting and puffing until the iron turns soft in the fire.

  Fannius is happy to present his works unasked, complete

  with a case to hold them and a bust of himself. But no one reads

  what I write, for I shrink from giving public recitals –

  there are certain people, you see, who detest this kind of writing,

  for most deserve a scolding. Pick anyone you like

  from a crowd: he’s plagued with greed or else the curse of ambition.

  One is obsessed with married women, another with boys.

  One loves the glitter of silver; Albius stares at bronze.

  One barters his wares from beneath the eastern sky

  30 to lands warmed by the evening sun; he is swept along

  through hardships, like dust raised by a whirlwind, in constant dread

  of losing a penny of his capital or failing to make a profit.

  All such men are afraid of verses and loathe poets.

  ‘There’s hay on his horns! Give him a wide berth! For the sake

  of raising a laugh he’ll have no respect for himself or his friends.

  And when he has smeared some dirt on his page, he is bursting to pass it

  on to all the old women and servants on their way home

  from tank and bake-house.’

  Now let me say a few words in reply:

  First, I’d exclude myself from those who can properly be called

  40 poets. You would not consider it enough simply to turn

  a metrical line. Nor, if a man wrote, as I do,

  in a style rather close to prose, would you count him as a poet.

  The honour of that name should be kept for someone with a natural

  gift, an inspired soul, and a voice of mighty music.

  That’s why people have asked whether comedy is genuine poetry,

  for in language and subject-matter it lacks the fire and force

  of passion, and except that it differs from prose in the regularity

  of its rhythm, it is prose pure and simple.

  ‘But you see the father

  in a blazing temper with his wastrel of a son who dotes on a call-girl,

  50 refuses to accept a wife who would bring him a fat dowry,

  and causes dreadful embarrassment by parading drunkenly with torches

  before dusk.’

  But surely young Pomponius would get

  just as severe a scolding from a father in real life?

  So it isn’t enough to write out a line in plain words

  which, rearranged, could be spoken by any angry father

  like the one in the play. As for the stuff that I’m writing now

  and Lucilius wrote in earlier times, suppose you destroyed

  the regular quantities and rhythm, reversing the order of words

  and putting what is now at the end of a line right at the beginning,

  60 it would not be the same as jumbling up ‘when loathsome Discord

  smashed apart the ironed posts and portals of war’,

  where you’d still find the remains of a poet, however dismembered.

  But that’s enough. Some other time we’ll discuss whether this

  type of writing is genuine poetry; at present I only ask

  whether you’re right to regard it with such suspicion. The zealous

  Sulcius and Caprius prowl about with their hoarse indictments

  causing a lot of anxiety to thugs, but anyone who lives

  a decent life and has a clean record can dismiss them both.

  And even supposing you were a thug like Caelius or Birrius,

  70 I’d never be a Caprius or Sulcius. Why should you fear me?

  No stall or pillar will offer my little books to be mauled

  by the sweaty hands of Hermogenes Tigellius and the rest of the mob

  and I never give readings except to friends – and then only

  when pressed – not anywhere and to any audience. There are numerous people

  who read their work in the middle of the square, or in the baths

  (a lovely resonance comes from the vaulted space). It appeals

  to empty heads, who never reflect whether their behaviour

  is ill-timed or in bad taste.

  ‘You like giving pain,’

  says a voice, ‘and you do it out of sheer malice.’

  Where did you get

  80 that slander to throw at me? Is it endorsed by any

  of my circle? The man who traduces a friend behind his back,

  who won’t stand up for him when someone else is running him down,

  who looks for the big laugh and wants to be thought a wit,

  the man who can invent what he never saw but can’t keep a secret –

  he’s the blackguard; beware of him, O son of Rome!

  Often, when four are dining on each of the three couches,

  you will notice one who throws all kinds of dirt at the rest

  except for the host – and at him too, later on, when he’s drunk

  and the truthful god of freedom unlocks his inner heart.

  90 This is the fellow whom you think charming and civilized and forthright –

  you, the enemy of blackguards!

  If I laughed because the fatuous

  Rufillus smells of sweet cachous, Gargonius of goat,

  do you think I’m spiteful an
d vicious for that? If you were present

  when someone happened to mention the theft carried out by Petillius

  Capitolinus, you would defend him in your loyal way:

  ‘I’ve known Capitolinus well and valued his friendship

  since we were boys. He has done me many a favour (I had only

  to ask him), and I’m glad that he’s living in town as a free man.

  Still – I’ll never understand how he got away with that lawsuit!’

  100 Now there’s the essence of the black cuttlefish; there’s the genuine

  acid of malice. Such nastiness will never appear in my pages,

  or even in my thoughts.

  If for myself I can promise anything surely

  I promise that.

  Yet if I’m a little outspoken or perhaps

  too fond of a joke, I hope you’ll grant me that privilege.

  My good father gave me the habit; to warn me off

  he used to point out various vices by citing examples.

  When urging me to practise thrift and economy and to be content

  with what he himself had managed to save he used to say:

  ‘Notice what a miserable life young Albius leads and how Baius

  110 is down and out – a salutary warning not to squander

  the family’s money.’ Steering me away from a squalid attachment

  to a whore he would say: ‘Don’t be like Scetanus!’ To stop me

  chasing another man’s wife when legitimate sex was available:

  ‘It isn’t nice to get a name like that of Trebonius – he

  was caught in the act.’ He would add: ‘A philosopher will give you reasons

  why this is desirable and that is better avoided. For me

  it’s enough to preserve the ways which our forefathers handed down,

  to look after your physical safety and keep your name untarnished

  while you need a guardian. When time has toughened your body and mind

  120 you’ll be able to swim without a ring.’ And so by his talk

  he would form my young character. Recommending something he’d say:

  ‘You’ve a good precedent for that,’ and point to one of the judges

  selected by the Praetor; or by way of dissuading me: ‘How can you doubt,’

  he’d say, ‘whether this is a wrong and foolish thing to do

  when X and Y are the centre of a blazing scandal?’

  The sick

  who are tempted to over-eat are given a fright by the funeral

  of the man next door, and the terror of death compels them to go easy;

 

‹ Prev