Irish Stories and Folklore

Home > Other > Irish Stories and Folklore > Page 25
Irish Stories and Folklore Page 25

by Stephen Brennan


  “And so it was that she and I started that night by the Paris mail.

  “I made her up a bed of rugs and wraps upon the cushions; but she had rather rest her head upon my shoulder, she said, and feel my arm about her; nothing could hurt her then. Ah, strange how she harped on that.

  “She lay there, then, as she loved best—with her head resting on my shoulder, not sleeping much or soundly; uneasily, with sudden waking starts, and with glances round her; till I would speak to her. And then she would look up into my face and smile; and so drop into that uneasy sleep again. And I would think she was over-tired, that was all; and reproach myself with having let her come on. And three or four hours passed like this; and then we had got as far as Dijon.

  “But the child was fairly worn out now; and she offered no opposition when I asked her to let me pillow her head on something softer than my shoulder. So I folded, a great thick shawl she was too well cloaked to need, and she made that her pillow.

  “We were rushing full swing through the wild, dark night, when she lifted up her face and bade me kiss her and bid her sleep well. And I put my arm round her, and kissed the child’s loving lips—for the last time while she lived. Then I flung myself on the seat opposite her; and, watching her till she slept soundly and peacefully, slept at last myself also. I had drawn the blind across the lamp in the roof, and the light in the carriage was very dim.

  “How long I slept I don’t know; it couldn’t have been more than an hour and a half, because the express was slackening speed for its first halt beyond Dijon. I had slept heavily I knew; but I woke with a sudden, sharp sense of danger that made me broad awake, and strung every nerve in a moment. The sort of feeling you have when you wake on a prairie, where you have come across ‘Indian sign;’ on outpost-duty, when your feldwebel plucks gently at your cloak. You know what I mean.

  “I was on my feet at once. As I said, the light in the carriage was very dim, and the shadow was deepest where Lucille lay. I looked there instinctively. She must have moved in her sleep, for her face was turned away from me; and the cloak I had put so carefully about her had partly fallen off. But she slept on still. Only soundly, very soundly; she scarcely seemed to breathe. And—did she breathe?

  “A ghastly fear ran through my blood, and froze it. I understood why I had wakened. In my nostrils was an awful odor that I knew well enough. I bent over her; I touched her. Her face was very cold; her eyes glared glassily at me; my hands were wet with something. My hands were wet with blood—her blood!

  “I tore away the blind from the lamp, and then I could see that my wife of a week lay there stabbed straight to the heart—dead—dead beyond doubting; murdered in her sleep.”

  Devereux’s stern, low voice shook ever so little as he spoke those last words; and we both sat very silent after them for a good while. Only when he could trust his utterance again he went on.

  “A curious piece of devilry, wasn’t it? That child—whom had she ever harmed? Who could hate her like this? I remember I thought that, in a dull, confused sort of way, when I found myself alone in that carriage with her lying dead on the cushions before me. Alone with her—you understand? It was confusing.

  “I pass over what immediately followed. The express came duly to a halt; and then I called people to me, and—and the Paris express went on without that particular carriage.

  “The inquiry began before some local authority next day. Very little came of it. What could come of it, unless they had convicted me of the murder of this child I would have given my own life to save?

  “They might have done that at home; but they knew better here, and didn’t. They couldn’t find me the actual assassin, however; though I believe they did their best. All they found was his weapon, which he most purposely have left behind. I asked for this, and got it. It gave their police no clue; and it gave me none. But I had a fancy for it.

  “It was a plain, double-edged, admirably-tempered dagger—a very workmanlike article indeed. On the cross hilt of it I swore one day that I would live thenceforth for one thing alone—the discovery of the murderer of old D’Avray’s child, whom I had promised him to care for before all. When I had found this man, whoever he was, I also swore that I would kill him. Kill him myself, you understand; without any of the law’s delay or uncertainty, without troubling bourreau or hangman. Kill him as he had killed her—to do this was what I meant to live for. There was war to the knife between him and me.

  “I started, of course, under one heavy disadvantage. He knew me, probably, whereas I didn’t know him at all. When he found that his amiable intention of fixing the crime on me had been frustrated, it must, I imagined, have occurred to him that the said crime might eventually be fixed by me on him. And he had proved himself to be a person who didn’t stick at trifles. It behooved me, therefore, to go to work cautiously. But I hadn’t fought Indians for nothing; and I was very cautious. I waited quiet till I got a clue. It was a curious one; and I got it in this way. It struck me one day, suddenly, that I had heard of a murder precisely similar to this already. I could not at first call the thing to mind; but presently I remembered—my dream. And then I asked myself this:

  Had not this murder been done before my eyes three years ago?

  “I came to the conclusion that the circumstances of the murder in my dream were absolutely identical with the circumstances of the actual crime. Yes; the girl whose face in that dream I had never been able to see was Lucille. Yes; the assassin whose face I had seen so plainly in that dream was the real assassin. In short, I believe that the murder had been rehearsed before me three years previous to its actual committal.

  “Now this sounds rather wild. Yet I came to this conviction quite coolly and deliberately. It was a conviction. Assuming it to be true, the odds against me grew shorter directly; for I had the portrait of the man I wanted drawn by myself the day after I had seen him in my dream. And the original of that portrait was a man not to be easily mistaken, supposing him to exist at all. The day I came across that sketch of him in that old forgotten sketch-book of mine, I was as sure he did exist as that I was alive myself. What I had to do was to find this man, and then I never doubted I should find the man I wanted. You see how the odds had shortened. If he knew me I knew him now, and he had no notion that I did know him. It was a good deal fairer fight between us.

  “I fought it out alone. My story was hardly one the Rue de Jérusalem would have acted upon; and, besides, I wanted no interference. So, with the portrait before me, I sat down and began to consider who this man was, and why he had murdered that child. The big, burly frame, the heavy yellow face, the sandy-yellow hair, the physiognomy generally, was Teutonic. My man I put down as a North German. Now there were, and are probably, plenty of men who would have no objection whatever to put a knife into me, if they got the chance; but this man, whom I had never met, could have had no such quarrel as theirs with me. His quarrel with me must have been, then, Lucille. Yes, that was it—Lucille. I began to see clearly: a thwarted, devilish passion—a cool, infernal revenge. The child had feared something of this sort; had perhaps seen him that night. This explained her nervous terror, her nervous anxiety to stop nowhere, to travel on. In that carriage of that express-train, alone with me—where could she be safer? This accounted, too, for her anxiety to reach England. He would not dare follow her there, she had thought, or, at least, could not without my noticing him. And then she would have told me. She had not told me before evidently because she had feared for me too, in a quarrel with this man. She must, innocent child as she was, have had some instinctive knowledge of what he was capable…. Ay, a cool, infernal revenge, indeed. To kill her; to fix the murder on me. That dagger he had left behind…. The apparent impossibility of any one’s entering the carriage as he must have entered it at all, to say nothing of the almost absolute impossibility of his doing so without disturbing either of us,—you see it might have gone hard with me if a British jury had had to decide on the case.

  “Well, to cut this as
short as may be, I made up my mind that the man I wanted was a North German; that he had conceived a hideous passion for Lucille before I knew her; that she had shrunk from it and him so unmistakably, that he knew he had no chance; that my taking her away as my wife, to which he might have been a witness, drove him to as hideous a revenge; that, hearing we were going to England, and seeing that we were likely to stop nowhere on the way, and so give him a chance of doing what he had made up his mind to do, he had decided to do what he had done as he had done it,—counting on finding us asleep as he had found us, or on his strength if it came to a fight between him and me; but coolly reckless enough to brave everything in any case. And the devil aiding, he had in great part and only too well succeeded. He was now either so far satisfied that, if I made no move against him—and how, he might think, could I?—he, feeling himself all safe, would let me be; or, on the other hand, he did not feel safe, and was not satisfied, and was arranging for my being disposed of by and by. I considered the latter frame of mind as his most probable one; I went to work cautiously, as I say. I ascertained that Lucille had made no mention of any obnoxious prétendant at any time; I didn’t expect to find she had, her terror of the man was too intense. But this man must have met her somewhere—where?

  “When old D’Avray came home to die, his daughter was just leaving her Paris pensionnat. All through his last illness he had seen no visitor but me, and Lucille had never quitted him. Besides, I had been there all the time. I presumed, then, that this man and she had met in Paris; and I believe they were only likely to have met at one of the half-dozen houses where the child would now and again be asked. I got a list of all these. One name only struck me; it happened to be a German name—Steinmetz. I wondered if Monsieur Steinmetz was my man. In the mean time, who was he? I had no trouble in finding that out: Monsieur Steinmetz was a German banker of good standing and repute, reasonably well off, and recently left a widower. Personally? Dame, personally Monsieur Steinmetz was a great man and a fat, with a big face and blond hair, and the appearance of what he really was—a bon vivant and a bon enfant yet n’avait jamais fait de mal à personne—allez!—All, yes; in effect, Madame had died about a year ago, and Monsieur had been inconsolable for a long time. He had changed his residence now, and inhabited a house in one of the new streets off the Champs Elysées.

  “From another source I discovered that in the lifetime of Madame Steinmetz Lucille was frequently at the house. She had ceased to come there about the date of the commencement of Madame’s sudden illness. I got this information by degrees, while I lay perdu in an old haunt of mine in the Pays Latin yonder; for I had always had an idea that I should find the man I wanted in Paris. When I had got it, I thought I should like to see Monsieur Steinmetz, the agreeable banker. One night I strolled up as far as his new residence in the street off the Champs Elysées. Monsieur Steinmetz lived on the first-floor. There was a brilliant light there: Monsieur Steinmetz was entertaining friends, it seemed.

  “It was a fine night; I established myself out of sight under the doorway of an unfinished house opposite, and waited. I don’t know why; perhaps I fancied that when his friends were gone, the fineness of the night might induce Monsieur Steinmetz to take a stroll, and that then I should be able to gratify my curiosity. You see, I knew that if he were my man, I should know him directly. I waited a good while: shadows crossed the lighted blinds; once a big, broad shadow appeared there, that made me fancy I mightn’t have been waiting for nothing after all, somehow. Presently Monsieur Steinmetz’s guests departed, and in a little while after there appeared on the little balcony of Monsieur Steinmetz’s apartment the man I wanted. There was a moon that night, and the cold white light fell on the great yellow face, with the full lustful lips, and the full cruel chin, just as I had seen the light fall on it in my dream. It was the same face, Bertie; the same face, the same man. I couldn’t be mistaken. I had no doubt; I knew that the assassin of my wife, of that tender, innocent, helpless child, stood there, twenty yards from me, on that balcony.

  “I had got myself pretty well in hand; and it was as well. I never moved. The face I knew turned presently toward the spot where I stood hidden,—the face I had seen in my dream, beyond all doubting. The evil gray eyes glanced carelessly into the shadow, and up and down the quiet street; and then Monsieur Steinmetz, humming an air, got inside the window again, and closed it after him. Once more the great burly shadow that had at first told me I should not wait in that dark doorway in vain crossed the blinds; and then it disappeared. I saw my man no more that night; but I had seen enough. I knew who he was now, and where to find him.

  “As I walked along home I thought what I would do. I quite meant to kill Monsieur Steinmetz; but I also meant to have no démêlés with an Impérial Procureur and the Cour d’Assizes for doing so. I didn’t want to murder him, either. I thought I would wait a little for the chance of a suitable opportunity for settling my business satisfactorily. And I did wait. I turned this delay to account, and got together a case of circumstantial evidence against my man that, though perhaps it might have broken down in a law-court, would have been alone amply sufficient for me.

  “The reason why Lucille’s visits to the banker’s house ceased was, it appeared, because Madame Steinmetz had conceived all at once a jealous dislike to her. How far this was owing to Lucille herself I could well understand; but I could understand Madame’s jealousy equally well. Madame’s illness, strangely sudden, dated from the cessation of Lucille’s visits. Was it hard to find a cause for that illness—a cause for the wife’s subsequent suspected death? I thought not. Then had followed Lucille’s departure from Paris. The child’s anxiety for her father hid her other fear from his eyes and mine; but that fear must have been on her then. With us she forgot it in time; yet it or another reason had always prevented all mention of what had occasioned it. She became my wife. At that very time I easily ascertained that Steinmetz was absent from Paris; less easily, but indubitably, that he had, at all events, been as far south as Lyons. At Lyons it must have been that Lucille first discovered he was dogging us. Hence her alarm, which I had remembered, and her anxiety to proceed on our journey without stopping for the night, as I had previously arranged. The morning after the murder Steinmetz reappeared in Paris. From the hour at which he was seen at the gare, it was certain that he had travelled by the night express train in which Lucille and I had started from Lyons; and he wore that morning a travelling-coat of fur in all respects similar to the one I remembered so well.

  “If I had ever had any doubt of my man after actually seeing him, I should probably have convinced myself that he was my man by the general tendency of these facts, which I got at slowly and one by one. But I had no need of such evidence; and of course no case, even with such evidence, for a court of law. However, courts of law I had never intended to trouble in the matter.

  “The opportunity I was waiting was some time before it offered. Monsieur Steinmetz was a man of regular habits, I found—from his first-floor in the street off the Champs Elysées, every morning at eleven, to the Bourse; thence to his bureau hard by till four; from his bureau to his café, where he read papers and played dominoes till six; and then home slowly by the Boulevarts. He might consider himself tolerably safe from me while he led this sort of life, even supposing he was aware he was incurring any danger. I don’t think he troubled much about that; till one night, when, over the count of the beloved domino-points, his eyes met mine fixed right upon him. I had arranged this little surprise to see how it would affect him.

  “Perhaps my gaze may have expressed something more than the mere distraction I intended; but I noticed—though a more indifferent observer might easily have failed to notice—how the great yellow face, expanded in childish interest in the childish game, seemed suddenly to grow gray and harden; how the fat smile became a cruel baring of sharp white teeth; how the fat chin squared itself. The man knew me, and scented danger.

  “A moment’s reflection convinced Monsieur Steinmetz, thou
gh, that it could be by no means so certain that I knew him; five minutes’ observation of me more than half satisfied him that I did not. Yet what did I want there? What was I doing in Paris? This might concern him nearly, he must have thought.

  “I kept my own face in order, and watched his. It wasn’t an easy one to read; but you see I had studied it closely, and in a way he couldn’t have dreamed of. Monsieur Steinmetz was outwardly his wonted self, but inwardly not quite comfortable when he rose; and I saw the evil eye gleam on his great yellow finger as he took out his purse to pay the garçon, just as I had seen it when that finger pointed at myself in my dream. I felt curious sensations, Bertie, as I sat there and looked abstractedly at Monsieur Steinmetz. I wondered how long it would be before——But my time hadn’t come yet. He went out without another glance at me. I saw his huge form on the other side of the street when I left the café in my turn. This I had expected. Monsieur Steinmetz was naturally curious. It was hardly possible that I could know him; but it was quite certain that he ought to know all about me. So, when I moved on, he moved on; in short, Monsieur Steinmetz dogged me up one street and down another, till he finally dogged me home to my hiding-place in the Pays Latin. He did it very well, too—much better than you would have expected from so apparently unwieldy a mouchard. But I remembered how lightly he could move.

  “Next day I had, of course, disappeared from my old quarters, and gone no one knew where. I suppose Monsieur Steinmetz didn’t like this fact when he heard of it. It might have seemed suspicious. Suppose I had recognized him? In that case I had evidently a little game of my own, and was as evidently desirous to keep it dark. He was a cool hand; but I fancy my man began to get a little uneasy. He took some trouble to find me again. After a while I permitted him to do that. Once found, he seemed determined that I should not be lost sight of again for want of watching. I permitted that, too; it helped play my game, and I wanted to bring it to an end. To which intent, Monsieur Steinmetz got to hear from sources best known to himself as much of my plans as should bring him to the state I wanted. That was a murderous state. I wanted to get him to think that I was dangerous enough to be worth putting out of the way. I presume he was aware there were, or would be, weak joints in his armor, impenetrable as it seemed; and he preferred not risking the ordeal of legal battle if he could help it. At all events, he elected at last to rid himself of a person who might be dangerous, and was troublesome, by the shortest and the simplest means.

 

‹ Prev