“For me?” she choked out.
“For you.”
She stared at him incredulously, her heart in her throat. “You would give up everything you know…family and friends…for me? Why?” The enormity of his sacrifice staggered her.
The slow smile that crept across Etienne’s lips was glorious. Then he shrugged. “I love you, stupid.”
Harriet put her face in her hands and began to wail. Rocking from side to side, she let out all the pent-up emotion she’d been bottling up for days…no, years, she amended.
“Shh, don’t cry, chérie,” Etienne soothed, dropping down onto the bench seat next to her. “We won’t come with you if you’d rather we didn’t. I just wanted you to know…I just wanted you to know that you mean more to me than anything else.”
“You big dope!” she sputtered out between sobs as she threw herself into his arms and kissed his cheeks and mouth and forehead and hair. In between kisses, she kept berating him, “Dumb, dumb, dumb…he waits till I’m on the train…dumb, dumb, dumb…”
“Well, actually, honey, I did a dumb thing. I decided to go to Washington to demand my money from President Grant, and halfway there…well, I hit myself on the head and said something like, ‘You big dope! You’ve got somethin’ worth lots more than money about to slip through your fingers. So I hightailed it back here.”
“Oh, Etienne,” she said and began to sob and kiss him and sob and kiss him again.
“You’re steamin’ up my glasses, honey,” he told her, then chuckled. “Do you want me to take them off?”
“Last call! All aboard who’s comin’ aboard! Last call fer Memphis, St. Loo-ie and Chi-ca-go!”
Harriet’s heart thundered as she stood abruptly and grabbed Etienne’s hand. “Hurry!” She took Saralee’s hand as well.
“Wh-what?” Etienne asked as she ran down the corridor, pulling them with her.
Just before the conductor was about to draw up the foldaway steps at the end of the train, she said, “Etienne, let’s go home…to Bayou Noir.”
He blinked hard against the wetness that instantly filled his blue eyes. “Are you sure?”
“Etienne,” she said softly, cupping his cheek with one hand, “if you’re willing to give up everything for me, it’s the least I can do for you. And do you know something, honey? It’s no sacrifice at all.”
Saralee let out a little whoop of joy.
Then, as Etienne hauled her against one side and Saralee against the other, they jumped off the train, which was already chugging into motion. They were immediately enfolded in the rejoicing embrace of Etienne’s family, but not before Harriet murmured a silent prayer.
Thank you, God, for sending me this man to love. He’s a savage, to be sure, but sweet, sweet, sweet. Then she smiled up at Etienne—her sweeter, savage love.
Sometimes fantasies, like prayers, did come true.
Epilogue
November 28, 1870
Everyone agreed it was the grandest party ever held at Bayou Noir plantation…the wedding of Dr. Harriet Ginoza and Etienne Baptiste.
The bride wore a gorgeous eggshell satin, off-the-shoulder wedding dress that her new stepmother-in-law had purchased for her before leaving California—just in case. The groom said the gown was so low-cut he could hardly breathe.
Cain Lincoln gave the bride away. James Baptiste gave his son away, although he’d balked, at first, until his wife had convinced him it was only a symbolic gesture.
Abel Lincoln played his own improvised trumpet version of “Ave Maria.” The recessional proved a bit more nontraditional…the bride and groom’s own special song dealing with peach orchards. Abel and Simone did a sensual duet of the peach lyrics that gave new meaning to risqué and double entendre.
The groom said he could see the bride’s blush all the way to her peach pit, which caused Blossom to whack him with her cane.
Saralee, who was the flower girl, made the most spectacular six-tiered cake with cream filling. There was nobody who didn’t like Saralee’s cake. Even Lance. Saralee had been offered an opportunity to dress up as a fairy princess for her wedding party, but she’d declined, saying she’d rather just be her papa’s little girl.
After the ceremony, since the weather was unseasonably warm, a reception was held outdoors in the oak alley. All the workers were invited, as well as a few neighbors, and, of course, Etienne’s numerous family members. Colored lanterns hung from the limbs, giving the hanging Spanish moss the appearance of golden tresses.
A group of Abel’s musician friends came from New Orleans to form a band for dancing. Blossom had already warned two of them that if she heard any more of their low-down devil lyrics she was going to soap out their mouths.
All the young people, black and white alike, were doing the macarena, which Harriet had taught them days before. Once Cain was seen macarenaing with sensual rhythm toward Ellen, who kept backing away from him in her usual prissy way. Finally, she relented, as everyone knew she would. Those Lincoln boys always did have a way with the women.
When the last of the peach punch was drunk, and not a speck of cake remained, and the dancers were all pooped out, Etienne Baptiste looked at his new wife and grinned.
“I’ve got the hula hoop, darlin’.”
She responded with her own grin. “I’ve got the cowboy boots and the spectacles.”
He winked. Harriet was known to have a thing about his winks. And spectacles.
“You are such a frog,” she told him.
He chuckled. “Yeah, but if you rub my wart, I turn into a prince.”
And then they both laughed as they walked up the grand staircase, arm in arm. Later, someone reported overhearing them remark, “Vive la fantaisie!”
Author’s Note
Louisiana was an exciting place to live in the years after the Civil War. However, I have taken some literary license with dates to accommodate my story, which took place in 1870.
Without a doubt, New Orleans was the birthplace of jazz. Or at least, it was the spawning ground, pulling together all the different types of music that eventually became what would be called jass (sic)—Negro spirituals (sorrows and jubilations), work chants, Creole folk songs, water calls, African melodies. Even by 1870, the elements of the low-down blues essential to early jazz were being played by the street brass and scat bands, in the brothels, in funeral and wedding processions, and in minstrel shows. But it wasn’t until about twenty years later that a historical record was set down of these early jazz musicians.
There was no direct railroad connection between Chicago and New Orleans until 1885. And the bridge at Cairo wasn’t built until a number of years later, unlike my story. In 1870, a passenger would still have had to take a train from Chicago to Cairo, a steamboat across the river, then board another train for New Orleans, and vice versa—a three-day trip.
The Blue Book, an annual publication listing in graphic detail all the brothels in New Orleans’s legally sanctioned red-light district, did exist, as mentioned in Chapter 7. However, the first known edition was put out in 1895 and it was discontinued in 1902 when, as one famous madam said, “Business went downhill ’cause the country-club girls started giving it away.”
Improvisation was the key to early Louisiana songs, many of which were just variations of older European ballads. Such is the case in the lyrics quoted in Chapter 1 from the Creole love song “Celeste, mo bel Bijou,” which is similar to the eighteenth-century European ballad, “Oh, Sally, My Dear.” (Daily Life in Louisiana, Liliane Crété, Louisiana University Press, 1978, pp. 140–141).
Water calls by the slave workers, or “hollers,” such as the one shown in Chapter 14, were among the lyrics and music that became the backbone of many jazz songs. This particular stanza eventually made its way into the repertoire of Huddie “Lead Belly” Ledbetter (Negro Folk Music, U.S.A., Harold Courlander, Columbia University Press, 1963, p. 87.)
The peach-orchard lyrics quoted in Chapter 16 come from an early Louisiana folk song (Spor
tin’ House by Stephen Longstreet, Sherbourne Press, LA, 1965, p. 114).
The lyrics in Chapter 17 are excerpted from “A Good Old Rebel (Unreconstructed)” by Innes Randolph (1837–87), as listed in most Civil War songbooks. Unreconstructed rebel was a term applied to a Southerner not reconciled to the results of the Civil War.
The lyrics in Chapter 17 were collected (according to Giles Oakley, Devil’s Music, Taplinger Publishing, New York, 1976, p. 38) by the folklorists Howard Odum and Guy Johnson. Blacks were singing the blues in work songs such as this long before jazz or the blues were born.
Other books by Sandra Hill:
HOT & HEAVY
WET & WILD
A TALE OF TWO VIKINGS
THE VERY VIRILE VIKING
MY FAIR VIKING
THE BLUE VIKING
TRULY, MADLY VIKING
THE LOVE POTION
BLUE CHRISTMAS (anthology)
LOVE ME TENDER
THE BEWITCHED VIKING
THE LAST VIKING
DESPERADO
THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS (anthology)
LOVESCAPE (anthology)
FRANKLY, MY DEAR…
THE TARNISHED LADY
THE OUTLAW VIKING
THE RELUCTANT VIKING
About the Author
SANDRA HILL is a graduate of Penn State and worked for more than 10 years as a features writer and education editor for publications in New Jersey and Pennsylvania. Writing about serious issues taught her the merits of seeking the lighter side of even the darkest stories. She is the wife of a stockbroker and the mother of four sons.
Visit www.AuthorTracker.com for exclusive information on your favorite HarperCollins author.
Copyright
This book is a work of fiction. The characters, incidents, and dialogue are drawn from the author’s imagination and are not to be construed as real. Any resemblance to actual events or persons, living or dead, is entirely coincidental.
SWEETER SAVAGE LOVE. Copyright © 1997 by Sandra Hill. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, nontransferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.
ePub Edition © June 2010 ISBN: 978-0-06-202503-6
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
About the Publisher
Australia
HarperCollins Publishers (Australia) Pty. Ltd.
25 Ryde Road (PO Box 321)
Pymble, NSW 2073, Australia
http://www.harpercollinsebooks.com.au
Canada
HarperCollins Publishers Ltd.
55 Avenue Road, Suite 2900
Toronto, ON, M5R, 3L2, Canada
http://www.harpercollinsebooks.ca
New Zealand
HarperCollinsPublishers (New Zealand) Limited
P.O. Box 1
Auckland, New Zealand
http://www.harpercollins.co.nz
United Kingdom
HarperCollins Publishers Ltd.
77-85 Fulham Palace Road
London, W6 8JB, UK
http://www.harpercollinsebooks.co.uk
United States
HarperCollins Publishers Inc.
10 East 53rd Street
New York, NY 10022
http://www.harpercollinsebooks.com
Sandra Hill - [Creole] Page 37