PSALM 44

Home > Literature > PSALM 44 > Page 5
PSALM 44 Page 5

by Aleksandar Hemon


  “. . . no one is asking you if you consider it reasonable or useful or whatever else you want to call it. You have simply been handed an order—a command—to conduct certain experiments on people, even though they might seem mad or absurd to you. It’s the same as when a noncommissioned officer is issued some order (and in our case it is in fact an instance of an order of a military nature) and he is not allowed to consider and does not need to understand why he and his squad have to defend the approaches to a certain bridge. He will perish defending those approaches, along with his entire squad, without considering the context or any potential personal doubts about the appropriateness of the mission or this tactical maneuver.—It’s the same in a doctor’s case when he’s been ordered to carry out (let us say) the complete sterilization of a certain group or even a race or to put into effect a program of euthanasia or of tests with vaccines or low temperatures: when that doctor refuses to execute the trials as ordered by the official institution in command it is assured that he will be called to account for this disobedience. In such a case—and here one must also consider the authoritarian character of our state—an individual’s adherence to the ethical code of a given profession has to yield to the total nature of this war”; and from out of his meaty, round palm, squeezed into a jagged fist that was banging gingerly on the table, flew a stupid jack of spades in a green corporal’s tunic.

  Jakob cast his experienced gambler’s eye over that card, over the Prussian figure in its tunic, with its two symmetrical bodies and two symmetrical swords as in a mirror and suddenly that mirror-doubled figure struck him as simultaneously dangerous and ludicrous; although she couldn’t see the expression on his face, or his legs under the table, or even hear his breathing or anything else by which she could gain an insight into Jakob’s condition, she was a priori convinced that he would not take any more risks now, if for no other reason than because of her, for he had to be thinking of her the entire time, Marija trembling in the cabinet, on the verge of unconsciousness, participating in this dangerous game not only as a kibitzer behind Jakob’s back but also as an unseen fellow player, a silent partner, a camouflaged prompter who wouldn’t permit him to get in over his head and who reined in the passion of the game in the name of weakness and in the name of a fear that Jakob must have sensed when he added unconvincingly (to her, anyway) and placatingly (to Dr. Nietzsche):

  “I don’t know. It’s hard to understand all this, to make sense of everything,” and Marija remembered having asked Jakob to do something for Marija Beljanska, her namesake, who was at one time bunking in the same barracks as her: she had been summoned, along with a group of ten other women, and told to report to Dr. Nietzsche, and he had given them some injections that caused their legs to swell up; several times Marija underwent an operation in which she couldn’t see what they were doing with her leg, which hurt terribly and was wrapped up and put in a cast. Later they took off the bandages and plaster, and pus came trickling out of the wound. She was unable to stand on that leg. And then, immediately thereafter, they led her away to the gas chamber; but before that she had asked Jakob for help, right at the start: and she still remembered the look on his face and his voice:

  Those are Dr. Nietzsche’s experiments.

  What’s that supposed to mean, Jakob?

  Someone should slip her some morphine. Or something like that. Do you see?

  So that she’ll die?

  Yes. So she’ll go to sleep; then she understood everything and she recalled Marija’s mood when she had been summoned the first time: she believed that after the examination she would be packed off home. So she told Jakob once more:

  Do that for her. Try to do it for her. I implore you, Jakob.

  I’ll try, Jakob said. But it should have been done earlier. I worry that it’s already too late.

  She knew, therefore, that Jakob wasn’t going to protest now but also wasn’t going to be lulled into complacency; and anyway it was high time for Dr. Nietzsche to start whatever he had come to Jakob for at that time of night, the real conversation he wanted to have, just between them, a confidential talk, as though between colleagues; that is, that thing on account of which he had right till this moment been hemming and hawing and mincing around Jakob with his little short sword, but in a conciliatory way, as if he were only playing, though Jakob had to feel the danger too, or else he wouldn’t have said, a little earlier, “If I were to forget that even for a minute . . .” a comment he didn’t finish although it had to mean something, but Dr. Nietzsche would have to get to the point at last if for no other reason than because Jakob would challenge him eventually for he surely hadn’t forgotten that he’d locked Marija in the cabinet, and he knew that she couldn’t stand there like that forever but was going to collapse or cry out or give a loud moan; and then she thought that maybe it was a good thing that she too—even though it came at the cost of so great an effort and so many trials—was in attendance at this secret duel, this dangerous game in which one of the players has a jack of spades with two swords on his side and the other has only the imaginary shield of a poker face and his intellect and perhaps of time as well: if the Allied forces somewhere in Europe or in the Urals or the Pacific didn’t manage to remove several tens of thousands of jacks of clubs, clad in tunics and armed with their two swords, from the deck, and soon, thereby joining forces with time (the ace of hearts), Dr. Nietzsche would have his two SS men work Jakob over—in spades—as punishment for his disobedience and his passive resistance, and Marija would remain there in that cabinet bleeding out like a slaughtered lamb hung upside down on a hook. And for an instant she wondered how this game without rules would evolve if she weren’t there; she decided that even if she bled to death and so stopped eavesdropping and spying on the game, invisible but present, even then they would, nonetheless, still feel her mute presence (in the same way that she now felt the presence of Polja’s corpse in the barracks), her testimony or her accusation: Jakob would then, if only that one time, give a different response, even though it might only vary by a shade from the one he threw back at Dr. Nietzsche now, in front of her.

  The chair scraped anew and she saw the unseen skull of Dr. Nietzsche and his graying locks á la Schopenhauer, as she had noted to herself the first time she saw him, as he looked angrily into Jakob’s invisible face:

  “You are familiar with the situation on the front lines?” he said.

  “One hears talk.”

  “Unfortunately, it’s accurate,” Dr. Nietzsche said. “The Allies are advancing. You know that to be the case. No less so than I do.”

  “It’s more that I have a premonition of it,” Jakob said.

  “Yes, yes. You’re all . . . You’re all Bergsonians, goddamn it.” He paused for a moment: “Intuition . . . versus free will.”

  “Ah,” Jakob continued. “Also sprach Zarathustra.”

  “Never mind that now,” Dr. Nietzsche said nervously. “Let’s get down to cases; this conversation has led us far afield.”

  Then, at last, he said something which must have signified the beginning of that discussion for the sake of which he was now sitting there with Jakob—she was just as impatient as either of the men—so that things could finally get started and then what had to happen could finally happen and this game could be wrapped up and she could be rescued but it still seemed to her that time wasn’t moving, was at a standstill, just like this conversation being conducted by two voices, their speakers invisible, while she bled to the point of passing out with strained attentiveness in a position of both disfigured sacrifice and unseen witness; she was horribly dependent upon the words and the voices she could hear and on the facial expressions and hand gestures she couldn’t see while at the same time aware of her own role and her own movements, her own immobility that was every bit as significant and momentous as the two men’s words; aware to the point of pain and numbness both that every movement of her hand and even every beat of her pulse was governed by that diminutive cogwheel of events; and not only th
at: even every one of her thoughts connected with Jakob denoted something essential because it guided her and floated, invisibly present, now more than ever before, because of that sacrificial blood that was running out of her and depriving her of strength and dimming her consciousness—it was not just the pledge of her absolute union with Jakob but also the pledge and guarantee of her complicity in all of life’s temptations and accordingly also the pledge and guarantee of their joint conspiracy against death, and accordingly she had to hold out and not pass out, especially now, when it had already commenced, the thing to which she was so insanely bearing witness with her presence and her blood that was not merely the price of love and of love’s embrace but also (miraculously) evidence of the principle of life and of the thirst for life, for the presence or appearance of death always challenges love to pair off with it and mate so that finally one of them can take up the conqueror’s standard and wave it above the world; that breathless pairing of corpses and that love between Eros and Thanatos, born of antagonism, was no less than the clash of fundamental elements, of earth and blood, sometimes nearly incomprehensible as long as one is thinking of the basic nature of those substances and their original components: the vague, well-nigh organic sensation of all of this kept her mind alert; this encounter between love and death in her consciousness and in her blood: she could still hear Dr. Nietzsche’s words, uttered in a lowered voice, in what was almost a whisper: “I have a concrete suggestion for you . . . More or less a quid pro quo. Yes. A little favor in return.”

  “A favor in return?” Jakob asked.

  “A trifle,” Nietzsche responded. “You will do a little job for me. If you don’t deny that it is only your doing me a favor in return . . . But of course. Only in that case. Otherwise . . .”

  “Otherwise what?” Jakob asked. “Otherwise what?”

  “Otherwise I can remind you of the favors I’ve already done you. By way of the fact that you’re still alive, for one . . . But I don’t believe you would show me such ingratitude. I don’t believe you would walk away just like that. Without a rematch.” And then the doctor went on, still bearing arms, albeit merely a wooden, gold-plated sword: “But it’s still too soon for good-byes. I think it is too soon indeed . . . so let me get to the point.”

  “I’m listening,” Jakob said; then Dr. Nietzsche:

  “I’m talking to you above all as a scientist and a doctor. Bear that in mind. As a Nazi doctor, of course.”

  “But of course,” Jakob said. “I’m listening.”

  “You know about the collecting of Jewish skulls and skeletons?”

  “I’ve heard about it.”

  “So much the better. I had assumed as much; it means at the very least that you’ve already thought about all of this,” Dr. N. said, “. . . and that you have, naturally, your own opinions about it all.”

  “Actually . . . ” but Jakob couldn’t finish his sentence.

  “At this time I have no intention (after all I’ve just told you) of inquiring after your personal opinion on the matter. I only want to remind you that the bottom line is that that these collections number among the favors that I mentioned to you a moment ago (to your prodigious amazement), which I undertook on your behalf . . .”

  “For me?”

  “For your nation,” Nietzsche said. “Same thing.” Then he corrected himself: “For your race, actually.”

  “I don’t understand,” Jakob said. “For my race . . . ?”

  “It amazes me the way your intuition . . . But let’s drop it for now.—It is, I believe, obvious to you that should genocide be carried out (as has been planned—something you also know full well), nothing would remain of your race except this collection of skulls.”

  “It’s not clear to me—” Jakob said, “I’m not completely clear on what it is you want from me. Even if I could intuit what you’re getting at with this talk of favors you’ve done for my race, as you put it, it remains unclear to me what my return favor should, in concrete terms, consist of.”

  “Simple,” Dr. Nietzsche said in confidence. “I want you to do whatever you can to keep the collection from being destroyed, if this becomes necessary. I think you understand me. It is especially important (and this is part of your assignment) that your rescue only be attempted . . .” Then he stopped, looking for the right word: “. . . at the right time. Yes. At the right time. I think you understand me. I am speaking in the interests of science more than anything (which in this case are also the interests of your race): Do not allow this collection to be destroyed.”

  “I don’t understand,” Jakob said. “I truly do not understand.”

  “This means nothing to you?” Dr. Nietzsche asked, almost offended.

  “That’s not the point,” Jakob said. “I simply don’t understand what my assignment actually consists of—nor my favor in return.”

  “Well then,” Dr. Nietzsche continued, after a brief, strained silence: “I will have to leave the matter up to you. It’s up to you to convince yourself that I am not in a position to act contrary to an order even when my personal opinion runs contrary to it. Or if I have individual scientific reasons to disobey.”

  And so Doctor Nietzsche was now breathing rapidly and sounded asthmatic:

  “From the highest level,” he said as if he were speaking the first lines of Genesis. “From the highest level we have received orders for all traces of our experiments, including the collecting of Jewish skulls and skeletons, to be destroyed. Not yet, of course, but as soon as it proves necessary”; he was gaining momentum: “Well, so now I too am delivered into your hands . . . Do you know what they call what I just told you?—Treason!” His pathetic whisper continued: “Betrayal of military secrets at the highest level . . . As you can see, we’re not talking here about adherence or non-adherence to professional ethical principles but about military, wartime accountability. I am telling you this only because I want once more to underscore the delicacy of the situation and the untenability of my own individual initiative . . . ”

  “In concrete terms, wherein does my individual initiative lie?” Jakob asked. “In my violation of a direct order from Himmler?”

  “C’est ça,” Nietzsche said. “. . . In the interests of science. And (perhaps, in the event that the wind begins to blow in our favor again) also of your race. There isn’t a Nazi anywhere who would do this: it contravenes, you know . . . contravenes our conception of autocracy.”

  “All right,” Jakob said. “What is it that I have to do?”

  “You have to wait,” Nietzsche replied. “And to keep quiet . . . For now, that’s it.”

  “And after that . . . ”

  “Providing that it becomes apparent to you that our side has completely collapsed, the German side—you know exactly what I mean—and if I am absent from the scene (and you should assume this will be the case), then there is nothing for you to do, and there is no need for you to prevent anyone from doing what he will with the collections.” Then, after a short pause in which he took another breath, he continued with pathos: “But if it seems to you—according to your own findings—that the time for that has still not come, then endeavor to prevent the destruction of these valuable collections that could wind up being the only remaining evidence of your extinct race.”

  Nearly twenty-four hours would have to pass before Jakob could explain to Marija the meaning of this whole tragicomedy, titled “The Fanatic: or, in the Service of Science,” because Dr. Nietzsche wanted, as Jakob said, to have in him (that is, in Jakob) a reliable witness in case he should one day fall into the hands of the Allies, a likelihood that he’d now had time to think through. But it was not as the strange case of Dr. Nietzsche that all this mattered to her; rather, the experience was for her a sign and an omen, because, as Jakob said, something serious had happened; but Jakob expressed at the same time the fear that the Germans prior to evacuating would indeed destroy every trace of the camp so that one day they could stand before the Eyes of History, innocently shrugging their
shoulders, and so that same evening (the very day after Nietzsche’s nocturnal visit), Jakob said for the first time:

  “We must try to prevent this.” Then he added what she in slightly modified form had told Žana earlier, in a distant echo of this same sentence of Jakob’s uttered nearly a year earlier: “But we cannot put anything at risk. Now is a very bad time to die.”

 

‹ Prev