The life of Charlotte Brontë

Home > Fiction > The life of Charlotte Brontë > Page 40
The life of Charlotte Brontë Page 40

by Elizabeth Gaskell


  “As to your queries about myself, I can only say, that if I continue as I am I shall do very well. I have not yet got rid of the pains in my chest and back. They oddly return with every change of weather; and are still sometimes accompanied with a little soreness and hoarseness, but I combat them steadily with pitch plasters and bran tea. I should think it silly and wrong indeed not to be regardful of my own health at present; it would not do to be ill now.

  “I avoid looking forward or backward, and try to keep looking upward. This is not the time to regret, dread, or weep. What I have and ought to do is very distinctly laid out for me; what I want, and pray for, is strength to perform it. The days pass in a slow, dark march; the nights are the test; the sudden wakings from restless sleep, the revived knowledge that one lies in her grave, and another not at my side, but in a separate and sick bed. However, God is over all.”

  “Jan. 22nd, 1849.

  “Anne really did seem to be a little better during some mild days last week, but to-day she looks very pale and languid again. She perseveres with the cod-liver oil, but still finds it very nauseous.

  “She is truly obliged to you for the soles for her shoes, and finds them extremely comfortable. I am to commission you to get her just such a respirator as Mrs.—had. She would not object to give a higher price, if you thought it better. If it is not too much trouble, you may likewise get me a pair of soles; you can send them and the respirator when you send the box. You must put down the price of all, and we will pay you in a Post Office order. Wuthering Heights’ was given to you. I have sent—neither letter nor parcel. I had nothing but dreary news to write, so preferred that others should tell her. I have not written to—either. I cannot write, except when I am quite obliged.”

  “Feb. 11th, 1849.

  “We received the box and its contents quite safely today. The pen-wipers are very pretty, and we are very much obliged to you for them. I hope the respirator will be useful to Anne, in case she should ever be well enough to go out again. She continues very much in the same state—I trust not greatly worse, though she is becoming very thin. I fear it would be only self-delusion to fancy her better. What effect the advancing season may have on her, I know not; perhaps the return of really warm weather may give nature a happy stimulus. I tremble at the thought of any change to cold wind or frost. Would that March were well over! Her mind seems generally serene, and her sufferings hitherto are nothing like Emily’s. The thought of what may be to come grows more familiar to my mind; but it is a sad, dreary guest.”

  “March 16th, 1849.

  “We have found the past week a somewhat trying one; it has not been cold, but still there have been changes of temperature whose effect Anne has felt unfavourably. She is not, I trust, seriously worse, but her cough is at times very hard and painful, and her strength rather diminished than improved. I wish the month of March was well over. You are right in conjecturing that I am somewhat depressed; at times I certainly am. It was almost easier to bear up when the trial was at its crisis than now. The feeling of Emily’s loss does not diminish as time wears on; it often makes itself most acutely recognised. It brings too an inexpressible sorrow with it; and then the future is dark. Yet I am well aware, it will not do either to complain, or sink, and I strive to do neither. Strength, I hope and trust, will yet be given in proportion to the burden; but the pain of my position is not one likely to lessen with habit. Its solitude and isolation are oppressive circumstances, yet I do not wish for any friends to stay with me; I could not do with any one—not even you—to share the sadness of the house; it would rack me intolerably. Meantime, judgment is still blent with mercy. Anne’s sufferings still continue mild. It is my nature, when left alone, to struggle on with a certain perseverance, and I believe God will help me.”

  Anne had been delicate all her life; a fact which perhaps made them less aware than they would otherwise have been, of the true nature of those fatal first symptoms. Yet they seem to have lost but little time before they sent for the first advice that could be procured. She was examined with the stethoscope, and the dreadful fact was announced that her lungs were affected, and that tubercular consumption had already made considerable progress. A system of treatment was prescribed, which was afterwards ratified by the opinion of Dr. Forbes.aq

  For a short time they hoped that the disease was arrested. Charlotte—herself ill with a complaint that severely tried her spirits—was the ever-watchful nurse of this youngest, last sister. One comfort was that Anne was the patientest, gentlest invalid that could be. Still, there were hours, days, weeks of inexpressible anguish to be borne; under the pressure of which Charlotte could only pray; and pray she did, right earnestly. Thus she writes on March 24th:—

  “Anne’s decline is gradual and fluctuating; but its nature is not doubtful. . . . . In spirit she is resigned: at heart she is, I believe, a true Christian..... May God support her and all of us through the trial of lingering sickness, and aid her in the last hour, when the struggle which separates soul from body must be gone through! We saw Emily torn from the midst of us when our hearts clung to her with intense attachment..... She was scarce buried when Anne’s health failed..... These things would be too much, if reason, unsupported by religion, were condemned to bear them alone. I have cause to be most thankful for the strength that has hitherto been vouchsafed both to my father and to myself. God, I think, is specially merciful to old age; and for my own part, trials, which in perspective would have seemed to me quite intolerable, when they actually came, I endured without prostration. Yet I must confess that, in the time which has elapsed since Emily’s death, there have been moments of solitary, deep, inert affliction, far harder to bear than those which immediately followed our loss. The crisis of bereavement has an acute pang which goads to exertion; the desolate after-feeling sometimes paralyzes. I have learnt that we are not to find solace in our own strength; we must seek it in God’s omnipotence. Fortitude is good; but fortitude itself must be shaken under us to teach us how weak we are!”

  All through this illness of Anne’s, Charlotte had the comfort of being able to talk to her about her state; a comfort rendered inexpressibly great by the contrast which it presented to the recollection of Emily’s rejection of all sympathy. If a proposal for Anne’s benefit was made, Charlotte could speak to her about it, and the nursing and dying sister could consult with each other as to its desirability. I have seen but one of Anne’s letters; it is the only time we seem to be brought into direct personal contact with this gentle, patient girl. In order to give the requisite preliminary explanation, I must state that the family of friends, to which E—belonged, proposed that Anne should come to them; in order to try what change of air and diet, and the company of kindly people could do towards restoring her to health. In answer to this proposal, Charlotte writes:—

  “March 24th.

  “I read your kind note to Anne, and she wishes me to thank you sincerely for your friendly proposal. She feels, of course, that it would not do to take advantage of it, by quartering an invalid upon the inhabitants of—; but she intimates there is another way in which you might serve her, perhaps with some benefit to yourself as well as to her. Should it, a month or two hence, be deemed advisable that she should go either to the sea-side, or to some inland watering-place—and should papa be disinclined to move, and I consequently obliged to remain at home—she asks, could you be her companion? Of course I need not add that in the event of such an arrangement being made, you would be put to no expense. This, dear E., is Anne’s proposal; I make it to comply with her wish; but for my own part, I must add that I see serious objections to your accepting it—objections I cannot name to her. She continues to vary; is sometimes worse, and sometimes better, as the weather changes; but, on the whole, I fear she loses strength. Papa says her state is most precarious; she may be spared for some time, or a sudden alteration might remove her before we are aware. Were such an alteration to take place while she was far from home, and alone with you, it would be terrib
le. The idea of it distresses me inexpressibly, and I tremble whenever she alludes to the project of a journey. In short, I wish we could gain time, and see how she gets on. If she leaves home, it certainly should not be in the capricious month of May, which is proverbially trying to the weak. June would be a safer month. If we could reach June, I should have good hopes of her getting through the summer. Write such an answer to this note as I can show Anne. You can write any additional remarks to me on a separate piece of paper. Do not consider yourself as confined to discussing only our sad affairs. I am interested in all that interests you.”

  From Anne Brontë.

  “April 5th, 1849.

  “My dear Miss—,—I thank you greatly for your kind letter, and your ready compliance with my proposal, as far as the will can go at least. I see, however, that your friends are unwilling that you should undertake the responsibility of accompanying me under present circumstances. But I do not think there would be any great responsibility in the matter. I know, and everybody knows, that you would be as kind and helpful as any one could possibly be, and I hope I should not be very troublesome. It would be as a companion, not as a nurse, that I should wish for your company; otherwise I should not venture to ask it. As for your kind and often-repeated invitation to—, pray give my sincere thanks to your mother and sisters, but tell them I could not think of inflicting my presence upon them as I now am. It is very kind of them to make so light of the trouble, but still there must be more or less, and certainly no pleasure, from the society of a silent invalid stranger. I hope, however, that Charlotte will by some means make it possible to accompany me after all. She is certainly very delicate, and greatly needs a change of air and scene to renovate her constitution. And then your going with me before the end of May, is apparently out of the question, unless you are disappointed in your visitors; but I should be reluctant to wait till then, if the weather would at all permit an earlier departure. You say May is a trying month, and so say others. The earlier part is often cold enough, I acknowledge, but, according to my experience, we are almost certain of some fine warm days in the latter half, when the laburnums and lilacs are in bloom; whereas June is often cold, and July generally wet. But I have a more serious reason than this for my impatience of delay. The doctors say that change of air or removal to a better climate would hardly ever fail of success in consumptive cases, if the remedy were taken in time; but the reason why there are so many disappointments is, that it is generally deferred till it is too late. Now I would not commit this error; and, to say the truth, though I suffer much less from pain and fever than I did when you were with us, I am decidedly weaker, and very much thinner. My cough still troubles me a good deal, especially in the night, and, what seems worse than all, I am subject to great shortness of breath on going upstairs or any slight exertion. Under these circumstances, I think there is no time to be lost. I have no horror of death: if I thought it inevitable, I think I could quietly resign myself to the prospect, in the hope that you, dear Miss —, would give as much of your company as you possibly could to Charlotte, and be a sister to her in my stead. But I wish it would please God to spare me, not only for Papa’s and Charlotte’s sakes, but because I long to do some good in the world before I leave it. I have many schemes in my head for future practice—humble and limited indeed—but still I should not like them all to come to nothing, and myself to have lived to so little purpose. But God’s will be done. Remember me respectfully to your mother and sisters, and believe me, dear Miss—, yours most affectionately,

  “ANNE BRONTË.”

  It must have been about this time that Anne composed her last verses, before “the desk was closed, and the pen laid aside for ever.”

  I.

  “I hoped that with the brave and strong

  My portioned task might lie;

  To toil amid the busy throng,

  With purpose pure and high.

  II.

  “But God has fixed another part,

  And He has fixed it well:

  I said so with my bleeding heart,

  When first the anguish fell.

  III.

  “Thou, God, hast taken our delight,

  Our treasured hope, away;

  Thou bid‘st us now weep through the night,

  And sorrow through the day.

  IV.

  “These weary hours will not be lost,

  These days of misery,—

  These nights of darkness, anguish-tost,—

  Can I but turn to Thee.

  V.

  “With secret labour to sustain

  In humble patience every blow;

  To gather fortitude from pain,

  And hope and holiness from woe.

  VI.

  “Thus let me serve Thee from my heart,

  Whate‘er may be my written fate;

  Whether thus early to depart,

  Or yet a while to wait.

  VII.

  “If Thou should’st bring me back to life,

  More humbled I should be;

  More wise—more strengthened for the strife,

  More apt to lean on Thee.

  VIII.

  “Should death be standing at the gate,

  Thus should I keep my vow;

  But, Lord, whatever be my fate,

  Oh let me serve Thee now!”

  I take Charlotte’s own words as the best record of her thoughts

  and feelings during all this terrible time.

  “April 12th.

  “I read Anne’s letter to you; it was touching enough, as you say. If there were no hope beyond this world,—no eternity,—no life to come,—Emily’s fate, and that which threatens Anne, would be heart-breaking. I cannot forget Emily’s death-day; it becomes a more fixed, a darker, a more frequently recurring idea in my mind than ever. It was very terrible. She was torn, conscious, panting, reluctant, though resolute, out of a happy life. But it will not do to dwell on these things.

  “I am glad your friends object to your going with Anne; it would never do. To speak truth, even if your mother and sisters consented, I never could. It is not that there is any laborious attention to pay her; she requires, and will accept, but little nursing; but there would be hazard, and anxiety of mind, beyond what you ought to be subject to. If, a month or six weeks hence, she continues to wish for a change as much as she does now, I shall (D.V) go with her myself It will certainly be my paramount duty; other cares must be made subservient to that. I have consulted Mr. T—: he does not object, and recommends Scarborough, which was Anne’s own choice. I trust affairs may be so ordered, that you may be able to be with us at least part of the time..... Whether in lodgings or not, I should wish to be boarded. Providing oneself, is, I think, an insupportable nuisance. I don’t like keeping provisions in a cupboard, locking up, being pillaged, and all that. It is a petty, wearing annoyance.”

  The progress of Anne’s illness was slower than that of Emily’s had been; and she was too unselfish to refuse trying means, from which, if she herself had little hope of benefit, her friends might hereafter derive a mournful satisfaction.

  “I began to flatter myself she was getting strength. But the change to frost has told upon her; she suffers more of late. Still her illness has none of the fearful rapid symptoms which appalled in Emily’s case. Could she only get over the spring. I hope summer may do much for her, and then early removal to a warmer locality for the winter might, at least, prolong her life. Could we only reckon upon another year, I should be thankful; but can we do this for the healthy? A few days ago I wrote to have Dr. Forbes’ opinion

  .... He warned us against entertaining sanguine hopes of recovery. The cod-liver oil he considers a peculiarly efficacious medicine. He, too, disapproved of change of residence for the present. There is some feeble consolation in thinking we are doing the very best that can be done. The agony of forced, total neglect, is not now felt, as during Emily’s illness. Never may we be doomed to feel such agony again. It was terrible. I have
felt much less of the disagreeable pains in my chest lately, and much less also of the soreness and hoarseness. I tried an application of hot vinegar, which seemed to do good.”

  “May 1st.

  “I was glad to hear that when we go to Scarborough, you will be at liberty to go with us, but the journey and its consequences still continue a source of great anxiety to me; I must try to put it off two or three weeks longer if I can; perhaps by that time the milder season may have given Anne more strength,—perhaps it will be otherwise; I cannot tell. The change to fine weather has not proved beneficial to her so far. She has sometimes been so weak, and suffered so much from pain in the side, during the last few days, that I have not known what to think.... She may rally again, and be much better, but there must be some improvement before I can feel justified in taking her away from home. Yet to delay is painful; for, as is always the case, I believe, under her circumstances, she seems herself not half conscious of the necessity for such delay. She wonders, I believe, why I don’t talk more about the journey; it grieves me to think she may even be hurt by my seeming tardiness. She is very much emaciated,—far more than when you were with us; her arms are no thicker than a little child’s. The least exertion brings a shortness of breath. She goes out a little every day, but we creep rather than walk.... Papa continues pretty well;—I hope I shall be enabled to bear up. So far, I have reason for thankfulness to God.”

 

‹ Prev