Daughter of the King
Page 1
Table of Contents
Daughter of the King
Copyright 2012 Carlene Havel, Sharon Faucheux
FOREWORD
ONE
TWO
THREE
FOUR
FIVE
SIX
SEVEN
EIGHT
NINE
TEN
ELEVEN
TWELVE
THIRTEEN
FOURTEEN
FIFTEEN
SIXTEEN
SEVENTEEN
EIGHTEEN
NINETEEN
TWENTY
TWENTY-ONE
TWENTY-TWO
TWENTY-THREE
TWENTY-FOUR
TWENTY-FIVE
TWENTY-SIX
TWENTY-SEVEN
TWENTY-EIGHT
TWENTY-NINE
THIRTY
THIRTY-ONE
THIRTY-TWO
THIRTY-THREE
THIRTY-FOUR
THIRTY-FIVE
THIRTY-SIX
THIRTY-SEVEN
THIRTY-EIGHT
THIRTY-NINE
FORTY
FORTY-ONE
FORTY-TWO
FORTY-THREE
AUTHOR BIO
A Hero’s Homecoming
Daughter of the King
Carlene Havel &
Sharon Faucheux
Copyright 2012 Carlene Havel, Sharon Faucheux
ALL RIGHTS RESERVED
Editing by Jacqueline Hopper
This book is a work of fiction and any resemblance to persons, living or dead, or places, events or locales is purely coincidental. The characters are the product of the authors' imagination and used fictitiously.
This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author.
Published by Prism Book Group
ISBN- 978-0-9858941-6-0 First Edition 2012
Published in the United States of America
Contact info: contact@prismbookgroup.com
http://www.prismbookgroup.com
FOREWORD
Daughter of the King tells the Biblical story of King Saul’s youngest daughter, Princess Michal. The authors added imaginary conversations and supporting characters, including Tirzah and Sarah.
Names have various spellings in books of the King James Bible. Phaltiel, for instance, is alternately spelled Phalti. David and Abigail’s son’s name is translated as Daniel in one place and Chileab in another. To avoid confusion, we chose one spelling or name per character and used it consistently.
The Bible does not state whether Bathsheba was a Hittite or a Hebrew woman who married a foreigner. For the purposes of this novel, we theorized she was Hittite, as was her husband Uriah.
King Saul did not live in Jerusalem. We invoked literary license to relocate his house near the City of David.
Was Jonathan close to David’s age or much older? We do not know the answer, but considered the two as contemporaries in the book.
For believers, it is a serious undertaking to write a story based on the Holy Bible. We hope and pray we have done our work in an acceptable manner. Scripture is truth. Daughter of the King is fiction.
This is how we think it might have happened.
CHAPTER
ONE
“BUT SAUL HAD GIVEN MICHAL HIS DAUGHTER, DAVID’S WIFE, TO PHALTI[EL] THE SON OF LAISH, WHICH WAS OF GALLIM.” I SAMUEL 25:44
“You’re not taking my wife anywhere!” Phaltiel bellowed. He struggled to break free from the soldiers who restrained him.
“Then we will take your widow.” The soldier tossed an unconcerned glance in Phaltiel’s direction. “It makes no difference to me.” He turned to the woman standing nearby. “You will come with us.”
“I shall make preparations for a journey of how many days?” Michal struggled to keep her voice calm. The daughter of the king must not show fear.
“We cannot waste time with preparations.” Captain Osh sat straight and tall on his horse. “We will leave as soon as—”
“There must be some mistake,” Phaltiel’s chief steward interrupted. “King Saul himself gave his daughter to my lord Phaltiel.”
“King Saul no longer reigns.” Osh glared at the steward. “He is as dead as you and I will be if we fail to deliver the woman Michal soon.”
Michal addressed her handmaid. “Come, Tirzah, we will gather a few things quickly.” She felt the stares of soldiers all the way across the courtyard and braced herself for the thrust of a spear in her back.
“We have endured two days of hard riding, Phaltiel.” The authoritative ring of the Captain’s voice filled the courtyard. “Feed my men and see to our animals.”
Michal breathed deeply to maintain her composure. Was it true her father, King Saul, was dead? Was it possible her dear brother, Jonathan, was now king of Israel? Was there a rebellion? A foreign invasion? Were soldiers, like those in the courtyard, even now rounding up her sister, Merab, and her family? She knew an insurgent ruler could never risk her or her sister’s royal blood flowing into the veins of a legitimate heir.
Michal forced down her fear as she walked toward the women’s living area. She prayed for courage as she concentrated on keeping her steps steady on the tamped earth of the courtyard.
The clapping of the chief steward’s hands broke the tension. Servants grabbed water jars to fill the stone drinking trough for the military animals. Others stoked the kitchen fire and made preparations for the soldiers’ meal. Lord Phaltiel’s senior wife, Bida, stood watching the activity. Such excitement rarely intruded upon the mundane life of Gallim.
Michal quickened her steps to push through the crowd of Phaltiel’s wives, children, and servants streaming into the courtyard. Once indoors, she fought to focus on which of her few possessions she should take.
“Tirzah, fetch the coat. I’ll carry it under my cloak. Look through my old robes in Bida’s chest, and choose one which clearly identifies me as the king’s married daughter. I’ll take one additional change of clothing and my sewing box.” She looked around her. “There’s nothing else in this house I ever want to see again. You can keep everything else.”
Tirzah’s eyes widened in horror. “You would not leave me behind?”
Michal clasped her servant’s slender hand. “There’s no reason to drag you into whatever awaits me. If my father is truly dead, these men may well be delivering me to an enemy. Maybe even the Philistines.”
“Better to suffer with you than to stay in this Godless house alone.” Tirzah’s tears spilled onto her cheeks. “Please, my lady, I beg you on my mother’s bones, let me go with you.”
Michal wavered. Tirzah had been her companion since the two of them were children. “All right. You may come with us. The Captain said it was a two-day ride to wherever they came from. Of course, that may not be true. Try to get us some food to take along. Some dates and goat cheese would be best.” Tirzah brightened and brushed away her tears as Michal continued. “Anything you can learn from the soldiers or the other women may be useful. We need to know who has taken King Saul’s place and where we are going.”
“Yes, my lady. I will do as you say.”
Michal straightened. “While you do your duty, I will do mine.”
With everyone else outside—their attention fastened on the soldiers in the courtyard—Michal swept quickly
through the women’s rooms. She gathered the many idols and teraphims, the superstitious god figurines that sat everywhere.
As a girl, she participated in religious activities meant to convince the king’s subjects of the royal family’s devotion to the Living God. She went mindlessly through the motions of the familiar rituals, paying no attention to their deeper meaning. The devout faith of her husband David made her more thoughtful. Yet it was only when she was thrust into a life of misery that Michal was forced to trust the one God of Israel.
Her family, alienated. Her husband, bargained away years ago. Michal stiffened her resolve against such sorrowful thoughts lest they overtake her. She would concentrate on being grateful the soldiers did not murder her in the sight of Phaltiel and his hateful wives.
Perhaps the soldiers would kill her as soon as they were a little distance from Phaltiel’s compound. Or someone could creep near in tonight’s darkness and dispatch her and poor Tirzah in their sleep.
Michal shivered at the thought of other possibilities. The prospect of torture frightened her. A quick death would be an answer to prayer. Some conqueror might be planning a public execution of King Saul’s family. Even the ultimate humiliation of a forced marriage to an uncircumcised heathen could await her. She gathered her courage to bear whatever she must.
In the beginning of her exile, Michal feared some stranger would bring the information King Saul had successfully tracked down and murdered her beloved husband David. When did she hear the news? Their tenth month in Phaltiel’s household, a slave trader stopped to obtain water for his pack animals. From the traveler, Michal’s handmaid Sarah heard that David and his loyal followers still hid in wilderness areas, protecting isolated farms from thieves and marauders. Sarah reported to Michal how the man laughed, showing his fine white teeth, when recounting King Saul’s irrational fear of his own son-in-law.
Years passed with no new information. Then one day Tirzah was cleaning the hearth in the kitchen when the women from a band of wandering wool merchants came to warm themselves. Hearing familiar words, Tirzah realized the travelers were Judeans. Their country was now being ruled by David, they said. Everyone was prospering under his progressive benevolence. Yes, their king was that same legendary David who, armed only with a slingshot, had in his youth fought and killed the Philistine giant Goliath.
Michal was overjoyed to learn her husband had so far evaded the dark furies of her father, King Saul. She gave thanks that her personal sacrifice to save David was not in vain. Was it possible that he still survived to this day? If so, she was certain some other woman occupied her place in his warm embrace by now.
A startling thought invaded Michal’s consciousness as she prepared to go with the soldiers. Perhaps protocol would demand the presence of King David of Judea at a festival given by the new ruler of Israel. Was it possible she might glimpse her adored husband’s face once more before her life ended? She must not break down before David’s eyes if some heathen ordered her torn to pieces by a wild animal.
Michal took the worthless gods she collected and dumped them on her bed. The crude clay pieces shattered easily when she smacked them against each other. So much for Shapash. One slender figurine snapped in two when she laid it across her knee and applied her full strength to its head and feet. She took her sharpest knife and defaced the other two pieces of wood. The pagans of this house would soon see how powerless their stupid idols were.
The anger Michal held inside for years boiled over as she took particular delight in carving away the ugly features of Bida’s favorite idol, Baal. Bida, Phaltiel’s first wife, was a thin-haired woman who constantly criticized the other wives, shrewdly playing one against another to maintain her own advantage. Bida was particularly mean to Michal, often referring to her contemptuously as ‘Her Royal Lowness’.
Michal thought back to the day she first came to this place in Gallim, as the fifth wife of Lord Phaltiel. Bida met her at the door of the women’s quarters with crossed arms, spewing hostility from tiny eyes set almost comically wide apart in the expanse of her broad face. Michal was hungry, thirsty, and exhausted from her journey. Phaltiel had already given her a taste of his beastly nature. She hoped to find some compassion among his women.
“What do you know about growing olives and pressing oil?” Bida demanded without a single word of welcome or greeting. “That is what we do here.”
Michal kept her response humble, to show proper deference to the head wife. “I’m sorry, but I know nothing of those things. Perhaps you will be kind enough to teach me.”
Bida rolled her eyes toward the women of the household, who stood in a semi-circle around and behind her. “Just what we have been wishing for,” she said, “a wife who does not know how to work. No doubt, since you are the daughter of a king, you are accustomed to a life of leisure.” The women smirked and giggled. Michal sensed they were less amused than fearful of displeasing Bida. “And I see you have brought along two personal maids,” Bida taunted. “They must make things easy for you.”
The smell of flour cakes sweetened with honey made Michal aware of her gnawing hunger, but she could go without food. Thirst was another matter. Her dry mouth and parched throat begged for water. “We will do our best to contribute to the continued wealth of this household. I’m sure you will find some useful work Sarah, Tirzah, and I can do.”
“You can count on it,” Bida snorted. After a pause, she said bitterly, “I understand you have married our lord Phaltiel even though you have never been divorced by your husband who is yet alive.”
Michal drew herself to her full height and stared down at Bida for a long moment. Finally she spoke. “I have obeyed the command of my father the king in becoming our lord Phaltiel’s wife.” Enough of this foolish game. “Thank you for your gracious welcome,” she continued. “I shall not soon forget it.” She looked into the faces of the other women. One by one they dropped their eyes.
Bida took everything of any value from Michal’s possessions. She kept the most desirable items for herself, and distributed the remainder among the other wives and servants who happened to be in her favor at the moment. Even though Bida could not possibly have wedged her ample torso into the loosest of Michal’s robes and tunics, she kept all of them in her private storage trunk. Sarah and Tirzah were allowed to keep their worst clothing, anything stained, patched, or threadbare, which they shared with their mistress. Phaltiel’s women showed no interest in Michal’s fabric working tools. Bida handled them warily, but did not ask what they were.
“Royal attendants wear such as this?” Bida tossed a shabby wool coat at Sarah. “Lord Phaltiel’s slaves wouldn’t dress themselves in this rag.”
Sarah stared at the floor and meekly tucked her bottom lip under the top one. She rearranged the coat, neatly folding the patched side underneath the ripped back.
The thought of Sarah threatened to summon emotions Michal could not allow herself to release right now. Sarah had been her wet nurse, taking the newborn princess to her breast along with her own two-week old daughter, Tirzah.
How Michal wished she could slip out of the compound one last time, walk through the terraced rows of olive trees, and sit on the big rock that overlooked the spot where Sarah and the others were buried. Phaltiel was responsible, she thought, him and his nasty drunken brawls.
It did not take Michal long to realize Phaltiel was ruled by the fruit of the vine. Tirzah at first tried to water down his cup when serving him, but Phaltiel loudly demanded stronger wine. Sarah then suggested topping off his goblet at every opportunity. On a good night, their lord and master would drink himself into a stupor before he could summon an unfortunate wife or two to his bed.
CHAPTER
TWO
“AND ISHBOSHETH SENT, AND TOOK HER FROM HER HUSBAND, EVEN FROM PHALTIEL THE SON OF LAISH.” II SAMUEL 3:15
The most dangerous times in Phaltiel’s household occurred when the annual harvest of ripe olives was finished. Huge vats were filled to the brim with new
ly-pressed olive oil in Phaltiel’s storehouses. With the hard work done for another year, the celebration began. Generous amounts of new wine were ladled into bowls and consumed at a three-day drunken festival honoring pagan harvest gods. The chief steward conspired to get Phaltiel hopelessly drunk as soon as he could, with his master’s full cooperation. Alternately weeping and belligerent, Phaltiel would glut himself on drink and sex. As soon as their master lay passed out on a convenient bed or the floor, the men of the household ran amok.
Michal’s old handmaid, Sarah, lay dead in the courtyard the morning after one of these wild new wine orgies, her head crushed against a heavy rock. A foul humor hung over the compound after three days of unbridled intoxication and debauchery. No one, other than Michal and Tirzah, took notice of Sarah’s death.
“The old woman drank too much wine and lost her footing in the darkness of the courtyard,” was the chief steward’s light dismissal.
“Yes,” Phaltiel agreed thickly, his hands on the sides of his head. “My greedy servant gorged herself on my new wine and could not keep herself aright.” Everyone knew Sarah never touched wine. However, no one dared dispute Phaltiel’s pronouncement, particularly on a morning when he complained that the slightest noise made his temples throb.
Michal helped the brokenhearted Tirzah attend to Sarah’s burial. Although there was no incense to burn, they dressed the body in the best robe they could spare and used aromatic leaves in place of proper spices and balms. The two women were the only members of the household to observe the seven days of mourning. Tirzah wept at the thought of wild animals disturbing her mother’s body. To keep that from happening, they struggled with a large, flat stone, finally rolling it across the mouth of a protective cave.
The little burial cave was an accidental discovery made during the years Michal was responsible for laundry. Initially the dark, cool place was her secret sanctuary. One year she hid food, water, and dirty clothes in the cave before the new wine festival. She and her maids slipped away separately to hide in the cave until the worst of the bacchanalia was over.