At half-past eight everybody was silently and with intense discretion going to bed. None of the collar-stud-snapping bustle and ‘homely’ familiarity of the United States. Like subdued animals they all crept in behind their green serge curtains.
Kate hated a Pullman, the discreet indiscretion, the horrible nearness of other people, like so many larvae in so many sections, behind the green serge curtains. Above all, the horrible intimacy of the noise of going to bed. She hated to undress, struggling in the oven of her berth, with her elbow butting into the stomach of the attendant who was buttoning up the green curtain outside.
And yet, once she was in bed and could put out her light and raise the window-blind, she had to admit it was better than a wagon-lit in Europe: and perhaps the best that can be done for people who must travel through the night in trains.
There was a rather cold wind, after the rain, up there on that high plateau. The moon had risen, the sky was clear. Rocks, and tall organ cactus, and more miles of maguey. Then the train stopped at a dark little station on the rim of the slope, where men swathed in dark serapes held dusky, ruddy lanterns that lit up no faces at all, only dark gaps. Why did the train stay so long? Was something wrong?
At last they were going again. Under the moon she saw beyond her a long downslope of rocks and cactus, and in the distance below, the lights of a town. She lay in her berth watching the train wind slowly down the wild, rugged slope. Then she dozed.
To wake at a station that looked like a quiet inferno, with dark faces coming near the windows, glittering eyes in the half-light, women in their rebozos running along the train balancing dishes of meat, tamales, tortillas on one hand, black-faced men with fruit and sweets, and all calling in a subdued, intense, hushed hubbub. Strange and glaring, she saw eyes at the dark screen of the Pullman, sudden hands thrusting up something to sell. In fear, Kate dropped her window. The wire screen was not enough.
The platform below the Pullman was all dark. But at the back of the train she could see the glare of the first-class windows, on the dark station. And a man selling sweet-meats — Cajetas! Cajetas! La de Celaya!
She was safe inside the Pullman, with nothing to do but to listen to an occasional cough behind the green curtains, and to feel the faint bristling apprehension of all the Mexicans in their dark berths. The dark Pullman was full of a subdued apprehension, fear lest there might be some attack on the train.
She went to sleep and woke at a bright station: probably Queretaro. The green trees looked theatrical in the electric light. Opales! she heard the men calling softly. If Owen had been there he would have got up in his pyjamas to buy opals. The call would have been too strong.
She slept fitfully, in the shaken saloon, vaguely aware of stations and the deep night of the open country. Then she started from a complete sleep. The train was dead still, no sound. Then a tremendous jerking as the Pullman was shunted. It must be Irapuato, where they branched to the west.
She would arrive at Ixtlahuacan soon after six in the morning. The man woke her at daybreak, before the sun had risen. Dry country with mesquite bushes, in the dawn: then green wheat alternating with ripe wheat. And men already in the pale, ripened wheat reaping with sickles, cutting short little handfuls from the short straw. A bright sky, with a bluish shadow on earth. Parched slopes with ragged maize stubble. Then a forlorn hacienda and a man on horseback, in a blanket, driving a silent flock of cows, sheep, bulls, goats, lambs, rippling a bit ghostly in the dawn, from under a tottering archway. A long canal beside the railway, a long canal paved with bright green leaves from which poked the mauve heads of the lirio, the water hyacinth. The sun was lifting up, red. In a moment it was the full, dazzling gold of a Mexican morning.
Kate was dressed and ready, sitting facing Villiers, when they came to Ixtlahuacan. The man carried out her bags. The train drifted in to a desert of a station. They got down. It was a new day.
In the powerful light of morning, under a turquoise-blue sky, she gazed at the helpless-looking station, railway lines, some standing trucks, and a remote lifelessness. A boy seized their bags and ran across the lines to the station yard, which was paved with cobblestones, but overgrown with weeds. At one side stood an old tram-car with two mules, like a relic. One or two men, swathed up to the eyes in scarlet blankets, were crossing on silent white legs.
‘Adonde?’ said the boy.
But Kate went to see her big luggage taken out. It was all there.
‘Orilla Hotel,’ said Kate.
The boy said they must go in the tram-car, so in the tram-car they went. The driver whipped his mules, they rolled in the still, heavy morning light away down an uneven cobbled road with holes in it, between walls with falling mortar and low, black adobe houses, in the peculiar vacuous depression of a helpless little Mexican town, towards the plaza. The strange emptiness, everything empty of life!
Occasional men on horseback clattered suddenly by, occasional big men in scarlet serapes went noiselessly on their own way, under the big hats. A boy on a high mule was delivering milk from red globe-shaped jars slung on either side his mount. The street was stony, uneven, vacuous, sterile. The stones seemed dead, the town seemed made of dead stone. The human life came with a slow, sterile unwillingness, in spite of the low-hung power of the sun.
At length they were in the plaza, where brilliant trees flowered in a blaze of pure scarlet, and some in pure lavender, around the basins of milk-looking water. Milky-dim the water bubbled up in the basins, and women, bleary with sleep, uncombed, came from under the dilapidated arches of the portales, and across the broken pavement, to fill their water-jars.
The tram stopped and they got down. The boy got down with the bags, and told them they must go to the river to take a boat.
They followed obediently down the smashed pavements, where every moment you might twist your ankle or break your leg. Everywhere the same weary indifference and brokenness, a sense of dirt and of helplessness, squalor of far-gone indifference, under the perfect morning sky, in the pure sunshine and the pure Mexican air. The sense of life ebbing away, leaving dry ruin.
They came to the edge of the town, to a dusty, humped bridge, a broken wall, a pale-brown stream flowing full. Below the bridge a cluster of men.
Each one wanted her to hire his boat. She demanded a motor-boat: the boat from the hotel. They said there wasn’t one. She didn’t believe it. Then a dark-faced fellow with his black hair down his forehead, and a certain intensity in his eyes, said: Yes, yes; the hotel had a boat, but it was broken. She must take a row-boat. In an hour and a half he would row her there.
‘How long?’ said Kate.
‘An hour and a half.’
‘And I am so hungry!’ cried Kate. ‘How much do you charge?’
‘Two pesos.’ He held up two fingers.
Kate said yes, and he ran down to his boat. Then she noticed he was a cripple with inturned feet. But how quick and strong!
She climbed with Villiers down the broken bank to the river, and in a moment they were in the boat. Pale green willow-trees fringed from the earthen banks to the fuller-flowing, pale-brown water. The river was not very wide, between deep banks. They slipped under the bridge, and past a funny high barge with rows of seats. The boatman said it went up the river to Jocotlan: and he waved his hand to show the direction. They were slipping down-stream, between lonely banks of willow-trees.
The crippled boatman was pulling hard, with great strength and energy. When she spoke to him in her bad Spanish and he found it hard to understand, he knitted his brow a little, anxiously. And when she laughed he smiled at her with such a beautiful gentleness, sensitive, wistful, quick. She felt he was naturally honest and truthful, and generous. There was a beauty in these men, a wistful beauty and a great physical strength. Why had she felt so bitterly about the country?
Morning was still young on the pale buff river, between the silent earthen banks. There was a blue dimness in the lower air, and black water-fowl ran swiftly, unconcernedly back
and forth from the river’s edge, on the dry, baked banks that were treeless now, and wider. They had entered a wide river, from the narrow one. The blueness and moistness of the dissolved night seemed to linger under the scattered pepper-trees of the far shore.
The boatman rowed short and hard upon the flimsy, soft, sperm-like water, only pausing at moments swiftly to smear the sweat from his face with an old rag he kept on the bench beside him. The sweat ran from his bronze-brown skin like water, and the black hair on his high-domed, Indian head smoked with wetness.
‘There is no hurry,’ said Kate, smiling to him.
‘What does the Señorita say?’
‘There is no hurry,’ she repeated.
He paused, smiling, breathing deeply, and explained that now he was rowing against stream. This wider river flowed out of the lake, full and heavy. See! even as he rested a moment, the boat began to turn and drift! He quickly took his oars.
The boat moved slowly, in the hush of departed night, upon the soft, full-flowing buff water, that carried little tufts of floating water-hyacinth. Some willow-trees stood near the edge, and some pepper-trees of most delicate green foliage. Beyond the trees and the level of the shores, big hills rose up to high, blunt points, baked incredibly dry, like biscuit. The blue sky settled against them nakedly; they were leafless and lifeless save for the iron-green shafts of the organ cactus, that glistened blackly, yet atmospherically, in the ochreous aridity. This was Mexico again, stark-dry and luminous with powerful light, cruel and unreal.
On a flat near the river a peon, perched on the rump of his ass, was slowly driving five luxurious cows towards the water to drink. The big black-and-white animals stepped in a dream-pace past the pepper-trees to the bank, like moving pieces of light-and-shade: the dun cows trailed after, in the incredible silence and brilliance of the morning.
Earth, air, water were all silent with new light, the last blue of night dissolving like a breath. No sound, even no life. The great light was stronger than life itself. Only, up in the blue, some turkey-buzzards were wheeling with dirty-edged wings, as everywhere in Mexico.
‘Don’t hurry!’ Kate said again to the boatman, who was again mopping his face, while his black hair ran sweat. ‘We can go slowly.’
The man smiled deprecatingly.
‘If the Señorita will sit in the back,’ he said.
Kate did not understand his request at first. He had rowed in towards a bend in the right bank, to be out of the current. On the left bank Kate had noticed some men bathing: men whose wet skins flashed with the beautiful brown-rose colour and glitter of the naked natives, and one stout man with the curious creamy-biscuit skin of the city Mexicans. Low against the water across-stream she watched the glitter of naked men, half-immersed in the river.
She rose to step back into the stern of the boat, where Villiers was. As she did so, she saw a dark head and the flashing ruddy shoulders of a man swimming towards the boat. She wavered — and as she was sitting down, the man stood up in the water and was wading near, the water washing at the loose little cloth he had round his loins. He was smooth and wet and of a lovely colour, with the rich smooth-muscled physique of the Indians. He was coming towards the boat, pushing back his hair from his forehead.
The boatman watched him, transfixed, without surprise, a little subtle half-smile, perhaps of mockery, round his nose. As if he had expected it!
‘Where are you going?’ asked the man in the water, the brown river running softly at his strong thighs.
The boatman waited a moment for his patrons to answer, then, seeing they were silent, replied in a low, unwilling tone:
‘Orilla.’
The man in the water took hold of the stern of the boat, as the boatman softly touched the water with the oars to keep her straight, and he threw back his longish black hair with a certain effrontery.
‘Do you know whom the lake belongs to?’ he asked, with the same effrontery.
‘What do you say?’ asked Kate, haughtily.
‘If you know whom the lake belongs to?’ the young man in the water repeated.
‘To whom?’ said Kate, flustered.
‘To the old gods of Mexico,’ the stranger said. ‘You have to make a tribute to Quetzalcoatl if you go on the lake.’
The strange calm effrontery of it! But truly Mexican.
‘How?’ said Kate.
‘You can give me something,’ he said.
‘But why should I give something to you, if it is a tribute to Quetzalcoatl?’ she stammered.
‘I am Quetzalcoatl’s man, I,’ he replied, with calm effrontery.
‘And if I don’t give you anything?’ she said.
He lifted his shoulders and spread his free hand, staggering a little, losing his footing in the water as he did so.
‘If you wish to make an enemy of the lake — ’ he said, coolly, as he recovered his balance.
And then for the first time he looked straight at her. And as he did so, the demonish effrontery died down again, and the peculiar American tension slackened and left him.
He gave a slight wave of dismissal with his free hand, and pushed the boat gently forward.
‘But it doesn’t matter,’ he said, with a slight insolent jerk of his head sideways, and a faint, insolent smile. ‘We will wait till the Morning Star rises.’
The boatman softly but powerfully pulled the oars. The man in the water stood with the sun on his powerful chest, looking after the boat in half-seeing abstraction. His eyes had taken again the peculiar gleaming far-awayness, suspended between the realities, which, Kate suddenly realized, was the central look in the native eyes. The boatman, rowing away, was glancing back at the man who stood in the water, and his face, too, had the abstracted, transfigured look of a man perfectly suspended between the world’s two strenuous wings of energy. A look of extraordinary, arresting beauty, the silent, vulnerable centre of all life’s quivering, like the nucleus gleaming in tranquil suspense, within a cell.
‘What does he mean,’ said Kate, ‘by “We will wait till the Morning Star rises”?’
The man smiled slowly.
‘It is a name,’ he said.
And he seemed to know no more. But the symbolism had evidently the power to soothe and sustain him.
‘Why did he come and speak to us?’ asked Kate.
‘He is one of those of the god Quetzalcoatl, Señorita.’
‘And you? are you one too?’
‘Who knows!’ said the man, putting his head on one side. Then he added: ‘I think so. We are many.’
He watched Kate’s face with that gleaming, intense semi-abstraction, a gleam that hung unwavering in his black eyes, and which suddenly reminded Kate of the morning star, or the evening star, hanging perfect between night and the sun.
‘You have the morning star in your eyes,’ she said to the man.
He flashed her a smile of extraordinary beauty.
‘The Señorita understands,’ he said.
His face changed again to a dark-brown mask, like semi-transparent stone, and he rowed with all his might. Ahead, the river was widening, the banks were growing lower, down to the water’s level, like shoals planted with willow-trees and with reeds. Above the willow-trees a square white sail was standing, as if erected on the land.
‘Is the lake so near?’ said Kate.
The man hastily mopped his running wet face.
‘Yes, Señorita! The sailing-boats are waiting for the wind, to come into the river. We will pass by the canal.’
He indicated with a backward movement of the head a narrow, twisting passage of water between deep reeds. It made Kate think of the little river Anapo: the same mystery unbroken. The boatman, with creases half of sadness and half of exaltation in his bronze, still face, was pulling with all his might. Water-fowl went swimming into the reeds, or rose on wing and wheeled into the blue air. Some willow-trees hung a dripping, vivid green, in the stark dry country. The stream was narrow and winding. With a nonchalant motion, first of t
he right then of the left hand, Villiers was guiding the boatman, to keep him from running aground in the winding, narrow water-way.
And this put Villiers at his ease, to have something practical and slightly mechanical to do and to assert. He was striking the American note once more, of mechanical dominance.
All the other business had left him incomprehending, and when he asked Kate, she had pretended not to hear him. She sensed a certain delicate, tender mystery in the river, in the naked man in the water, in the boatman, and she could not bear to have it subjected to the tough American flippancy. She was weary to death of American automatism and American flippant toughness. It gave her a feeling of nausea.
‘Quite a well-built fellow, that one who laid hold of the boat. What did he want, anyway?’ Villiers insisted.
‘Nothing!’ said Kate.
They were slipping out past the clay-coloured, loose stony edges of the land, through a surge of ripples, into the wide white light of the lake. A breeze was coming from the east, out of the upright morning, and the surface of the shallow, flimsy, dun-coloured water was in motion. Shoal-water rustled near at hand. Out to the open, large, square white sails were stepping gingerly forward, and beyond the buff-coloured, pale desert of water rose far-away blue, sharp hills of the other side, many miles away, pure pale blue with distance, yet sharp-edged and clear in form.
‘Now,’ said the boatman, smiling to Kate, ‘it is easier. Now we are out of the current.’
He pulled rhythmically through the frail-rippling, sperm-like water, with a sense of peace. And for the first time Kate felt she had met the mystery of the natives, the strange and mysterious gentleness between a scylla and a charybdis of violence; the small poised, perfect body of the bird that waves wings of thunder and wings of fire and night in its flight. But central between the flash of day and the black of night, between the flash of lightning and the break of thunder, the still, soft body of the bird poised and soaring, forever. The mystery of the evening-star brilliant in silence and distance between the downward-surging plunge of the sun and the vast, hollow seething of inpouring night. The magnificence of the watchful morning-star, that watches between the night and the day, the gleaming clue to the two opposites.
Complete Works of D.H. Lawrence (Illustrated) Page 434