by neetha Napew
"Now, Bastardo, watch the servant, see his hesitant step, the way he looks down when the eyes of authority are on him, the way he flinches when spoken to harshly, his whine when he has been caught at wrongdoing."
Eh, I, too, was an experienced actor. Did I not play the role of lépero trash in Veracruz? An indio faker with the Healer? A gentleman-cousin of the don's? It would be easy for me to assume the guise of a mere servant. I demonstrated my ability for Mateo.
"No, you stupid bobo! You are supposed to be a servant, not a whimpering lépero. Servants are humble, not sly."
We left the mint inspector and his servant in the hands of our three fellow banditos and left for the City of Mexico with their clothes and papers. We didn't know if we would need the inspector again, and warned our men that if any harm came to him, we would skin all three banditos and pack their carcasses in salt.
Mateo insisted that we travel to the city with him in a mule litter and me on a donkey, maintaining our disguises in terms of our speech and actions even when we were alone. I was taller than the servant, and I looked ridiculous with my long legs almost touching the ground. I felt like Don Quixote's "servant," Sancho. But I carefully avoided comparing Mateo to the knight-errant.
To match the inspector's hair, I reddened Mateo's hair with a bark juice indias used to color mantas. The inspector had a small monocle, a piece of ground lens he could put up to one eye to inspect papers with. Mateo would keep the glass up to his eye during much of the visit. He had told me that he wanted to make sure he wasn't recognized when we returned to the city someday as a gentlemen.
I used the disguise taught to me by the Healer: a pinch of flower dust that would make my nose swell up and distort my face. No one noticed a servant, but I wanted to ensure that at the least they would search for one with a big nose.
Mateo composed a story he would use at the mint limiting our interaction with the employees. "The mint director will want to entertain the inspector, soften him up with fine wine and maybe even female companionship. We will tell him, however, that our trip from Veracruz was delayed because I got an attack of the black vomit. I am now not only in a hurry to get out of this accursed colony and return to Spain, but I must inspect the mint without delay so I can be in Acapulco in time for a sailing to Lima."
Finally we crossed onto the causeway and entered the city. Hard as I tried to focus on the mint, images from the past intruded into my thoughts. Had I seen faces from the past, Eléna, Luis, de Alva, or even Isabella, I do not know that I would have been able to keep my composure—or my dagger in its sheath.
Mateo walked stiffly into the mint like a man with a sword handle up his rear.
I came behind him, shuffling my feet a bit as if I was too lazy and too stupid to pick them up and put them back down. I carried his kidskin bag that contained his letter of authority and instructions.
We soon discovered that the mint director was not in. He was in Zacatecas, reviewing the procedures used to prepare and ship the silver bars that made their way to the mint and ultimately to the treasure fleet.
The assistant director greeted us with great apprehension.
"Five years ago we endured a surprise inspection," he complained, "and nothing but lies were sent back to the Council of the Indies about our management. We run the finest mint in the Empire of Spain at the least expense."
Mateo was irritably haughty. "We shall see how efficient your operation is. Our sources report that your stamping operation is mismanaged, rife with peculation, and that silver is systematically shaved from all bullion passing through your mint."
The poor man nearly had a coronary. "Lies! Lies! Our coins are works of art. Our bars are true weight!"
I did not know anything about the bars, but the gold and silver coins looked like fine art to my avarice lépero eyes.
Prior to leaving the real mint inspector, we had obtained some information from him about the operation of the mint, roasting his feet over a fire for a time until the information flowed from his mouth.
The mint had several functions. Bars of silver mainly, but also some gold and copper were shipped from the mines to the mint. At the mint, the assayers were in charge of weighing and determining the purity of the precious metals, the treasurers collected the king's fifth from the value, and the engravers turned some of the bars into thousands of coins.
The mint was supposed to only coin silver reales and copper maravedies of several denominations, but it was well known that it occasionally did stamp gold. The maravedies had little value, a handful could barely buy a few tortillas. The silver reales ranged in size from a quarter reale to eight reales, popularly known as pieces of eight.
Like the other government positions, the director of the Casa de Moneta, the House of the Mint, was a position purchased from the king. While mint fees for assaying and stamping supplied income for the director, the income was supplemented by cheating.
The mint inspector had revealed what he was looking for after we toasted his feet over a campfire: gold residue to indicate the mint was illegally coining gold in defiance of the exclusive royal license granted to mints in Spain; evidence that coins were being tossed in a cloth pouch to grind off minute amounts of silver. The process was called "whirling" because indio workers would whirl the coins in the pouches for hours. The loss of silver from the process was too small to affect scales, yet when a tiny bit of silver was ground off of tens of thousands of coins by this method, the silver dust became significant.
More significant was the use of altered scales for weighing, and under the table deals in which the weights were understated. Less weight meant less of the king's 20-percent tax collected. Of course, the mint director and the owner of the silver split the thefts.
Mateo and I, as seasoned criminals, were better equipped to uncover nefarious acts than the bureaucratic mint inspector. Given the time, we would have uncovered each and every way the mint people were cheating, but our duty was not to find their criminal activities—we were there to plan our own.
Our interest was in security measures and the location of the treasure within.
The building was more secure than a castle. The walls were two feet thick. There were no windows on the ground level. The second-floor windows had iron bars. Both the lower and upper floor were wood. Only one exit door existed, and it was more than a foot thick and located in front of the building. No buildings bordered the mint on any side. Two guards slept in the building at night. Everyone who entered was searched upon exiting.
The silver and gold was stacked in bars on iron shelves and heavy iron tables. It sat there in the open, ready to be carried off, by anyone who could walk through walls.
There were only two ways to breach the security at night: batter down the door or blow a hole in the wall. Either method would bring a hundred of the viceroy's soldados running.
Mateo discovered a hidden bolthole where the cloth bags—used to hold batches of new-minted silver coins—were kept. In some of them he found traces of silver shavings and bullion dust. It was a minor matter, but Mateo acted as if he had uncovered many other violations. He gave the assistant director a severe tongue lashing, frequently referring to dungeons and hanging. The man was sickly green and sweating profusely by the time he and Mateo disappeared into his office. Mateo came out a moment later, and we "left for Lima."
"How much did you squeeze him for?" I asked, after we had crossed back over the causeway. We were heading southeast for Acapulco but would soon buy horses and reverse our direction.
He save me a sideways glance. "How do you know I got anything?"
"How do I know the sun will rise? You are a picaro. You had the poor man almost on his knees praying for forgiveness and the chance to see his family once again. Of course you intended to share it with your partner."
"A thousand pesos."
I gasped. "¡Santa Maria!" In our state of poverty, it was a literal fortune. I did some quick calculations. That much money could last the two of us a year if we
lived modestly and were careful. It would last no more than a week if Mateo was permitted to indulge in gambling and women.
"If we are prudent—"
"We will double it on the way back to our camp, compadre. There used to be a place in Texcoco. I'm sure it's still there. Three gambling tables and five of the most beautiful women in New Spain. There is a mulatta from Hispaniola that..."
I groaned and put my hands over my ears.
I underestimated Mateo's ability to lose money. We left the Texcoco gambling cantina three days later with our pockets empty and fresh blood on Mateo's sword. He had caught the owner's son cheating him at cards. The son would never shuffle another deck of cards again because it takes two hands. We fought our way out of the town with the owner, the constable, and two dozen of their friends trying to stop us.
Leaving town as quickly as our horses could carry us, I spotted the acting troupe that we had detained briefly along the Jalapa road before releasing them. They had set up the traditional playhouse called a corral in an empty lot—an elevated stage a couple of feet off of the ground with its back to one of the buildings. The roofs, windows, and patios of the other buildings formed the area where the audience stood or sat on logs or benches.
This, of course, was exactly how we had put on comedias. And it gave me a flash of insight as to how we could relieve the mint of its treasure.
"Act II!" I yelled to Mateo as we road out of town.
"What?"
"Act II. I know Act II for the mint."
He twirled his hand near his head to advise me that I was loco.
ONE HUNDRED AND FIVE
I was happy to be back in the business of being the autor of comedias, even if they were bandit extravaganzas.
To implement our plan to rob the mint, we would need our three bandito amigos. They were stupid, greedy mestizos, but their strong backs would be necessary. That meant we had to do something about the two prisoners. The obvious solution would be to kill them, but Mateo had more sympathy for the españols than the rest of us. At his insistence, we chained them together in a small cave and hired nearby indios to feed them twice a day. The indios were told to wait ten days, and then release the two men. Recalling that indios sometimes had trouble with numbers—their coins often had slash marks on them to indicate denomination so the indios would understand their value—I gave them ten pebbles to ensure that they understood that the prisoners were not to be released for ten days.
While we were arranging confinement for the prisoners, we put indias to work sewing scenery for the play. The easiest play to get permission to put on would be one with a familiar religious theme. We chose a play similar to an auto sacramentale, a play with a sacred theme, the type usually performed as part of the Corpus Christi Feast Day celebration. Only our version involved Mateo having the only speaking part, that of a narrator who describes the action as God wreaks vengeance on sinners by casting down a great deal of heavenly thunder and lightning.
The chance that anyone would pay for an admission for the play after the first performance was negligible, but we only needed one performance. And with a religious theme, there would be no problem getting the comedia licensed by the viceroy and the Holy Office.
We needed disguises again. It was Mateo, the consummate actor, who came up with simple disguises.
"Lay monks."
"Lay monks?"
"There is a Basque order of secular monks called the Brothers of Good Hope. They are something of vagabonds, not picaros, who travel around doing good deeds. They wear mouse-brown robes with the cowls covering their heads and full beards. The Church tolerates them because they are considered harmless. It would not be unusual for them to put on a bastardized version of a sacred play."
"¡Viva! Mateo, you are a genius. Even these stupid léperos we ride with would be able to hide in monks robes with a hood over their heads."
Mateo grinned and took a long swig from his ever-present goatskin. "Eh, Bastardo, did I not tell you that if you stuck with me, you would get all that you deserve in life? Look at you now. In a couple of weeks you have gone from a bandito to a servant, from a servant to a monk. Soon you will be a gentleman in our madre Spain. When our pockets are loaded with the gold and silver of the king, we will go to Seville, the Queen of Cities. Did I tell you that the streets of Seville are paved in gold? That the women are...?"
We needed money for the mordida to be paid to the viceroy's licensing representative for permission to use the vacant lot next to the mint, for the wood to build a stage, and even to have indias turn coarse brown blankets into monk's robes. I came up with the plan.
"You have lost enough money to last several lifetimes at the cheating card tables of the cantinas. Would it not be right to retrieve some of those losses? Besides, we need more practice with black powder."
We chose a mining town no more than three days' journey from the capital. It was not a large, rich town like Zacatecas, but there would be many times more silver on the cantina tables than in an ordinary town that thrived on trade or agriculture.
Mateo went into the cantina, while I went to the back. One of the mestizos held our horses in back. After giving Mateo enough time to have one drink and look over the tables to see where the big bets were, I placed a black powder hand bomb at the back door of the cantina. I hoped Mateo remembered to stay on the other side of the cantina. When the explosion went off, it blew down the door and part of the wall. I immediately threw another bomb inside and ran for my horse.
The plan was that the men in the cantina would run outside in panic, leaving money on the tables.
A moment later we picked up Mateo on the side of the building and rode out of town, leaving behind us a great deal of confusion. Mateo had a pocketful of silver and a lot of bad temper.
"¡Ay de mí! Look how I have fallen. A gentleman and caballero of Spain, grabbing money from a gambling table like a common thief. This is what I get for associating with those with tainted blood."
"Eh, hombre, look at it this way. For once you left a cantina with money in your pockets."
I left "Brother Mateo" to negotiate the mordida. As we predicted, the play's subject matter guaranteed prompt approval. I meanwhile erected the stage and scenery. I placed the stage ten feet back from the outside wall of the mint, as instructed by the assistant mint director. With my nose swollen from the same substance used by the Healer to disguise me, my beard cut differently, and dressed as a monk, I managed to fool the assistant mint director.
We did not want the stage set against the building anyway. Instead, we closed that space off with blankets and scenery, creating a dressing room.
Eh, amigos, you believe we are going to blow our way into the mint? But you wonder, how will we blow a hole in the wall and sneak out the treasure without disturbing the guards inside? How can we do this when we will have an audience of a couple hundred people watching? Even if we succeed in getting our hands on the treasure, how would we get it across one of the causeways when the viceroy's soldados guarding the causeways have orders to search all baggage leaving the city at night? Would we be trapped on the island-city, hunted down like rats?
Loco, you say. The fact that I have spent so much of my life at the tender mercy of torturers in dungeons may shade your opinion of my abilities as a criminal. Ayya ouiya, as the Healer would say. Even my own opinion of my criminal abilities was low. The treasure that we sought was for more than silk doublets and gilt-adorned coaches, it was for revenge. And this lowly lépero still had some tricks.
Feeling secure in my monk's garb, my face half hidden by the cowl, I took a walk in the great city. I feared confronting Eléna and Luis, so I avoided the Alameda. I strolled the main plaza under the arches and across the wide, stone-paved square. Memories strolled beside me, especially those of a dark-eyed girl for whom I had once spread a manta on a puddle and whom I had once chased down an alley out of love of her poems.
My feet brought me back to the side street, where I had run the print shop
and sold profano and deshonesto banned books. It was still a print and bookshop, and I went inside. The proprietor asked me if I needed help.
"Gracias, but I would like to look at the books you offer."
His stock of books took up five wall shelves. While I examined them, a customer entered. He loudly asked for a certain religious tome, a book of the lives of saints, and the printer answered in a loud voice he would get him a copy. Nothing changes, does it, amigos? If I was not wanted from one end of New Spain to the other, I would have had some fun telling the two men that I was from the Inquisition and insisted upon inspecting the "book of saints."
My eye caught the title of a book that was familiar to me. It was Gaspare Tagliacozzi's De Chirurgia Curtorum Per Insitionem, published in Italy in 1597. Tagliacozzi was the surgeon who learned the secret of the Hindu doctors who were able to reconstruct noses and cover scars by taking skin from one part of the body and putting it on the affected area. I pulled the book off the shelf and examined the front edge.
Don Julio's initials were burned into it.
My hands shook so bad I nearly dropped the book. Tears burned my eyes.
"Have you found something you like, fray?"
Getting my emotions under control, I bargained for the book and left the store.
That night I showed the book to Mateo at the inn where we were staying. He pushed it away and went to the inn's cantina to get drunk.
ONE HUNDRED AND SIX
We were all nervous the night of the play. The play itself was not expected to curry audience favor. Because of the religious theme, the mosqueteros would grumble but would fear to shout down Mateo too loudly as he stood on the stage and spoke of God's revenge.
Mateo was to narrate the tale. Two of our banditos would help Mateo present the play. Our bandit-thespians would repeatedly drop dead on the stage and set off explosions of mock thunder and manufacture lightning by passing a torch in front of a large mirror.