After the war, Tengo’s father went to Tokyo and tried to make a living as a black marketeer and as a carpenter’s apprentice, but he could barely keep himself alive. He was working as a liquor-store deliveryman in Asakusa when he bumped into his old friend the official he had known in Manchuria. When the man learned that Tengo’s father was having a hard time finding a decent job, he offered to recommend him to a friend in the subscription department of NHK, and Tengo’s father gladly accepted. He knew almost nothing about NHK, but he was willing to try anything that promised a steady income.
At NHK, Tengo’s father carried out his duties with great gusto. His foremost strength was his perseverance in the face of adversity. To someone who had barely eaten a filling meal since birth, collecting NHK fees was not excruciating work. The most hostile curses hurled at him were nothing. Moreover, he felt satisfaction at belonging to an important organization, even as one of its lowest-ranking members. His performance and attitude were so outstanding that, after a year as a commissioned collector, he was taken directly into the ranks of the full-fledged employees, an almost unheard-of achievement at NHK. Soon, he was able to move into a corporation-owned apartment and join the company’s health-care plan. It was the greatest stroke of good fortune he had ever had in his life.
Young Tengo’s father never sang him lullabies, never read books to him at bedtime. Instead, he told the boy stories of his actual experiences. He was a good storyteller. His accounts of his childhood and youth were not exactly pregnant with meaning, but the details were lively. There were funny stories, moving stories, and violent stories. If a life can be measured by the color and variety of its episodes, Tengo’s father’s life had been rich in its own way, perhaps. But when his stories touched on the period after he became an NHK employee they suddenly lost all vitality. He had met a woman, married her, and had a child—Tengo. A few months after Tengo was born, his mother had fallen ill and died. His father had raised him alone after that, while working hard for NHK. The End. How he happened to meet Tengo’s mother and marry her, what kind of woman she was, what had caused her death, whether her death had been an easy one or she had suffered greatly—Tengo’s father told him almost nothing about such matters. If he tried asking, his father just evaded the questions. Most of the time, such questions put him in a foul mood. Not a single photograph of Tengo’s mother had survived.
SEDATIVE
The man who regaled us with the following episode is a Republican, but he swears that his part in it was spontaneous. “My Manx cat,” he said, “who, in the circle of those that know her, is one of the more respected animals of northern Westchester, had a marked reaction the other night when the name of Harry S. Truman was mentioned in her presence at a fairly large party. She leaped to the top of the living-room mantel, sat on her haunches, and yowled uninterruptedly. There was chaos for some moments. I had an inspiration. Walking over to her, I looked her straight in the eye and said quietly but firmly, enunciating each syllable carefully, ‘Dwight D. Eisenhower.’ It shut her right up, and she came down from the mantel of her own accord.”
| 1954 |
Tengo fundamentally disbelieved his father’s story. He knew that his mother hadn’t died a few months after he was born. In his only memory of her, he was a year and a half old and she was standing by his crib in the arms of a man other than his father. His mother took off her blouse, dropped the straps of her slip, and let the man who was not his father suck on her breasts. Tengo slept beside them, his breathing audible. But, at the same time, he was not asleep. He was watching his mother.
This was Tengo’s photograph of his mother. The ten-second scene was burned into his brain with perfect clarity. It was the only concrete information he had about her, the one tenuous connection his mind could make with her. He and she were linked by this hypothetical umbilical cord. His father, however, had no idea that this vivid scene existed in Tengo’s memory, or that, like a cow in a meadow, Tengo was endlessly regurgitating fragments of it to chew on, a cud from which he obtained essential nutrients. Father and son: each was locked in a deep, dark embrace with his own secrets.
As an adult, Tengo often wondered if the young man sucking on his mother’s breasts in his vision was his biological father. This was because Tengo in no way resembled his father, the stellar NHK collections agent. Tengo was a tall, strapping man with a broad forehead, a narrow nose, and tightly balled ears. His father was short and squat and utterly unimpressive. He had a small forehead, a flat nose, and pointed ears like a horse’s. Where Tengo had a relaxed and generous look, his father appeared nervous and tightfisted. Comparing the two of them, people often openly remarked on their dissimilarity.
Still, it was not their physical features that made it difficult for Tengo to identify with his father but their psychological makeup. His father showed no sign at all of what might be called intellectual curiosity. True, having been born in poverty he had not had a decent education. Tengo felt a degree of pity for his father’s circumstances. But a basic desire to obtain knowledge—which Tengo assumed to be a more or less natural urge in people—was lacking in the man. He had a certain practical wisdom that enabled him to survive, but Tengo could discern no hint of a willingness in his father to deepen himself, to view a wider, larger world. Tengo’s father never seemed to suffer discomfort from the stagnant air of his cramped little life. Tengo never once saw him pick up a book. He had no interest in music or movies, and he never took a trip. The only thing that seemed to interest him was his collection route. He would make a map of the area, mark it with colored pens, and examine it whenever he had a spare moment, the way a biologist might study chromosomes.
Tengo, by contrast, was curious about everything. He absorbed knowledge from a broad range of fields with the efficiency of a power shovel scooping earth. He had been regarded as a math prodigy from early childhood, and he could solve high-school math problems by the time he was in third grade. Math was, for young Tengo, an effective means of retreat from his life with his father. In the mathematical world, he would walk down a long corridor, opening one numbered door after another. Each time a new spectacle unfolded before him, the ugly traces of the real world would simply disappear. As long as he was actively exploring that realm of infinite consistency, he was free.
While math was like a magnificent imaginary building for Tengo, literature was a vast magical forest. Math stretched infinitely upward toward the heavens, but stories spread out before him, their sturdy roots stretching deep into the earth. In this forest there were no maps, no doorways. As Tengo got older, the forest of story began to exert an even stronger pull on his heart than the world of math. Of course, reading novels was just another form of escape—as soon as he closed the book, he had to come back to the real world. But at some point he noticed that returning to reality from the world of a novel was not as devastating a blow as returning from the world of math. Why was that? After much thought, he reached a conclusion. No matter how clear things might become in the forest of story, there was never a clear-cut solution, as there was in math. The role of a story was, in the broadest terms, to transpose a problem into another form. Depending on the nature and the direction of the problem, a solution might be suggested in the narrative. Tengo would return to the real world with that suggestion in hand. It was like a piece of paper bearing the indecipherable text of a magic spell. It served no immediate practical purpose, but it contained a possibility.
The one possible solution that Tengo was able to decipher from his readings was this one: My real father must be somewhere else. Like an unfortunate child in a Dickens novel, Tengo had perhaps been led by strange circumstances to be raised by this impostor. Such a possibility was both a nightmare and a great hope. After reading Oliver Twist, Tengo plowed through every Dickens volume in the library. As he travelled through Dickens’s stories, he steeped himself in reimagined versions of his own life. These fantasies grew ever longer and more complex. They followed a single pattern, but with infinite variations. In a
ll of them, Tengo would tell himself that his father’s home was not where he belonged. He had been mistakenly locked in this cage, and someday his real parents would find him and rescue him. Then he would have the most beautiful, peaceful, and free Sundays imaginable.
Tengo’s father prided himself on his son’s excellent grades, and boasted of them to people in the neighborhood. At the same time, however, he showed a certain displeasure with Tengo’s brightness and talent. Often when Tengo was at his desk, studying, his father would interrupt him, ordering the boy to do chores or nagging him about his supposedly offensive behavior. The content of his father’s nagging was always the same: here he was, running himself ragged every day, covering huge distances and enduring people’s curses, while Tengo did nothing but take it easy all the time, living in comfort. “They had me working my tail off when I was your age, and my father and older brothers would beat me black and blue for anything at all. They never gave me enough food. They treated me like an animal. I don’t want you thinking you’re so special just because you got a few good grades.”
“Have you ever wondered what would happen if a giant hair ball were to slam into the earth?” (illustration credit 9.3)
This man is envious of me, Tengo began to think at a certain point. He’s jealous, either of me as a person or of the life I’m leading. But would a father really feel jealousy toward his son? Tengo did not judge his father, but he could not help sensing a pathetic kind of meanness emanating from his words and deeds. It was not that Tengo’s father hated him as a person but, rather, that he hated something inside Tengo, something that he could not forgive.
When the train left Tokyo Station, Tengo took out the paperback that he had brought along. It was an anthology of short stories on the theme of travel and it included a tale called “Town of Cats,” a fantastical piece by a German writer with whom Tengo was not familiar. According to the book’s foreword, the story had been written in the period between the two World Wars.
In the story, a young man is travelling alone with no particular destination in mind. He rides the train and gets off at any stop that arouses his interest. He takes a room, sees the sights, and stays for as long as he likes. When he has had enough, he boards another train. He spends every vacation this way.
One day, he sees a lovely river from the train window. Gentle green hills line the meandering stream, and below them lies a pretty little town with an old stone bridge. The train stops at the town’s station, and the young man steps down with his bag. No one else gets off, and, as soon as he alights, the train departs.
No workers man the station, which must see very little activity. The young man crosses the bridge and walks into the town. All the shops are shuttered, the town hall deserted. No one occupies the desk at the town’s only hotel. The place seems totally uninhabited. Perhaps all the people are off napping somewhere. But it is only ten-thirty in the morning, far too early for that. Perhaps something has caused all the people to abandon the town. In any case, the next train will not come until the following morning, so he has no choice but to spend the night here. He wanders around the town to kill time.
In fact, this is a town of cats. When the sun starts to go down, many cats come trooping across the bridge—cats of all different kinds and colors. They are much larger than ordinary cats, but they are still cats. The young man is shocked by this sight. He rushes into the bell tower in the center of town and climbs to the top to hide. The cats go about their business, raising the shop shutters or seating themselves at their desks to start their day’s work. Soon, more cats come, crossing the bridge into town like the others. They enter the shops to buy things or go to the town hall to handle administrative matters or eat a meal at the hotel restaurant or drink beer at the tavern and sing lively cat songs. Because cats can see in the dark, they need almost no lights, but that particular night the glow of the full moon floods the town, enabling the young man to see every detail from his perch in the bell tower. When dawn approaches, the cats finish their work, close up the shops, and swarm back across the bridge.
By the time the sun comes up, the cats are gone, and the town is deserted again. The young man climbs down, picks one of the hotel beds for himself, and goes to sleep. When he gets hungry, he eats some bread and fish that have been left in the hotel kitchen. When darkness approaches, he hides in the bell tower again and observes the cats’ activities until dawn. Trains stop at the station before noon and in the late afternoon. No passengers alight, and no one boards, either. Still, the trains stop at the station for exactly one minute, then pull out again. He could take one of these trains and leave the creepy cat town behind. But he doesn’t. Being young, he has a lively curiosity and is ready for adventure. He wants to see more of this strange spectacle. If possible, he wants to find out when and how this place became a town of cats.
On his third night, a hubbub breaks out in the square below the bell tower. “Hey, do you smell something human?” one of the cats says. “Now that you mention it, I thought there was a funny smell the past few days,” another chimes in, twitching his nose. “Me, too,” yet another cat says. “That’s weird. There shouldn’t be any humans here,” someone adds. “No, of course not. There’s no way a human could get into this town of cats.” “But that smell is definitely here.”
The cats form groups and begin to search the town like bands of vigilantes. It takes them very little time to discover that the bell tower is the source of the smell. The young man hears their soft paws padding up the stairs. That’s it, they’ve got me! he thinks. His smell seems to have roused the cats to anger. Humans are not supposed to set foot in this town. The cats have big, sharp claws and white fangs. He has no idea what terrible fate awaits him if he is discovered, but he is sure that they will not let him leave the town alive.
Three cats climb to the top of the bell tower and sniff the air. “Strange,” one cat says, twitching his whiskers, “I smell a human, but there’s no one here.”
“It is strange,” a second cat says. “But there really isn’t anyone here. Let’s go and look somewhere else.”
The cats cock their heads, puzzled, then retreat down the stairs. The young man hears their footsteps fading into the dark of night. He breathes a sigh of relief, but he doesn’t understand what just happened. There was no way they could have missed him. But for some reason they didn’t see him. In any case, he decides that when morning comes he will go to the station and take the train out of this town. His luck can’t last forever.
The next morning, however, the train does not stop at the station. He watches it pass by without slowing down. The afternoon train does the same. He can see the engineer seated at the controls. But the train shows no sign of stopping. It is as though no one can see the young man waiting for a train—or even see the station itself. Once the afternoon train disappears down the track, the place grows quieter than ever. The sun begins to sink. It is time for the cats to come. The young man knows that he is irretrievably lost. This is no town of cats, he finally realizes. It is the place where he is meant to be lost. It is another world, which has been prepared especially for him. And never again, for all eternity, will the train stop at this station to take him back to the world he came from.
(illustration credit 9.4)
Tengo read the story twice. The phrase “the place where he is meant to be lost” attracted his attention. He closed the book and let his eyes wander across the drab industrial scene passing by the train window. Soon afterward, he drifted off to sleep—not a long nap but a deep one. He woke covered in sweat. The train was moving along the southern coastline of the Boso Peninsula in midsummer.
One morning when he was in fifth grade, after much careful thinking, Tengo declared that he was going to stop making the rounds with his father on Sundays. He told his father that he wanted to use the time for studying and reading books and playing with other kids. He wanted to live a normal life like everybody else.
Tengo said what he needed to say, concisely and coherently.<
br />
His father, of course, blew up. He didn’t give a damn what other families did, he said. “We have our own way of doing things. And don’t you dare talk to me about a ‘normal life,’ Mr. Know-It-All. What do you know about a ‘normal life’?” Tengo did not try to argue with him. He merely stared back in silence, knowing that nothing he said would get through to his father. Finally, his father told him that if he wouldn’t listen then he couldn’t go on feeding him. Tengo should get the hell out.
Tengo did as he was told. He had made up his mind. He was not going to be afraid. Now that he had been given permission to leave his cage, he was more relieved than anything else. But there was no way that a ten-year-old boy could live on his own. When his class was dismissed at the end of the day, he confessed his predicament to his teacher. The teacher was a single woman in her mid-thirties, a fair-minded, warm-hearted person. She heard Tengo out with sympathy, and that evening she took him back to his father’s place for a long talk.
Tengo was told to leave the room, so he was not sure what they said to each other, but finally his father had to sheathe his sword. However extreme his anger might be, he could not leave a ten-year-old boy to wander the streets alone. The duty of a parent to support his child was a matter of law.
As a result of the teacher’s talk with his father, Tengo was free to spend Sundays as he pleased. This was the first tangible right that he had ever won from his father. He had taken his first step toward freedom and independence.
At the reception desk of the sanatorium, Tengo gave his name and his father’s name.
The Big New Yorker Book of Cats Page 17