My Girlfriend's a Geek, Volume 2

Home > Other > My Girlfriend's a Geek, Volume 2 > Page 3
My Girlfriend's a Geek, Volume 2 Page 3

by Pentabu


  Not something that judges outward appearances.

  … And what do you mean, I look picky?

  Y-KO: Okay, enough of the jokes…

  I’m satisfied with life. At night, as well as the morning and afternoon.

  ME: … Sounds like you’re satisfied all day long.

  Y-KO: It’s a 24-7, year-round, no holidays kind of love.

  ME: You make it sound like a convenience store…

  That’s kind of a mild description for such a touching sentiment.

  Y-KO: So what about you?

  ME: … Pardon?

  Y-KO: Are you in love with me 24-7, year-round, no holidays?

  ME: ……. Uhh, well—

  Y-KO: … You’re not.

  ME: … No, that’s not true. I’m in love with you 24-7, year-round, no holidays.

  Y-KO: So you’re basically in heat.

  ME: That’s incorrect!

  Y-KO: So you’re practically in heat?

  ME: It’s the “in heat” part I am protesting!

  Y-KO: Pssh… Shut your mouth, puberty boy. I can tell these things.

  ME: Wow. Why are you pulling out the older lady card now?

  Y-KO: Why? To hide the fact that I’m in heat!

  ME: Okay, point made. Keep using that older lady card, please…

  So, she thinks she’s in heat, huh…?

  Y-KO: Oh, come on, I’m only kidding. Don’t take it so seriously.

  ME: … Please don’t joke like that in broad daylight.

  Y-KO: What about at night?

  ME: Is it that important to you?!

  … Sigh.

  What can I say?

  —I thought two lovers sharing an umbrella would have…

  … a more romantic mood working, y’know…?

  ……

  Honey and Clover.

  2006/12/17 23:34

  One of my girlfriend’s favorite manga is Honey and Clover.

  There’s a very distinctive part of the story where one of the characters, Takemoto, takes off on a bicycle and goes around the country on a soul-seeking journey.

  On that journey, he meets many different people and grows in a number of ways.

  That part of the story apparently really hit Y-ko’s sweet spot.

  Y-KO: Ahh, I wish I could go on a soul-seeking journey like Takemoto!

  ME: Uhh… you do?

  Y-KO: Huh? Why do you sound so exasperated?

  ME: Well… You don’t really strike me as being the Takemoto type.

  If anything, you’re closer to Morita…

  Y-KO: Morita? Why?

  ME: Because he doesn’t need to travel to “find himself.” He’s already got a strong identity.

  He lives completely by his own whims and fancies without a care in the world…

  I know that’s a poor description, but you strike me as the Morita type.

  Y-KO: Really. You think I’m that willful?

  ME: You mean you weren’t aware of that…?

  Y-KO: Yeah. I mean, look at how much I want to go on a soul-searching journey!

  C’mon, Sebas! Let’s take a bike ride to Hokkaido!

  ME: Together?! That’s not a soul-searching journey, that’s a vacation!

  Y-KO: Aww! But I’ll get tired of riding my bike.

  You can pedal, and I’ll ride on the back.

  ME: On the back?! What happened to the soul-searching part?!

  This is turning into a vacation where I do all the work and get tired!!

  Y-KO: Well, don’t you like that Ghibli movie, Whisper of the Heart?

  Remember that scene where the boy and girl ride a bike together? Wouldn’t you like that?

  I’ll even sing “Take Me Home, Country Roads” rather than “Gandhara.” Deal?

  ME: What makes you think I would possibly consider that a “deal”…?

  I mean, true, I do enjoy “Take Me Home, Country Roads” better than “Gandhara,” but still…

  Y-KO: Come on. You’re getting twice the bang for your buck.

  The best parts of both Honey and Clover and Whisper of the Heart. Score!

  ME: They’re only the best parts for you, and there’s zero benefit for me!

  Y-KO: Oh, fine. Then I’ll let you handle the part about writing a BL novel.

  Happy now? That’s a major episode of the story.

  ME: There’s nothing even resembling that in either of those stories!

  I do remember a part where someone had wild flights of fancy, though!

  Y-KO: No way! Doesn’t the middle school girl write a novel? I’m pretty sure it’d be a BL—

  ME: No, it wouldn’t! Stop using yourself as the basis for everything!!

  Y-KO: That’s kind of rude to say. I made my BL debut in elementary school, you know.

  ME: Look… That’s not the…

  In elementary school? Really?

  A bit early to be starting down that path!

  Y-KO: … Oh, fine.

  Let’s make a huge concession and say that I might be more of the Morita type.

  ME: Right.

  Y-KO: If I’m supposed to be the Morita type, then what character from Honey and Clover do you resemble?

  ME: Uhh… I don’t really know how to respond to that…

  Y-KO: Mario? Luigi maybe?

  ME: Why do you pick the weirdest side characters…?

  Totally obscure one-off ones, too…

  I see… So I’m not cut out to be a protagonist, huh…?

  Y-KO: Hmm. Oh I guess you could be Leader, though.

  ME: Leader? I don’t remember a Leader character.

  Y-KO: Sure there was! Remember? The dog at Fujiwara Design.

  ME: So I’m not even a human being anymore?!

  Y-KO: Got a problem with that? At least you’re not the sand from the dunes of Tottori!

  ME: Really?! We’re finally sinking to inanimate objects?!

  Y-KO: Hey, you’d get stepped on by Yamada’s beautiful legs!

  That’s about the most blissful fate you could possibly hope for.

  ME: ………

  What is this saying about her perspective on my life…?

  Being stepped on is the best I can hope for?

  Y-KO: Well, jokes aside, you’re probably more like Mayama than anyone else.

  ME: Aha.

  Yes, yes, yes! Mayama, the handsome, stylish, and bespectacled one!

  Congratulations, me! I knew I had it in me!

  ME: Mayama, huh? Why’s that?

  Y-KO: Well, it’s kind of hard to explain, but…

  How about the fact that he falls in love with a beautiful older woman? Dead giveaway, right?

  ME: …… That’s it?

  Y-KO: Yes. That’s it.

  ME: ………

  Y-KO: Right?

  ME: ………

  The only similarity is that he fell in love with a beautiful older woman—

  … Meaning that…

  … the only thing you’re really trying to emphasize is that you’re a beautiful older woman?!

  * “Gandhara” rather than “Take Me Home, Country Roads”: While Takemoto was on his journey, he often sang the hit song “Gandhara” by the long-running Japanese band Godiego. In Studio Ghibli’s Whisper of the Heart, the opening credits were accompanied by Olivia Newton-John’s cover of John Denver’s “Take Me Home, Country Roads.”

  * The dunes of Tottori: The place where Ayumi Yamada and Nomiya went on a date in Honey and Clover. When Yamada announced she was going back to Tokyo, Nomiya could no longer keep himself from admitting his feelings for her, and they spent a day together. Later, when she finds sand from the dunes spilling out of her shoe, she is reminded of the time she spent with him and feels a sudden twinge of affection. This scene is very famous among H&C fans.

  Doraemon.

  2006/12/18 20:48

  Okay.

  Everyone’s familiar with this iconic show.

  Here’s a conversation that occured as we watched Doraemon.


  ME: Hey, it’s Doraemon.

  Y-KO: This is one of those shows that is surprisingly good when you catch it once in a while.

  ME: Yeah, I guess so…

  Y-KO: … Hey Sebas, what would you think if you were in Doraemon’s world?

  ME: What would I think? Probably that it was fun.

  Y-KO: I know, right? Nobita × Sebas would probably be great.

  ME: No, it wouldn’t!

  Why can’t you think about fun things like the Anywhere Door or the bamboo copter?

  Y-KO: Sounds tricky… Would the copter be seme?

  ME: Umm… Try to get away from the whole BL thing…

  Are there no depths to which you will not sink?

  Even mere inanimate tools are subject to your fantasies?

  Y-KO: Oh, but imagining you and Nobita involved together is such a turn-on…

  ME: What is your problem?! What’s happening to me?!

  Y-KO: And so your innocence wilted as does the flower.

  ME: Excuse me?!

  Y-KO: I tried to make it sound poetic.

  ME: Well, don’t! It wasn’t that poetic, anyway!

  … Not that I really consider myself an expert on poetry.

  Anyway…

  ME: … I get the feeling that one person can’t possibly have enough comebacks to handle you…

  Y-KO: That means threesome.

  ME: Why?!

  Y-KO: Nobita’s gonna have a babe on either side.

  ME: Are you still hung up on that topic?

  Y-KO: Oh, don’t worry.

  We’ve got a special clause: It doesn’t count as cheating if you do it with another man.

  ME: Trust me, if that ever happens, you can count it…

  I don’t need that idiotic “special” clause.

  It’s not like I’d ever use it!

  Y-KO: Oh, I can? Then I have you at two, currently.

  ME: Two?!

  Y-KO: … Why? Should it be three?

  ME: It’s zero! The number of times I’ve cheated on you is zero!

  Y-KO: Ha-ha-ha, don’t be so silly…

  ME: Why don’t you believe me?

  Y-KO: Because I love you!

  ME: Then maybe you should trust me…

  Y-KO: Yes, I’m trusting that you’ve still only done it twice!

  ME: That’s the wrong part to trust in!

  Y-KO: Trust me, don’t trust me… What am I to think? You cat ears–loving bastard!

  ME: Cat ears?!

  Y-KO: What? Don’t you find them to be moe?

  ME: Well, to be perfectly honest, yes…

  … but when you scream it at me like an insult, my instinct is to deny it.

  Y-KO: Okay… you cat-shaped, robot-loving bastard!

  ME: Nope! That does not get me off!

  Y-KO: Oh, right. I forgot, Doraemon doesn’t have any ears.

  ME: Is that what you assumed was my basis for getting turned on?

  Even if Doraemon did have cat ears on his head, I wouldn’t be getting all hot and bothered!

  Y-KO: You are so picky, Nobita…

  ME: Was that supposed to be an impression?! You didn’t sound like Doraemon at all!

  Y-KO: W-well, it’s only for this one time!

  You can’t always rely on tools to get everything done for you!!

  ME: Okay, you can stop trying to make Doraemon a moe character now…

  Y-KO: Ta-da! Fluffy handcuffs*.

  ME: Why would he have a tool like that?

  What’s supposed to be happening to poor Nobita?!

  What use could you possibly have for handcuffs…?

  Sounds like Nobita’s in big trouble!

  Y-KO: Use these to torment Sebas to the limit of your desires, Nobita.

  ME: They’re for me?! I’m the one in trouble?!

  Y-KO: His skill as a sniper is world-class.

  ME: Quite a menacing threat… I’m done for! Help me, Doraemon!!

  Y-KO: There’s no escaping from reality, Sebas! Don’t avert your eyes from the truth!

  ME: It’s not reality I want to escape from, it’s your wicked imagination!

  Y-KO: Oh, there’s no escape from that. Once you’re caught, you can never get away.

  ME: Sounds terrifying…

  Y-KO: Heh…

  ME: Uhhh… Did you just put me on the same level as an insect…?

  Y-KO: Hmm, good point. Calling me a Venus Sebas trap is putting me down.

  ME: No, me! It’s putting me down!

  Y-KO: … Okay, how about this, then?

  ME: …?

  Y-KO: You can’t stop; you can’t quit. Sebas crackers!

  ME: That would mean you’re the one who can’t get away…

  And if either of us is truly trapped here, it’s me.

  I don’t think I’ll ever get away from Y-ko.

  She’s got me firmly trapped in her clutches.

  You can’t stop; you can’t quit.

  … It’s not too bad, actually.

  Suit.

  2006/12/23 23:07

  Christmas presents.

  I prefer to ask what the other person would want and then exchange the desired items on the big day.

  So.

  This year, for my Christmas present,

  I requested what I wanted last year: a suit.

  … Y-ko loves suits, too.

  Y-KO: So, about the usual suit present…

  ME: Yes?

  Y-KO: I want to make it a surprise this year.

  ME: … Pardon? A surprise?

  Y-KO: Yes, a surprise.

  Surprise…

  Which would mean, I’m assuming, that I won’t know precisely what kind of suit she bought me?

  ME: … I’m sorry, but uhh…

  normally you have to try on a suit to make sure it’s fitted properly, y’know?

  Y-KO: Of course. Nothing looks worse than an ill-fitting suit.

  ME: Which would mean I have to try on the suit…

  … thus ruining the element of surprise.

  Y-KO: Tsk, tsk, tsk. How naive, Sebas.

  ME: What?

  D-don’t tell me that she’s capable of eyeballing suit sizes so precisely, I won’t even need to try it on before she buys it!

  What a pointless talent that would be!

  But kind of nice!

  … I thought on the spot,

  but once again, she forged onward by betraying my expectations.

  Y-KO: This year, you should buy your own Christmas present suit.

  That way you can try it on yourself beforehand, right?

  ME: … Huh?

  I’d pick out my own present?

  True, that would eliminate any problems with the fit…

  … but where’s the surprise in that?

  ME: I have to pick out my own suit?

  Y-KO: That’s right. You’d better settle on a sharp one!

  ME: … Me picking out my own suit is a “surprise”?

  Y-KO: That’s right.

  … Uh.

  … Okay.

  So that’s your plan, Y-ko.

  Y-KO: So, I won’t have any idea what kind of suit you bought until Christmas day!

  I’m so excited to find out what sort of suit you’ll wear!

  ME: ……….

  … Yes.

  —True, it is a surprise.

  Your entire idea is a surprise!

  Y-KO: And if you make sure to bring home a suit that I like, there’ll be a reward in it for you.

  ME: … A reward?

  Y-KO: Yes! I will reward you by stepping on you!

  ME: How is that in any way a reward?!

  What a creepy sexual turn-on!

  Sorry, Y-ko, but I don’t roll that way!

  Y-KO: Oh, sorry. Good point.

  ME: Well, as long as you get it right…

  Y-KO: I’ll make sure to step on you with my high heels!

  ME: Never mind, you’ve got it completely wrong!

  What do you mean “make sure”?
r />   You act as though that was the missing ingredient!

  ME: Look, maybe you’re under a mistaken impression… I’m not a total masochist, babe!

  You know that, right?! If anything——I’m a slight masochist!

  I definitely don’t derive any pleasure from being stepped on!

  …… Right?… Yeah, right. I think.

  I mean, I’m only a slight masochist. Just a slight one.

  Y-KO: ……

  ME: ……

  Y-KO: ……

  ME: …… Would you stop giving me that cold, disgusted glare?

  Y-KO: Sorry, not gonna happen.

  ME: … Please?

  Y-KO: What about the suit?

  ME: … I’ll buy it on my own.

  Y-KO: Very good. I am expecting a gorgeous one, Sebas.

  ME: Yes, ma’am. I’m looking forward to it, too. I like picking out clothes.

  Y-KO: And you like being stepped on, too.

  ME: What’s with your obsession with stepping on me?!

  Y-KO: It’s a desire that stems from intellectual curiosity.

  ME: How is that in any way intellectual?!

  It’s a curiosity without the least shred of intellect involved!

  Y-KO: Or wait, maybe I’m thinking of ineffectual curiosity.

  ME: That sounds like something you’re better off without.

  Y-KO: As they say, curiosity killed the Sebas.

  ME: Why am I the one who dies?!

  Y-KO: The cause: death by moe.

  ME: ……!

  I hate the fact that I thought “that wouldn’t be so bad” for just an instant!

  Y-KO: Death by moe trampling?

  ME: What’s with the fixation with stepping on me?!

  Plus, not only do I not find being stepped on “moe,” it also won’t kill me!

  Y-KO: What if I wore my heels?

  ME: How did you get this belief that I love high heels so much?!

  Y-KO: Because I want shoes for my present this year.

  Ones with nice high heels.

  ME: …… I see.

  Y-KO: So let’s go buy some tomorrow.

  ME: … All right.

  That sure was a roundabout way to get to the point… So roundabout, it doesn’t even qualify as roundabout?

  … Oh, whatever.

 

‹ Prev