Table of Contents
Title Page
Copyright Page
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
FOR THE BEST IN PAPERBACKS, LOOK FOR THE
A PENGUIN MYSTERY
THE FRIEND OF MADAME MAIGRET
One of the most significant figures in twentieth-century European literature, GEORGES JOSEPH CHRISTIAN SIMENON was born on February 12, 1903, in Liège, Belgium. He began work as a reporter for a local newspaper at the age of sixteen, and at nineteen moved to Paris to embark on a career as a novelist. According to Simenon, the character Jules Maigret came to him one afternoon in a café in the small Dutch port of Delfzijl as he wrestled with writing a different sort of detective story. By noon the following day, he claimed, he had completed the first chapter of Pietr-le-Letton , The Strange Case of Peter the Lett. The pipe-smoking Commissaire Maigret would go on to feature in seventy-five novels and twenty-eight stories, with estimated international sales to date of 850 million copies. His books have been translated into more than fifty languages.
The dark realism of Simenon’s fiction has lent itself naturally to film adaptation with more than five hundred hours of television drama and sixty motion pictures produced throughout the world. A dazzling array of directors have tackled Simenon on screen, including Jean Renoir, Marcel Carné, Claude Chabrol, and Bertrand Tavernier. Maigret has been portrayed on film by Jean Gabin, Charles Laughton, and Pierre Renoir; and on television by Bruno Cremer, Rupert Davies and, most recently, Michael Gambon.
Simenon died in 1989 in Lausanne, Switzerland, where he had lived for the latter part of his life.
For Nobel Laureate André Gide, Simenon was “perhaps the greatest novelist” of twentieth-century France. His ardent admirers outside of France included T. S. Eliot, Henry Miller, and Gabriel García Márquez.
PENGUIN BOOKS
Published by the Penguin Group
Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, U.S.A.
Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto,
Ontario, Canada M4P 2Y3 (a division of Pearson Penguin Canada Inc.)
Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England
Penguin Ireland, 25 St Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland
(a division of Penguin Books Ltd)
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell,
Victoria 3124, Australia (a division of Pearson Australia Group Pty Ltd)
Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Community Centre,
Panchsheel Park, New Delhi - 110 017, India
Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0745,
Auckland, New Zealand (a division of Pearson New Zealand Ltd)
Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue,
Rosebank, Johannesburg 2196, South Africa
Penguin Books Ltd, Registered Offices:
80 Strand, London WC2R 0RL, England
L’ami de Madame Maigret first published 1950
This translation first published by Hamish Hamilton 1960
Published in Penguin Books 1967
Reissued with minor revisions in Penguin Classics 2003
Published in Penguin Books 2007
L’ami de Madame Maigret copyright © 1950. Georges Simenon Limited, a Chorion company. Translation copyright © 1960, 1967. Georges Simenon Limited, a Chorion company.
All rights reserved
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING IN PUBLICATION DATA
Simenon, Georges, 1903-1989.
[Amie de Mme Maigret. English]
The friend of Madame Maigret / Georges Simenon ; translated by Helen Sebba.
p. cm.
“A Penguin Mystery”.
eISBN : 978-1-440-67798-4
1. Maigret, Jules (Fictitious character)—Fiction. 2. Police—France—Paris—Fiction.
3. Police spouses—Fiction. I. Sebba, Helen. II. Title.
PQ2637.I53A7713 2007
843’.912—dc22 2007000077
The scanning, uploading and distribution of this book via the Internet or via any other means without the permission of the publisher is illegal and punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions, and do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted materials. Your support of the author’s rights is appreciated.
http://us.penguingroup.com
1
The chicken was on the stove, a fine red carrot, a big onion and a bunch of parsley, with the stems sticking out, surrounding it. Madame Maigret bent over to make sure there was no risk of the gas, which she had turned down as low as possible, going out. Then she closed the windows, except for the one in the bedroom, checked that she hadn’t forgotten anything, glanced at the mirror and, satisfied, left the flat, locked the door, and put the key in her purse.
It was a little after ten o’clock on a morning in March. The air was crisp, with sparkling sunshine over Paris. By walking as far as the place de la République she could have taken a bus going right to the boulevard Barbès and reached the place d’Anvers in plenty of time for her eleven o’clock appointment.
On account of the young lady, she went down the stairs to the Richard-Lenoir métro station, just a step or two from her own door, and made the whole journey underground, looking vaguely, at every stop, at the familiar posters on the cream-colored walls.
Maigret had made fun of her, though not too much, for he had had a lot on his mind the last three weeks.
“Are you sure there isn’t a good dentist nearer home?”
Madame Maigret had never had any trouble with her teeth. Madame Roblin, the neighbor on the fourth floor—the lady with the dog—had spoken so highly of Dr. Floresco that she had decided to go and see him.
“He has the fingers of a pianist. You won’t even know he’s working in your mouth. And if you’re recommended by me he’ll only charge you half the usual fee.”
He was a Romanian who had his surgery on the third floor of a building on the corner of the rue Turgot and the avenue Trudaine, exactly opposite the place d’Anvers. Was this Madame Maigret’s seventh or eighth visit? She had a regular appointment at eleven o’clock. It had become a routine.
The first time, she had arrived a good quarter of an hour early, thanks to her morbid fear of keeping anyone waiting, and had twiddled her thumbs in a room overheated by a gas fire. On her second visit she had also had to wait. Both times she had not been admitted to the dentist’s surgery until a quarter past eleven.
For her third appointment, since there was bright sunshine and the square opposite was twittering with birds, she had decided to sit down on a bench and wait until it was time. This was how she had made the acquaintance of the lady with the little boy.
By now the habit was so well established that she would deliberately leave early and take the métro in order to save time.
It was pleasant to see the lawn, buds already half-opened on the branches of the few trees outlined against the wall of the high school. Sitting in full sunshine on the bench, one could follow the traffic on the boulevard Rochechouart, the green and white buses that looked like huge beasts and the taxis darting in and out.
There was the lady, in a blue coat and skirt, just as on the other mornings, with her little white hat, which was so becoming to her and so springlike. She shifted over to make more room for Madame Maigret, who had brought a bar of chocolate with her and held it out to the child.
“Say thank you, Charles.”
He was two, and
the most striking thing about him was his big dark eyes with immense lashes, which made him look like a girl. At first Madame Maigret had wondered whether he could talk, whether the syllables he uttered belonged to any language. Then she had realized, though she hadn’t gone so far as to ask their nationality, that he and the lady were foreigners.
“To me March is always the most beautiful month in Paris, in spite of the showers,” Madame Maigret was saying. “Some people prefer May or June, but March has so much more freshness.”
She would turn round from time to time to keep an eye on the dentist’s windows, for from where she was sitting she could see the head of the patient who usually preceded her. He was a man of about fifty, rather unfriendly, who was in the process of having all his teeth out. She had become acquainted with him too. He had been born in Dunkirk, lived with his married daughter in this neighborhood, but didn’t like his son-in-law.
The little boy, equipped this morning with a small red bucket and spade, was playing with the gravel. He was always very clean, very well cared for.
“I think I’ll only have to come twice more,” Madame Maigret sighed. “According to what Dr. Floresco told me, he’s going to start on the last tooth today.”
The lady smiled as she listened. She spoke excellent French, with a trace of an accent that lent it charm. At six or seven minutes to eleven she was still smiling at the child, who was greatly taken aback at having thrown dust in his own face; then all of a sudden she seemed to stare at something in the avenue Trudaine, appeared to hesitate, and stood up saying urgently:
“Will you watch him for a minute? I won’t be long.”
For the moment Madame Maigret hadn’t been too surprised. With her appointment in mind, she simply hoped the mother would be back in time, and from tact she did not turn round to see where she was going.
The little boy hadn’t noticed anything. He was still squatting there, playing at filling his red bucket with pebbles, emptying it and indomitably starting all over again.
Madame Maigret wasn’t wearing a watch. Her watch hadn’t gone for years, and she never remembered to take it to the watchmaker. An old man came and sat down on the bench; he must have been a resident of the neighborhood, for she had seen him before.
“Would you be kind enough to tell me the time, monsieur?”
He must not have had a watch either, because he only answered:
“About eleven o’clock.”
The head was no longer to be seen in the dentist’s window. Madame Maigret was beginning to be anxious. She was ashamed to keep Dr. Floresco waiting; he was so kind, so gentle, and his patience was unfailing.
She looked all around the square without seeing the young lady in the white hat. Had she suddenly been taken ill? Or had she seen someone she wanted to speak to?
A policeman was walking through the square, and Madame Maigret stood up to ask him the time. It really was eleven o’clock.
The lady still did not come back, and the minutes were going by. The child had looked up at the bench and seen that his mother was no longer there, but he hadn’t seemed to mind.
If only Madame Maigret could get in touch with the dentist! She would merely have to cross the street and go up three flights of stairs. Now she felt tempted to ask the old gentleman to watch the little boy while she went up to explain to Dr. Floresco, but she didn’t like to and she remained standing up, looking around her with mounting impatience.
The second time she asked a passerby the time, it was twenty past eleven. The old gentleman had gone. She was alone now on the bench. She had seen the patient who preceded her come out of the building on the corner and walk off in the direction of the rue Rochechouart.
What should she do? Had something happened to the nice lady? If she had been knocked down by a car she would have seen a crowd, people running. Wouldn’t the child perhaps start getting upset now?
It was a ridiculous situation. Maigret would make fun of her again. It would be best not to mention it to him. She would telephone the dentist in a little while and apologize. Would she dare to tell him what had happened?
Suddenly she felt hot because her tenseness was making her blood tingle.
“What’s your name?” she asked the child.
But he just looked at her out of his dark eyes without answering.
“Do you know where you live?”
He wasn’t listening to her. It had already occurred to Madame Maigret that he might not understand French.
“Excuse me, monsieur. Could you tell me the time please?”
“Twenty-two minutes to twelve, madame.”
There was no sign of the mother. At noon, when whistles blew in the vicinity and a nearby bar was invaded by bricklayers, she still hadn’t returned.
Dr. Floresco came out of the building and got behind the wheel of a small black car, yet she did not dare leave the child to go and apologize.
What was worrying her now was her chicken, still cooking on the stove. Maigret had told her that he would more than likely be home to lunch at about one.
Ought she to inform the police? In any case to do so she would have to leave the square. If she took the child with her and the mother came back in the meantime she would be out of her mind with anxiety. Goodness knows where she would run off to then or where they would finally catch up with each other! But she couldn’t leave a two-year-old baby alone in the middle of a square either, just a step or two from the buses and cars that were passing in a steady stream.
“Excuse me, monsieur. Would you tell me what time it is?”
“Half past twelve.”
The chicken was certainly beginning to burn; Maigret would be coming in. It would be the first time in all these years of marriage that he wouldn’t find her at home.
It was impossible to telephone him, either, because she would have to leave the square, go into a bar. If only she could see that policeman who had gone past, or any policeman, she would tell him who she was and ask him to be kind enough to ring up her husband. As if it had been deliberately arranged, there wasn’t one in sight. She looked in all directions, sat down, stood up again, kept thinking she saw the white hat, but it was never the one she was waiting for.
She counted more than twenty white hats in half an hour, and four of them were worn by women in blue coats and skirts.
At eleven o’clock, while Madame Maigret was beginning to be worried, detained in the middle of the square by responsibility for a child whose name she didn’t even know, Maigret was putting his hat on his head, leaving his office, addressing a few words to Lucas, and walking glumly toward the little door that connects the offices of Police Headquarters with the Palais de Justice.
It had become a routine, dating from about the same time that Madame Maigret first went to see her dentist in the Ninth Arrondissement. The chief inspector was entering the examining magistrates’ corridor, where there were always some queer characters waiting on the benches, some of them between two policemen, and was knocking at the door that bore the name of Judge Dossin.
“Come in.”
In height Monsieur Dossin was the biggest magistrate in Paris and he always seemed to be embarrassed at being so tall, to be apologizing for having the aristocratic figure of a Russian wolfhound.
“Sit down, Maigret. Smoke your pipe. Have you read this morning’s article?”
“I haven’t seen the papers yet.”
The magistrate pushed one over to him with a big front page headline which read:
STEUVELS CASE
ME PHILIPPE LIOTARD APPEALS TO THE LEAGUE FOR HUMAN RIGHTS
“I’ve had a long talk with the Public Prosecutor,” said Dossin. “He agrees with me. We can’t release the bookbinder. Even if we wanted to, Liotard himself would make some virulent attempt to stop us.”
A few weeks ago this name had been practically unknown at the Palais. Philippe Liotard, who was not much over thirty, had never pleaded an important case. After having been one of the assistants to a famous barriste
r for five years, he was just setting up on his own and still lived in a totally ordinary bachelor’s apartment, in the rue Bergère, next door to a house of ill fame.
Ever since the Steuvels case had broken, he was mentioned in the papers every day, gave sensational interviews, issued communiqués, even appeared on cinema screens in newsreels, his forelock belligerent and his smile sarcastic.
“Nothing new with you?”
“Nothing worth reporting, Monsieur le Juge.”
“Do you hope to find the man who handed in the telegram?”
“Torrence is at Concarneau. He’s a resourceful chap.”
In the three weeks it had held public opinion in its grip, the Steuvels case had already run through a certain number of subtitles, like a newspaper serial.
It had begun with:
THE CELLAR IN THE RUE DE TURENNE
By chance it happened that the setting was a district that Maigret knew well, which he even had a hankering to live in, less than fifty yards from the place des Vosges.
Leaving the narrow rue des Francs-Bourgeois, at the corner of the square, and following the rue de Turenne toward the République, you come first, on the left, to a yellow-painted bistro, then to a dairy, the Crémerie Salmon. Right next door is a glass-fronted workshop with a low ceiling and a dusty display case on which is written in tarnished letters: Art Binding. In the shop beyond, Madame Veuve Rancé runs an umbrella business.
Between the workshop and the umbrella shop window is a large gate, under an archway, with the concierge’s lodge to one side, and, at the end of the courtyard, an old town house, now riddled with offices and lodgings.
A BODY IN THE FURNACE?
What the public didn’t know, what had been carefully kept from the press, was that it was through sheer chance that the case had come to light. One morning, in the letter-box of Police Headquarters, had been found a dirty slip of wrapping paper on which was written:
Friend of Madame Maigret Page 1