‘It’s time we went home, Sue,’ Gavin said.
‘Of course it isn’t, Gavin.’
‘Polly –’
‘You’re nice, Gavin.’
He shook his head. He whispered to her, explaining that Polly wouldn’t ever be a party to what was being suggested. He said that perhaps they could meet some time, for a drink or for lunch. He would like to, he said; he wanted to.
She smiled. That night in the Ritz, she murmured, she hadn’t wanted to be a blooming angel. ‘I wanted you,’ she murmured.
‘That isn’t true.’ He said it harshly. He pushed her away from him, wrenching himself free of her arms. It shocked him that she had gone so far, spoiling the past when there wasn’t any need to. ‘You shouldn’t have said that, Sue.’
‘You’re sentimental.’
He looked around for Polly and saw her dancing with a man who could hardly stand up. Some of the lights in the room had been switched off and the volume of the tape-recorder had been turned down. Simon and Garfunkel were whispering about Mrs Robinson. A woman laughed shrilly, kicking her shoes across the parquet.
Sue wasn’t smiling any more. The face that looked up at him through the gloom was hard and accusing. Lines that weren’t laughter-lines had developed round the eyes: lines of tension and probably fury, Gavin reckoned. He could see her thinking: he had led her on, he had kissed the top of her head. Now he was suggesting lunch some time, dealing out the future to her when the present was what mattered. He felt he’d been rude.
‘I’m sorry, Sue.’
They were standing in the other dancers’ way. He wanted to dance again himself, to feel the warmth of her small body, to feel her hands, and to smell her hair, and to bend down and touch it again with his lips. He turned away and extricated Polly from the grasp of the drunk who had claimed to love her. ‘It’s time to go home,’ he said angrily.
‘You’re never going, old Gavin,’ Malcolm protested in the hall. ‘I’ll run Poll home, you know.’
‘I’ll run her home myself.’
In the car Polly asked what had happened, but he didn’t tell her the truth. He said he’d been rude to Sue because Sue had said something appalling about one of her guests and that for some silly reason he’d taken exception to it.
Polly did not believe him. He was making an excuse, but it didn’t matter. He had rejected the game the Ryders had wanted to play and he had rejected it for her sake. He had stood by her and shown his respect for her, even though he had wanted to play the game himself. In the car she laid her head against the side of his shoulder. She thanked him, without specifying what she was grateful for.
‘I feel terrible about being rude to Sue,’ he said.
He stopped the car outside their house. The light was burning in the sitting-room window. The babysitter would be half asleep. Everything was as it should be.
‘I’d no right to be rude,’ Gavin said, still in the car.
‘Sue’ll understand.’
‘I don’t know that she will.’
She let the silence gather, hoping he’d break it by sighing or saying he’d telephone and apologize tomorrow, or simply saying he’d wait in the car for the babysitter. But he didn’t sigh and he didn’t speak.
‘You could go back,’ she said calmly, in the end, ‘and say you’re sorry. When you’ve driven the babysitter home.’
He didn’t reply. He sat gloomily staring at the steering-wheel. She thought he began to shake his head, but she wasn’t sure. Then he said:
‘Yes, perhaps I should.’
They left the car and walked together on the short paved path that led to their hall door. She said that what she felt like was a cup of tea, and then thought how dull that sounded.
‘Am I dull, Gavin?’ she asked, whispering in case the words somehow carried in to the babysitter. Her calmness deserted her for a moment. ‘Am I?’ she repeated, not whispering any more, not caring about the babysitter.
‘Of course you’re not dull. Darling, of course you aren’t.’
‘Not to want to stay? Not to want to go darting into beds with people?’
‘Oh, don’t be silly, Polly. They’re all dull except you, darling. Every single one of them.’
He put his arms around her and kissed her, and she knew that he believed what he was saying. He believed she hadn’t fallen as he and the Ryders had, that middle age had dealt no awful blows. In a way that seemed true to Polly, for it had often occurred to her that she, more than the other three, had survived the outer suburb. She was aware of pretences but could not pretend herself. She knew every time they walked into the local Tonino’s that the local Tonino’s was just an Italian joke, a sham compared with the reality of the original in Greek Street. She knew the party they’d just been to was a squalid little mess. She knew that when Gavin enthused about a fifteen-second commercial for soap his enthusiasm was no cause for celebration. She knew the suburb for what it was, its Volvos and Vauxhalls, its paved paths in unfenced front gardens, its crescents and avenues and immature trees, and the games its people played.
‘All right, Polly?’ he said, his arms still about her, with tenderness in his voice.
‘Yes, of course.’ She wanted to thank him again, and to explain that she was thanking him because he had respected her feelings and stood by her. She wanted to ask him not to go back and apologize, but she couldn’t bring herself to do that because the request seemed fussy. ‘Yes, of course I’m all right,’ she said.
In the sitting-room the babysitter woke up and reported that the children had been as good as gold. ‘Not a blink out of either of them, Mrs Dillard.’
‘I’ll run you home,’ Gavin said.
‘Oh, it’s miles and miles.’
‘It’s our fault for living in such a godforsaken suburb.’
‘Well, it’s terribly nice of you, sir.’
Polly paid her and asked her again what her name was because she’d forgotten. The girl repeated that it was Hannah McCarthy. She gave Polly her telephone number in case Estrella shouldn’t be available on another occasion. She didn’t at all mind coming out so far, she said.
When they’d gone Polly made tea in the kitchen. She placed the teapot and a cup and saucer on a tray and carried the tray upstairs to their bedroom. She was still the same as she’d always been, they would say to one another, lying there, her husband and her friend. They’d admire her for that, they’d share their guilt and their remorse. But they’d be wrong to say she was the same.
She took her clothes off and got into bed. The outer suburb was what it was, so was the shell of middle age: she didn’t complain because it would be silly to complain when you were fed and clothed and comfortable, when your children were cared for and warm, when you were loved and respected. You couldn’t forever weep with anger, or loudly deplore yourself and other people. You couldn’t hit out with your fists as though you were back at the Misses Hamilton’s nursery school in Putney. You couldn’t forever laugh among the waiters at the Ritz just because it was fun to be there.
In bed she poured herself a cup of tea, telling herself that what had happened tonight – and what was probably happening now – was reasonable and even fair. She had rejected what was distasteful to her, he had stood by her and had respected her feelings: his unfaithfulness seemed his due. In her middle-age calmness that was how she felt. She couldn’t help it.
It was how she had fallen, she said to herself, but all that sounded silly now.
The Death of Peggy Meehan
Like all children, I led a double life. There was the ordinariness of dressing in the morning, putting on shoes and combing hair, stirring a spoon through porridge I didn’t want, and going at ten to nine to the nuns’ elementary school. And there was a world in which only the events I wished for happened, where boredom was not permitted and of which I was both God and King.
In my ordinary life I was the only child of parents who years before my birth had given up hope of ever having me. I remember them best as bei
ng different from other parents: they were elderly, it seemed to me, two greyly fussing people with grey hair and faces, in grey clothes, with spectacles. ‘Oh, no, no,’ they murmured regularly, rejecting on my behalf an invitation to tea or to play with some other child. They feared on my behalf the rain and the sea, and walls that might be walked along, and grass because grass was always damp. They rarely missed a service at the Church of the Holy Redeemer.
In the town where we lived, a seaside town thirty miles from Cork, my father was employed as a senior clerk in the offices of Cosgriff and McLoughlin, Solicitors and Commissioners for Oaths. With him on one side of me and my mother on the other, we walked up and down the brief promenade in winter, while the seagulls shrieked and my father worried in case it was going to rain. We never went for walks through fields or through the heathery wastelands that sloped gently upwards behind the town, or by the river where people said Sir Walter Ralegh had fished. In summer, when the visitors from Cork came, my mother didn’t like to let me near the sands because the sands, she said, were full of fleas. In summer we didn’t walk on the promenade but out along the main Cork road instead, past a house that appeared to me to move. It disappeared for several minutes as we approached it, a trick of nature, I afterwards discovered, caused by the undulations of the landscape. Every July, for a fortnight, we went to stay in Montenotte, high up above Cork city, in a boarding-house run by my mother’s sister, my Aunt Isabella. She, too, had a grey look about her and was religious.
It was here, in my Aunt Isabella’s Montenotte boarding-house, that this story begins: in the summer of 1936, when I was seven. It was a much larger house than the one we lived in ourselves, which was small and narrow and in a terrace. My Aunt Isabella’s was rather grand in its way, a dark place with little unexpected half-landings, and badly lit corridors. It smelt of floor polish and of a mustiness that I have since associated with the religious life, a smell of old cassocks. Everywhere there were statues of the Virgin, and votive lights and black-framed pictures of the Holy Child. The residents were all priests, old and middle-aged and young, eleven of them usually, which was all the house would hold. A few were always away on their holidays when we stayed there in the summer.
In the summer of 1936 we left our own house in the usual way, my father fastening all the windows and the front and back doors and then examining the house from the outside to make sure he’d done the fastening and the locking properly. We walked to the railway station, each of us carrying something, my mother a brown cardboard suitcase and my father a larger one of the same kind. I carried the sandwiches we were to have on the train, and a flask of carefully made tea and three apples, all packed into a sixpenny fish basket.
In the house in Montenotte my Aunt Isabella told us that Canon McGrath and Father Quinn were on holiday, one in Tralee, the other in Galway. She led us to their rooms, Canon McGrath’s for my father and Father Quinn’s for my mother and myself. The familiar trestle-bed was erected at the foot of the bed in my mother’s room. During the course of the year a curate called Father Lalor had repaired it, my aunt said, after it had been used by Canon McGrath’s brother from America, who’d proved too much for the canvas.
‘Ah, aren’t you looking well, Mr Mahon!’ the red-faced and jolly Father Smith said to my father in the dining-room that evening. ‘And isn’t our friend here getting big for himself?’ He laughed loudly, gripping a portion of the back of my neck between a finger and a thumb. Did I know my catechism? he asked me. Was I being good with the nuns in the elementary school? ‘Are you in health yourself, Mrs Mahon?’ he inquired of my mother.
My mother said she was, and the red-faced priest went to join the other priests at the main dining-table. He left behind him a smell that was different from the smell of the house, and I noticed that he had difficulty in pulling the chair out from the table when he was about to sit down. He had to be assisted in this by a new young curate, a Father Parsloe. Father Smith had been drinking stout again, I said to myself.
Sometimes in my aunt’s house there was nothing to do except to watch and to listen. Father Smith used to drink too much stout; Father Magennis, who was so thin you could hardly bear to look at him and whose flesh was the colour of whitewash, was not long for this world; Father Riordon would be a bishop if only he could have tidied himself up a bit; Canon McGrath had once refused to baptize a child; young Father Lalor was going places. For hours on end my Aunt Isabella would murmur to my parents about the priests, telling about the fate of one who had left the boarding-house during the year or supplying background information about a new one. My parents, so faultlessly regular in their church attendance and interested in all religious matters, were naturally pleased to listen. God and the organization of His Church were far more important than my father’s duties in Cosgriff and McLoughlin, or my mother’s housework, or my own desire to go walking through the heathery wastelands that sloped gently upwards behind our town. God and the priests in my Aunt Isabella’s house, and the nuns of the convent elementary school and the priests of the Church of the Holy Redeemer, were at the centre of everything. ‘Maybe it’ll appeal to our friend,’ Father Smith had once said in the dining-room, and I knew that he meant that maybe one day I might be attracted towards the priesthood. My parents had not said anything in reply, but as we ate our tea of sausages and potato-cakes I could feel them thinking that nothing would please them better.
Every year when we stayed with my aunt there was an afternoon when I was left in charge of whichever priests happened to be in, while my parents and my aunt made the journey across the city to visit my father’s brother, who was a priest himself. There was some difficulty about bringing me: I had apparently gone to my uncle’s house as a baby, when my presence had upset him. Years later I overheard my mother whispering to Father Riordon about this, suggesting – or so it seemed – that my father had once been intent on the priestly life but had at the last moment withdrawn. That he should afterwards have fathered a child was apparently an offence to his brother’s feeling of propriety. I had the impression that my uncle was a severe man, who looked severely on my father and my mother and my Aunt Isabella on these visits, and was respected by them for being as he was. All three came back subdued, and that night my mother always prayed for much longer by the side of her bed.
‘Father Parsloe’s going to take you for a walk,’ my Aunt Isabella said on the morning of the 1936 visit. ‘He wants to get to know you.’
You walked all the way down from Montenotte, past the docks, over the river and into the city. The first few times it could have been interesting, but after that it was worse than walking on the concrete promenade at home. I’d have far preferred to have played by myself in my aunt’s overgrown back garden, pretending to be grown up, talking to myself in a secret way, having wicked thoughts. At home and in my aunt’s garden I became a man my father had read about in a newspaper and whom, he’d said, we must all pray for, a thief who broke the windows of jewellers’ shops and lifted out watches and rings. I became Father Smith, drinking too much stout and missing the steps of the stairs. I became Father Magennis and would lie on the weeds at the bottom of the garden or under a table, confessing to gruesome crimes at the moment of death. In my mind I mocked the holiness of my parents and imitated their voices; I mocked the holiness of my Aunt Isabella; I talked back to my parents in a way I never would; I laughed and said disgraceful things about God and the religious life. Blasphemy was exciting.
‘Are you ready so?’ Father Parsloe asked when my parents and my aunt had left for the visit to my uncle. ‘Will we take a bus?’
‘A bus?’
‘Down to the town.’
I’d never in my life done that before. The buses were for going longer distances in. It seemed extraordinary not to walk, the whole point of a walk was to walk.
‘I haven’t any money for the bus,’ I said, and Father Parsloe laughed. On the upper deck he lit a cigarette. He was a slight young man, by far the youngest of the priests in my aun
t’s house, with reddish hair and a face that seemed to be on a slant. ‘Will we have tea in Thompson’s?’ he said. ‘Would that be a good thing to do?’
We had tea in Thompson’s café, with buns and cakes and huge meringues such as I’d never tasted before. Father Parsloe smoked fourteen cigarettes and drank all the tea himself. I had three bottles of fizzy orangeade. ‘Will we go to the pictures?’ Father Parsloe said when he’d paid the bill at the cash desk. ‘Will we chance the Pavilion?’
I had never, of course, been to the pictures before. My mother said that the Star Picture House, which was the only one in our town, was full of fleas.
‘One and a half,’ Father Parsloe said at the cash desk in the Pavilion and we were led away into the darkness. THE END it announced on the screen, and when I saw it I thought we were too late. ‘Ah, aren’t we in lovely time?’ Father Parsloe said.
I didn’t understand the film. It was about grown-ups kissing one another, and about an earthquake, and then a motor-car accident in which a woman who’d been kissed a lot was killed. The man who’d kissed her was married to another woman, and when the film ended he was sitting in a room with his wife, looking at her. She kept saying it was all right.
‘God, wasn’t that great?’ Father Parsloe said as we stood in the lavatory of the Pavilion, the kind of lavatory where you stand up, like I’d never been in before. ‘Wasn’t it a good story?’
All the way back to Montenotte I kept remembering it. I kept seeing the face of the woman who’d been killed, and all the bodies lying on the streets after the earthquake, and the man at the end, sitting in a room with his wife. The swaying of the bus made me feel queasy because of the meringues and the orangeade, but I didn’t care.
‘Did you enjoy the afternoon?’ Father Parsloe asked, and I told him I’d never enjoyed anything better. I asked him if the pictures were always as good. He assured me they were.
The Collected Stories Page 53