The blond nurse came over to her again with a first-aid kit. Then she tied a band around her arm and used her nail to break open the top of a glass vial. Click. It sounded just like a camera taking a shot. Gerda felt the prick of the needle going into her vein. She opened and closed her hand several times for the effect to work faster, and before she could rest her head back onto her pillow, the wrinkle of her brow had already disappeared. Her expression became sweeter, slower-moving. She did not have a world that she could go back to. Every absorption of morphine into her body opened another door through which she could drift toward the future. She discovered that she was gifted with three-dimensional vision, with a clear perception of time. As if life’s every moment could be reduced to an intangible point lost in infinity. That’s when she realized he’d always be at this point, without ever abandoning her. It wasn’t something she understood through knowledge or beliefs, but with another part of her intact brain instead. Because perhaps it is dreams that can create the future or whatever it is that comes next. It was within this realm of clairvoyance that she saw him standing there, with his shirt open, holding his head in his hands, pressing down hard on his temples, while he read the article in L’Humanité that stated: “The first female photographer dies in a conflict. The journalist Gerda Taro was killed during a battle in Brunete.” She could suddenly see all of it, and just a few seconds later, she knew that when Louis Aragon confirmed the news in his office at Ce Soir, he’d clenched his fist exactly as he did, before smashing it against the wall with all his might and breaking his knuckles. And she saw him crumble at the Austerlitz Station when the coffin arrived, being cared for by Ruth, Chim, his brother, Cornell, and Henri, and continued to follow him along with tens of thousands of other people, a majority of the members of the Communist Party, who accompanied the procession in time to Chopin’s “Funeral March” on an intemperate morning with a lead-colored sky, from the Maison de la Culture to the Père Lachaise Cemetery.
She also saw her father there, kneeling before the coffin, beginning the Kaddish, the Hebrew prayer dedicated to the souls of the deceased, in a deep voice, like the song of a ship’s siren calling to her in the distance. Hebrew is an ancient language that contains the solitude of ruins within. Capa noticed a cramp in his back when he heard it. A type of tickling sensation over a part of his memory in which she was returning from the front covered in dust with the cameras to one side and the tripod slung across her shoulder.
He was finding it hard to keep his composure with that music of the Psalms. That’s why he didn’t try and defend himself afterward, when the ceremony had finished and Gerda’s brothers confronted him. They blamed him for her death, accusing him, at the top of their lungs, of getting her involved in the war and of not knowing how to protect her. It was Karl who threw a vehement straight punch at his jawline. And he allowed himself to be punched, without lifting a finger, as if that beating helped redeem him of something. He also blamed himself for having left her alone, for not being at her side on that terrible last day. There was not a single minute that passed where he wasn’t tortured by the guilt, so much so that he came to the point of locking himself in his studio for fifteen days, refusing food, without wanting to talk to anybody.
“The man who walked out of there at the end of those two weeks,” would later write Henri Cartier-Bresson, with his Norman shrewdness, “was a completely changed person, ever the more nihilistic and dry. Desperate.”
Nobody thought he’d come out of it. Ruth began to fear the worst when she saw him wandering through the Seine’s quarters, drinking until he lost all sense of reality. But Gerda knew he’d recover, like a boxer up against the ropes, knocked out, who, at the last minute, finds the strength he didn’t know he had, and he lifts himself up and grabs his camera again, and returns to the war because he no longer knows how to live any other way. He does not want to do it, either. And back to Spain, until the final defeat; the Allied landings on the beaches of Normandy, with Company E of the 116th Infantry Regiment, on the first wave, on Easy Red; the paths of death toward Jerusalem in the spring of 1948, when Ben Gurion read Israel’s Declaration of Independence; columns of Vietnamese prisoners advancing with their hands tied behind their backs in the Mekong Delta, Indochina. Growing more tired, less innocent, thinking of her every night, although he meets other women, and even woos some as beautiful as Ingrid Bergman. After all, he was a man. From the darker side of her memory appeared the trace of a complicit smile on her face when she recognized him in the lobby of the Hotel Ritz next to his friend Irwin Shaw. The smile was so natural that the nurse thought Gerda was awake. That damn Robert Capa, she murmured in a low voice.
She saw all of it in less than a second, and she also lifted a glass of champagne with him one day in 1947, on the second floor of New York’s Museum of Modern Art, when he and Chim and Henri Cartier-Bresson and Maria Eisner celebrated their founding of the Magnum Photos agency. How she wished she could have been there!
But the closest she felt to him was on that road in Doai Than, a few miles outside of Hanoi. Capa had already spent too much time destroying his liver, drinking until he was numb, doing the impossible so he’d get himself killed, sick of living without her. The heat, the humidity, dingy hotels full of bedbugs, the golden light over the rice fields during a late-day sun, a fisherman’s fragile balancing pole teetering through a field, the mollusk-like hats of women on bicycles peddling barefoot over dirt roads, the youthful green of the mountains, a gold needle on top of a pagoda, a cold thermos of tea, the humming of planes, the ubiquitous Viet Minh soldiers, moving within the tall, overgrown reeds. He jumped out of the Jeep on his way to take the final shots for a report entitled “Bitter Rice,” like the film by Giuseppe de Santis. Slowly, without overstepping, he climbed a small hill of fresh grass so he could photograph a pack of men advancing from the other side of the dyke with the light in back of them. When suddenly, just as he was pressing down on the shutter, click, the world blew to pieces. In Doai Than. Hanoi.
Gerda felt the shards of shattered bone from his feet scattering like gravel through the air. Pure phosphorus. His skull resting on her ribs, the metacarpus of his left hand inside her right hand. His pelvic bone united to her trachea with the utmost intimacy. Calcium phosphate. It was then she realized that everything that lives fits into a thousandth of a flash across the firmament, because time does not exist. She opened her eyes again. It was five o’clock in the morning. Irene Goldin, the blue-eyed nurse, attentively went over to the foot of her bed.
“Have they found my camera yet?” Gerda asked with what remained of her voice.
The nurse shook her head no.
“Too bad,” Gerda said, “it was new.”
Author’s Note
In January of 2008, three boxes filled with 127 rolls of film and unedited photos of the Spanish Civil War, belonging to Robert Capa, Gerda Taro, and David Seymour (Chim), appeared in Mexico. Some 4,500 negatives. The filmmaker Trisha Ziff came upon the boxes by way of the descendants of a Mexican general named Francisco Aguilar González, who had served as a diplomat in Marseille in the late 1930s, helping anti-Fascist refugees escape. The material is currently being studied at the International Center of Photography in New York. Practically every newspaper hailed it as a huge event in the history of photojournalism.
The story begins with the New York Times publishing one of those photographs found in Mexico. I’m referring to the one of a very young Gerda Taro asleep on a narrow hotel bed in Robert Capa’s pajamas. If it weren’t for those pencil-thin eyebrows, she could almost look like a boy. Her body sideways, her hand tucked under her chest, her hair short and tousled, her left leg bent back with the fabric gathered around her knee, as if she had been tossing and turning before falling asleep.
The figure of Robert Capa had already captured my attention long before. His photographs have always held an honorary place in my library, alongside Corto Maltese, Ulysses, Captain Scott, the rebels aboard the Bounty, Heathcliff and Catherine E
arnshaw, Count Almásy and Katharine Clifton, John Reed and Louise Bryant, and all my other tired heroes. On more than one occasion, I thought about writing something about his life. It seemed to me that Spain owed him at least a novel. To the two of them. And I was so certain of it that it felt like an outstanding debt. But sure enough, the time hadn’t arrived to pay it off yet. One never chooses these things. They happen when they happen.
In addition to photo archives, there were certain books that were of great help to me during the research phase before the writing. The first was Richard Whelan’s biography of Robert Capa, as well as Alex Kershaw’s gripping essay Blood and Champagne. To recreate the atmosphere of Madrid, Valencia, and Barcelona in those days, with their political and romantic intrigues, I found Paul Preston’s We Saw Spain Die to be a useful reference. With great precision and detail, Preston was able to show the transformation of all those who had arrived to watch the events. And who inevitably wound up trapped by their fascination for the last romantic war, so to speak, or at least the last in which you could still choose sides. The journalist Fernando Olmeda’s magnificent nonfiction book on the life of Gerda Taro was also crucial. Gerda Taro, War Photographer, was published by Spain’s Editorial Debate, and helped to partially offset the difficulty I had accessing direct source material on the photographer in German, due to my limitations in that language. Olmeda’s book gathers a large amount of data and testimonies by the German writer Irme Schaber, the author of the only exhaustive biography of Gerda Taro to date, and that, lamentably, has not been translated into any other language. It is certainly she who deserves the credit for having rescued one of the twentieth century’s bravest and most intriguing women from oblivion.
This novel also owes a lot to my journalist and war correspondent friends. Through their lives, their chronicles, and their books, I was, thankfully, able to comprehend that one-way airline tickets do exist, and that a war is a place from which nobody ever completely returns. They know who they are and the extent to which they appear in this story. With it, I also want to pay homage to all the deceased messengers, men and women, who have lost and continue to lose their lives each day to practice their profession. So that all of us can find out how the world woke up that morning, as we calmly enjoy our breakfast.
As for me, I tried to honestly portray all the episodes of lives that were lived to the limit, without overlooking the darker and more polemical periods, such as the one surrounding the famous photograph “The Falling Soldier.” All of the episodes that have to do with the Civil War are real, and are documented, as well as the proper names of the writers, photographers, brigadists, and militiamen that appear throughout the book. The rest—addresses, family memories, reading materials, etc.—have been re-created with the liberty that is the privilege of the novelist.
I would have liked to have reflected the intensity and complexity of those convulsive years with the skill and passion that Robert Capa, Gerda Taro, and David Seymour transmitted in their photographs. But I lack that kind of talent for working a camera. So I was left with no other choice but to attempt to travel the distance between images and words with my own weaponry and in the way I know best. Each does what they can.
Lastly, nobody is the same person when they start a novel and finish one. In a certain sense, as with any war experience, this book also represents a place of no return in my life as a novelist. There’s a part of me that will forever remain in those violent war years of bombarded dreams in which Gerda Taro awoke tender and in pajamas.
About the Author
SUSANA FORTES is a native of Spain. Her novels have been translated into almost twenty languages, and she is the winner of numerous literary awards, including the Premio Nuevos Narradores, the Premio Primavera, the Premio de la Crítica, and, for Waiting for Robert Capa, the Premio Fernando Lara. She is a regular contributor to El País as well as various cinema and literature magazines.
Visit www.AuthorTracker.com for exclusive information on your favorite HarperCollins authors.
Credits
Cover design by Robin Bilardello
Cover photograph by Robert Capa © International
Center of Photography/Magnum Photos
Copyright
WAITING FOR ROBERT CAPA. Copyright © 2011 by Susana Fortes.
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.
FIRST EDITION
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available upon request.
ISBN 978-0-06-200038-5
EPub Edition © SEPTEMBER 2011 ISBN: 9780062101600
11 12 13 14 15 OV/RRD 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
About the Publisher
Australia
HarperCollins Publishers (Australia) Pty. Ltd.
25 Ryde Road (P.O. Box 321)
Pymble, NSW 2073, Australia
www.harpercollins.com.au/ebooks
Canada
HarperCollins Canada
2 Bloor Street East - 20th Floor
Toronto, ON, M4W, 1A8, Canada
http://www.harpercollins.ca
New Zealand
HarperCollins Publishers (New Zealand) Limited
P.O. Box 1
Auckland, New Zealand
http://www.harpercollins.co.nz
United Kingdom
HarperCollins Publishers Ltd.
77-85 Fulham Palace Road
London, W6 8JB, UK
http://www.harpercollins.co.uk
United States
HarperCollins Publishers Inc.
10 East 53rd Street
New York, NY 10022
http://www.harpercollins.com
Waiting for Robert Capa Page 19