At some point their numbers had to increase to the point where much more than occasional and haphazard violence, casual vandalisation could be expected. Crowds, masses, would, as if at a signal, but seeming to themselves "by chance," pour through cities, smashing everything they could find, killing - casually and without reason - those they found in the streets, and when the orgy of destruction was over return sullen and bewildered to their homes. Hordes, or small armies, or bands, or even smallish groups, would rage through countrysides, killing animals, overturning machinery, burning crops, working havoc.
It was clear what had to be done. And it was done. Numbers of these potential arsonists and destroyers were taken into various military organisations that had civilian designations; what was done, in fact, was what always was done in times of such disturbances on Shikasta: the thief was set to catch the thief, the despoilers were controlled by the despoilers, put into uniform and made into public servants.
But there would be more, and more, and more... there were more and more: millions. And millions.
Armies have their own momentum, logic, life.
Any government putting men, or women, into uniform, and keeping them in one place under discipline knows it has to exercise this mass constantly and vigorously, to make sure its energies are safely harnessed: though few Shikastans understood that phrase in its dimensions as they could, and should. Masses of individuals in military conditions are no longer individuals, but obey very different laws, and cannot be allowed idleness, for they will begin to burn, loot, destroy, rape, from the sheer logic of the mass of their diverse powers.
The remedies were not many, and not effective, or at least not for long. One was to create not one army, owing allegiance to one slogan, commander, idea, but as many as possible, and in many uniforms. In each geographical area were dozens of different subarmies, encouraged to think of themselves as different from each other. And encouraged to compete in as many ways as could be devised. Sports, public games, mock battles, treks, hikes, climbs, marathons - the whole of Shikasta was overrun by energetic young people in a thousand different uniforms, competing energetically and vociferously in what were being kept, by dint of much official vigilance, harmless ways.
And still the millions increased.
Even more the wealth of the planet was being spent on war, the nonproductive.
These armies were fed, were kept warm, were cared for, but outside the armies the populations were fed increasingly badly, and there were fewer and fewer goods to go round. Terrorised by their "protectors," dependent entirely on the good will of the uniformed masses, the civilians, the unorganised, the unmilitarised, the uninstitutionalised, sank always more into insignificance and helplessness.
The gap between the young - in uniform or hoping to be - and the old, or even the middle-aged, was almost total. The older people became increasingly invisible to the young.
At the top of this structure was the privileged class of technicians and organisers and manipulators, in uniform or out of uniform. An international class of the highly educated in technology, the planners and organisers, were fed, were housed, and interminably travelled, interminably conferred, and formed from country to country a web of experts and administrators whose knowledge of the desperateness of the Shikastan situation caused ideological and national barriers to mean less than nothing between themselves, while in the strata below them these barriers were always intensifying, strengthening. For the crammed and crowding populations were fed slogans and ideologies with the air they breathed, and nowhere was it possible to be free of them.
These myriads of armies of the young, with their variegated uniforms, or, at least, banners and badges, were only one type of the armies of Shikasta.
In every country were small specialised armies, trained quite differently from the young. These were armies whose function was actually to fight. The high technology had made mass armies of the old sort redundant. The specialised armies were mostly mercenaries: that is, people recruited from volunteers who had an aptitude for killing, or experience of it in previous wars, or a desire to find an excuse for barbarism.
Although most of those in the armies of the young had been given very little education, and that of no relevance to the problems that faced them, this did not mean that they had been left without what was in fact an extremely thorough indoctrination, mostly into the virtues of conformity, through the propaganda media. The various forms of indoctrination did not always coincide with what was imposed on them in the armies. And it must be remembered that even the simplest and most basic facts taught to a young Shikastan in the latter part of the Century of Destruction were bound to be more accurate - nearer reality - than anything his father and grandfather could have approached. To take one example, the ordinary, mass-produced geographical maps in use in classrooms: the information in these, for accuracy and sophistication, was beyond the wildest dreams of geographers of even two or three decades before. And geography is the key to an understanding of the basics - much more than most Shikastans had any idea of at all. Even the most sketchily educated and ill-informed youngster had at his or her fingertips facts that had to contradict, in all kinds of ways, obvious and implicit, the propagandas which afflicted them.
What Shikastans had early on in the Century of Destruction called "doublespeak" quickly became the rule. On one hand every Shikastan used the languages and dialects of indoctrination, and used them skillfully, for the purposes of self-preservation; but on the other they at the same time used the ideas and languages of fact, useful method, practical information.
Always, in epochs when the languages and dialects of a culture have become outstripped by development of a practical sort, these languages become repetitive, formalised - and ridiculous. Phrases, words, associations of sentences spin themselves out automatically, but have no effect: they have lost their power, their energy.
What happened very soon was what every government had foreseen, been terrified of, had tried to prevent: the armies of the young began to throw up leaders, not those designated by authority. These young men and women were able to understand, because of the amount of information still available (though governments always tried to suppress it) the mechanisms of the organisations they were in, the methods used to control them: their subjection, in fact. And these they explained to the masses under them.
Very quickly, the masses of youth were conducting what amounted to self-education in their own situation. That they had been set to compete with each other, make formal enemies of each other, were not allowed or at least, not encouraged, to mix and mingle, had been taught to see uniforms and badges not their own as the mark of the alien, the feared; that their very existence made governments tremble; that the arrangement, organisation, every moment of their lives was a function of their redundance, their uselessness in the processes of production of real wealth - their lack of worth to society - all this was taught to them by themselves.
But understanding it did not make their situation any better.
They had the misfortune to be young in a world where ever-increasing multitudes competed for what little food there was, where there was no prospect of betterment save through the deaths of many, and where war could be expected with absolute certainty.
From country to country, everywhere on Shikasta, moved the representatives of the youth armies, their own representatives, conferring, explaining, setting up organisations and understandings that completely undermined or went counter to the ukases and ordinances of the ruling stratum, the experts and administrators - and it was as if everywhere on Shikasta arose a great howl of despair.
For what could be done to change this world that had been inherited by the young?
They were locked more and more into a sullen and despairing loathing of their elders, whom they could see only as totally culpable - and, realising, at last, their power, began issuing instructions to their superiors, to governments, the overlords of Shikasta. As had happened so many times on Shikasta before,
the soldiers had become too strong, for a corrupt and feeble state. Only this time it was happening on a world scale. The governments, and their dependent classes of military and technical experts, tried to pretend that this was not the case, hoping that some miracle - even perhaps some new technical discovery - would rescue them.
The armies covered Shikasta. Meanwhile, the epidemics spread, among people, and among what was left of the animal populations, among plant life. Meanwhile, the millions began to dwindle under the assaults of famine. Meanwhile, the waters and the air filled with poisons and miasmas, and there was no place anywhere that was safe. Meanwhile, all kinds of imbalances created by their own manic hubris, caused every sort of natural disaster.
Among the multitudes worked our agents and servants, quietly, usually invisibly; sometimes, but seldom, publicly: Canopus, as we always had done, was working out its plans of rescue and reform.
And there, too, moved the agents of Shammat. And of Sirius. And of the Three Planets - all pursuing their private interests, unknown to, for the most part invisible to, the inhabitants of Shikasta, who did not know how to recognise these aliens, whether friend or enemy.
RACHEL SHERBAN'S JOURNAL
Our family has the four little rooms on the corner of this mud house, if that is the word for a building that is made of little rooms with doors out into the streets, inner doors opening in on to the central court. I can't imagine that one family could live here, not unless there were dozens of people in it, like those Russian families in novels. So it means the building was made to house a lot of poor families. Above our rooms is our patch of roof. There are six other families, each with its little patch of roof, separated from the other patches by low walls, which are high enough to hide you sitting or lying down but not standing. Mother and Father have one tiny room. Benjamin and George have another. There is a cubbyhole for me. Then the room we use for eating and sitting in if we aren't on the roof. The cooking place is outside. It is a sort of stove made of mud.
We are on good terms with all the families, but Shireen and Naseem are our particular friends. Shireen adores Olga. And Shireen's sister Fatima loves me.
Naseem went to school and did well. He is clever. He wanted to be a physicist. His parents did without everything so he could go on studying at college, but they did not stop him marrying, and so he had a wife and a baby before he was twenty. That is a western way of looking at things. He had to support them, so he works as a clerk. He says he is lucky to get this work. At least it is regular. I often wonder what he thinks about having to be a clerk, working seven a.m. to seven p.m., and with this wife and five children and he is twenty-four.
I spend quite a lot of time with Shireen and Fatima. When Naseem goes to work, and all the men leave the building, except for the old ones, the women are in and out of each other's homes, and the babies and children seem to belong to everyone. The women gossip and giggle and quarrel and make up. It is all very intimate. Sometimes I think it is awful. Like a girls' school. Women together always giggle and become childish and make little treats for each other. East or West. When Shireen has nothing in her rooms but two or three tomatoes and onions and a handful of lentils and has no idea what she is going to feed her family that day, she will still make a little rissole of lentils for a special friend across the court. And this woman puts some sugar on a bit of yoghurt and gives it to Shireen. It is always a feast, even with a spoon of yoghurt and seven grains of sugar. They spoil each other, caress each other, give each other little presents. And they have nothing. It is charming. Is that the word? No, probably it isn't.
Shireen is always tired. She has an ulcer on one breast that heals and breaks out again. She has a dropped womb. She looks about forty on a bad day. Naseem comes home tired and they quarrel and shout. She screams. He hits her. Then he cries. She cries and comforts him. The children cry. They are hungry. Fatima rushes in and out exclaiming and invoking Allah. She says Naseem is a devil. Then that Shireen is. Then she kisses them and they all weep some more. This is poverty. Not one of these people has ever had enough to eat. They have never had proper medical care. They don't know what I mean when I say medical care. They think it means the big new hospital that is so badly organised it is a death trap and being treated like idiots. They don't go there. They can afford only old wives' tales when they are sick. A doctor that really cares about them is too expensive. Shireen is pregnant again. They are pleased. After they have quarrelled I hear them laugh. Then there is a sort of ribald angry good humour. This means they will make love. I've seen Shireen with bruises on her cheeks and neck from love-making, and then Farima, the unmarried sister, has to blush and the married women tease Shireen. She is proud. Although she always has a backache and is tired she is good-humoured and wonderful with the children. Except sometimes. That is when she is so exhausted she sits rocking herself, crying and moaning. Then Fatima croons over her, and does more work than usual, though she always works very hard helping Shireen. Then Naseem caresses her and swears and is angry because she is so worn out. Then there is more laughing antagonism between them. This is mysterious, the ebbs and flows. I mean there is a mystery in it. I don't understand it at all. I watch them and I want to understand. They respect each other. They have a tenderness. Because their lives are so difficult and awful and he can't ever be a physicist, or anything but a little clerk. Often he goes mad thinking about it. And she will be an old woman at forty. And some of their children will be dead. Mother says that two are weak and won't live. Because not one of the children has had enough of the proper things to eat, they may have brain damage, Mother says.
Sometimes I see an old woman, and I think she must be seventy at least, then I find out she is forty, and has had ten kids, four of them dead, and she is a widow.
I can't stand any of this. I can't understand it.
I am of the West and I believe in the equality of women. This is what I am. So does Olga. But when Olga is with Shireen and Fatima she is exactly like them. She laughs and is gay and intimate. These women have a marvellous time They make fun for themselves out of nothing. I envy them. Believe it or not. They are supposed to be miserable and downtrodden. And they are. The dregs of the dregs. And so are their husbands. When you compare these lives, pared down to nothing with what I can remember only too clearly of America I want to vomit. The fat vulgarity of it. When these women get hold of an old American magazine, a women's magazine, they all crowd around it and laugh and get such pleasure from it. One tattered old magazine, the sort of thing you leaf through at the dentist and think what a load of old rubbish, they handle with such respect. Each rubbishy advertisement gives them entertainment for days. They will take an advertisement, and go off and stand in front of the only mirror in the building. It is an old cracked thing and the woman who owns it takes it for granted everyone must use it. They pull some cheap dress around one of them, and match it with the advertisement, and laugh.
I watch and think of how we throw everything away and nothing is good enough.
Sometimes they say they are going to learn languages like clever me and they sit around and I start off with French or Spanish. They sit, with the children all crowding around wanting attention, then one has to go off and another. I am sitting there, handing out my marvellous phrases, while they repeat them. But the next time there is a lesson, there are fewer of them, and then only one or two. Fatima is learning Spanish from me. She says she could get a better job than she has. She is a cleaning woman. If you can call a seventeen-year-old girl that. The language lessons haven't come to much, but they made an occasion for fun while they lasted.
Shireen is delighted she is having a baby, though she is too tired to drag herself about, and it means even less food. And she worries all the time because it is time Fatima is married.
Fatima is very slim, and not pretty, but striking. She knows how to make herself attractive. She uses kohl and henna and rouge. She has two dresses. She washes and cares for them. Benjamin says they are fit for a jumble sale. Bu
t he would. I hate it when Benjamin comes anywhere near these people. They are all so slight and elegant and quick-moving. Like air, because of never having eaten enough. And then there is Benjamin, a great brown hairy bear. George fits in with them. He is like them. Quick and thin.
Benjamin knows he is out of place and that they find him amazing so he keeps away.
Shireen wants Fatima to marry a friend of Naseem, who is a clerk in the same office. Naseem thinks he will marry her. They joke about it. Naseem says, Have a heart, or words to that effect, why do you want the poor thing to be married and saddle himself with all this misery. Indicating Shireen and the five children. He laughs. She laughs. Fatima laughs. If I am there and I don't laugh, they all turn on me and tease me, saying I look so solemn and boring, until I do laugh.
And then there is a sudden wave of black bitterness. It is awful, an irritability that gets into Naseem and Shireen and they hate each other. The children whimper and wail. The two rooms seem full of children's dirt and vomit and worse. Flies. Bits of food. It is horrible, squalid and awful.
Naseem then jokes that perhaps his friend Yusuf would like me instead of Fatima because at least I am educated and can keep him in luxury. At which Fatima calls me into the cubbyhole she shares with the three older children, and she takes down her best dress from a hook in the mud wall. It is a dark blue dress, of a soft cloth, very worn. It smells of Fatima and of her perfume, heavy and languishing. The dress has beautiful embroidery on it in lovely colours. Fatima made the dress and did the embroidery. This dress is a big thing in her life. She puts on me gold earrings, long, to my shoulders, and then about a hundred bangles. Gold, glass, brass, copper, plastic. Yellow, red, blue, pink, green. The gold bangle and the earrings are precious to Fatima, they are her dowry. But she puts them on me and is delighted.
Shikasta Page 31