Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)

Home > Fiction > Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) > Page 749
Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) Page 749

by Robert Louis Stevenson


  I got Gleeson White; your best work and either the best or second best in the book is the Ballade in Hot Weather; that is really a masterpiece of melody and fancy. Damn your Villanelles — and everybody’s. G. Macdonald comes 249 out strong in his two pious rondels; Fons Bandusiæ seems as exquisite as ever. To my surprise, I liked two of the Pantoums, the blue-bottle, and the still better after-death one from Love in Idleness. Lang cuts a poor figure, except in the Cricket one; your patter ballade is a great tour de force, but spoiled by similar cæsuras. On the whole ‘tis a ridiculous volume, and I had more pleasure out of it than I expected. I forgot to praise Grant Allen’s excellent ballade, which is the one that runs with yours, — and here, to the point, a note from you at Margate — among East Winds and Plain Women, damn them! Well, what can we do or say? We are only at Saranac for the winter; and if this Deacon comes off, why you may join us there in glory; I would I had some news of it. Saranac is not quite so dear, in some ways, as the rest of this land, where it costs you a pound to sneeze, and fifty to blow your nose; but even here it costs $2·50 to get a box from the station! Think of it! Lift it up tenderly! They had need to pay well! but how poor devils live; and how it can pay to take a theatre company over to such a land, is more than I can fancy. The devil of the States for you is the conveyances, they are so dear — but O, what is not!

  I have thrown off my cold in excellent style, though still very groggy about the knees, so that when I climb a paling, of which we have many, I feel as precarious and nutatory as a man of ninety. Under this I grind; but I believe the place will suit me. Must stop. — Ever affectionately,

  R. L. S.

  To Henry James

  The “dear Alexander” mentioned below is Mr. J. W. Alexander, the well-known American artist, who had been a welcome visitor to Stevenson at Bournemouth, and had drawn his portrait there. The humorous romance proceeding from Mr. Osbourne’s typewriter was the first draft of The Wrong Box; or, as it was originally called, The Finsbury Tontine, or The Game of Bluff. The article by Mr. Henry 250 James referred to in the last paragraph is one on R. L. S. which had appeared in the Century Magazine for October, and was reprinted in Partial Portraits.

  [Saranac Lake, October 1887.] I know not the day; but

  the month it is the drear October by

  the ghoul-haunted woodland of Weir.

  MY DEAR HENRY JAMES, — This is to say First, the voyage was a huge success. We all enjoyed it (bar my wife) to the ground: sixteen days at sea with a cargo of hay, matches, stallions, and monkeys, and in a ship with no style on, and plenty of sailors to talk to, and the endless pleasures of the sea — the romance of it, the sport of the scratch dinner and the smashing crockery, the pleasure — an endless pleasure — of balancing to the swell: well, it’s over.

  Second, I had a fine time, rather a troubled one, at Newport and New York; saw much of and liked hugely the Fairchilds, St. Gaudens the sculptor, Gilder of the Century — just saw the dear Alexander — saw a lot of my old and admirable friend Will Low, whom I wish you knew and appreciated — was medallioned by St. Gaudens, and at last escaped to

  Third, Saranac Lake, where we now are, and which I believe we mean to like and pass the winter at. Our house — emphatically “Baker’s” — is on a hill, and has a sight of a stream turning a corner in the valley — bless the face of running water! — and sees some hills too, and the paganly prosaic roofs of Saranac itself; the Lake it does not see, nor do I regret that; I like water (fresh water I mean) either running swiftly among stones, or else largely qualified with whisky. As I write, the sun (which has been long a stranger) shines in at my shoulder; from the next room, the bell of Lloyd’s typewriter makes an agreeable music as it patters off (at a rate which astonishes this experienced novelist) the early chapters of a humorous romance; from still further off — the walls of Baker’s are 251 neither ancient nor massive — rumours of Valentine about the kitchen stove come to my ears; of my mother and Fanny I hear nothing, for the excellent reason that they have gone sparking off, one to Niagara, one to Indianapolis. People complain that I never give news in my letters. I have wiped out that reproach.

  But now, Fourth, I have seen the article; and it may be from natural partiality, I think it the best you have written. O — I remember the Gautier, which was an excellent performance; and the Balzac, which was good; and the Daudet, over which I licked my chops; but the R. L. S. is better yet. It is so humorous, and it hits my little frailties with so neat (and so friendly) a touch; and Alan is the occasion for so much happy talk, and the quarrel is so generously praised. I read it twice, though it was only some hours in my possession; and Low, who got it for me from the Century, sat up to finish it ere he returned it; and, sir, we were all delighted. Here is the paper out, nor will anything, not even friendship, not even gratitude for the article, induce me to begin a second sheet; so here, with the kindest remembrances and the warmest good wishes, I remain, yours affectionately,

  R. L. S.

  To Charles Baxter

  [Saranac Lake], 18th November 1887.

  MY DEAR CHARLES, — No likely I’m going to waste a sheet of paper.... I am offered £1600 ($8000) for the American serial rights on my next story! As you say, times are changed since the Lothian Road. Well, the Lothian Road was grand fun too; I could take an afternoon of it with great delight. But I’m awfu’ grand noo, and long may it last!

  Remember me to any of the faithful — if there are any left. I wish I could have a crack with you. — Yours ever affectionately,

  R. L. S.

  I find I have forgotten more than I remembered of business.... Please let us know (if you know) for how much Skerryvore is let; you will here detect the female mind; I let it for what I could get; nor shall the possession of this knowledge (which I am happy to have forgot) increase the amount by so much as the shadow of a sixpenny piece; but my females are agog. — Yours ever,

  R. L. S.

  To Charles Scribner

  Shortly after the date of the present correspondence Stevenson, to his great advantage, put all his publishing arrangements (as he had already put his private business) into the hands of his friend Mr. Baxter. Meantime he was managing them himself; and an occasional lapse of memory or attention betrayed him once or twice into misunderstandings, and once at least conflicting agreements with two different publishers, both his friends. He was the first to denounce the error when he became aware of it, and suffered sharply from the sense of his own unintentional fault. The next two letters, and some allusions in those which follow, relate to this affair.

  [Saranac Lake, November 20 or 21, 1887.]

  MY DEAR MR. SCRIBNER, — Heaven help me, I am under a curse just now. I have played fast and loose with what I said to you; and that, I beg you to believe, in the purest innocence of mind. I told you you should have the power over all my work in this country; and about a fortnight ago, when M’Clure was here, I calmly signed a bargain for the serial publication of a story. You will scarce believe that I did this in mere oblivion; but I did; and all that I can say is that I will do so no more, and ask you to forgive me. Please write to me soon as to this.

  Will you oblige me by paying in for three articles, as already sent, to my account with John Paton & Co., 52 William Street? This will be most convenient for us.

  The fourth article is nearly done; and I am the more deceived, or it is A Buster.

  Now as to the first thing in this letter, I do wish to hear from you soon; and I am prepared to hear any reproach, 253 or (what is harder to hear) any forgiveness; for I have deserved the worst. — Yours sincerely,

  Robert Louis Stevenson.

  To E. L. Burlingame

  This is the first of many letters, increasing in friendliness as the correspondence goes on, to the editor of Scribner’s Magazine.

  [Saranac Lake, November 1887.]

  DEAR MR. BURLINGAME, — I enclose corrected proof of Beggars, which seems good. I mean to make a second sermon, which, if it is about the same length as Pulvis
et Umbra, might go in along with it as two sermons, in which case I should call the first “The Whole Creation,” and the second “Any Good.” We shall see; but you might say how you like the notion.

  One word: if you have heard from Mr. Scribner of my unhappy oversight in the matter of a story, you will make me ashamed to write to you, and yet I wish to beg you to help me into quieter waters. The oversight committed — and I do think it was not so bad as Mr. Scribner seems to think it — and discovered, I was in a miserable position. I need not tell you that my first impulse was to offer to share or to surrender the price agreed upon when it should fall due; and it is almost to my credit that I arranged to refrain. It is one of these positions from which there is no escape; I cannot undo what I have done. And I wish to beg you — should Mr. Scribner speak to you in the matter — to try to get him to see this neglect of mine for no worse than it is: unpardonable enough, because a breach of an agreement; but still pardonable, because a piece of sheer carelessness and want of memory, done, God knows, without design and since most sincerely regretted. I have no memory. You have seen how I omitted to reserve the American rights in Jekyll: last winter I wrote and demanded, as an increase, a less sum than had already 254 been agreed upon for a story that I gave to Cassell’s. For once that my forgetfulness has, by a cursed fortune, seemed to gain, instead of lose, me money, it is painful indeed that I should produce so poor an impression on the mind of Mr. Scribner. But I beg you to believe, and if possible to make him believe, that I am in no degree or sense a faiseur, and that in matters of business my design, at least, is honest. Nor (bating bad memory and self-deception) am I untruthful in such affairs.

  If Mr. Scribner shall have said nothing to you in the matter, please regard the above as unwritten, and believe me, yours very truly,

  Robert Louis Stevenson.

  To E. L. Burlingame

  [Saranac Lake, November 1887.]

  DEAR MR. BURLINGAME, — The revise seemed all right, so I did not trouble you with it; indeed, my demand for one was theatrical, to impress that obdurate dog, your reader. Herewith a third paper: it has been a cruel long time upon the road, but here it is, and not bad at last, I fondly hope. I was glad you liked the Lantern Bearers; I did, too. I thought it was a good paper, really contained some excellent sense, and was ingeniously put together. I have not often had more trouble than I have with these papers; thirty or forty pages of foul copy, twenty is the very least I have had. Well, you pay high; it is fit that I should have to work hard, it somewhat quiets my conscience. — Yours very truly,

  Robert Louis Stevenson.

  To John Addington Symonds

  Saranac Lake, Adirondack Mountains,

  New York, U.S.A., November 21, 1887.

  MY DEAR SYMONDS, — I think we have both meant and wanted to write to you any time these months; but we 255 have been much tossed about, among new faces and old, and new scenes and old, and scenes (like this of Saranac) which are neither one nor other. To give you some clue to our affairs, I had best begin pretty well back. We sailed from the Thames in a vast bucket of iron that took seventeen days from shore to shore. I cannot describe how I enjoyed the voyage, nor what good it did me; but on the Banks I caught friend catarrh. In New York and then in Newport I was pretty ill; but on my return to New York, lying in bed most of the time, with St. Gaudens the sculptor sculping me, and my old friend Low around, I began to pick up once more. Now here we are in a kind of wilderness of hills and firwoods and boulders and snow and wooden houses. So far as we have gone the climate is grey and harsh, but hungry and somnolent; and although not charming like that of Davos, essentially bracing and briskening. The country is a kind of insane mixture of Scotland and a touch of Switzerland and a dash of America, and a thought of the British Channel in the skies. We have a decent house —

  December 6th. — A decent house, as I was saying, sir, on a hill-top, with a look down a Scottish river in front, and on one hand a Perthshire hill; on the other, the beginnings and skirts of the village play hide and seek among other hills. We have been below zero, I know not how far (-10 at 8 A.M. once), and when it is cold it is delightful; but hitherto the cold has not held, and we have chopped in and out from frost to thaw, from snow to rain, from quiet air to the most disastrous north-westerly curdlers of the blood. After a week of practical thaw, the ice still bears in favoured places. So there is hope.

  I wonder if you saw my book of verses? It went into a second edition, because of my name, I suppose, and its prose merits. I do not set up to be a poet. Only an all-round literary man: a man who talks, not one who sings. But I believe the very fact that it was only speech 256 served the book with the public. Horace is much a speaker, and see how popular! Most of Martial is only speech, and I cannot conceive a person who does not love his Martial; most of Burns, also, such as “The Louse,” “The Toothache,” “The Haggis,” and lots more of his best. Excuse this little apology for my house; but I don’t like to come before people who have a note of song, and let it be supposed I do not know the difference.

  To return to the more important — news. My wife again suffers in high and cold places; I again profit. She is off to-day to New York for a change, as heretofore to Berne, but I am glad to say in better case than then. Still it is undeniable she suffers, and you must excuse her (at least) if we both prove bad correspondents. I am decidedly better, but I have been terribly cut up with business complications: one disagreeable, as threatening loss; one, of the most intolerable complexion, as involving me in dishonour. The burthen of consistent carelessness: I have lost much by it in the past; and for once (to my damnation) I have gained. I am sure you will sympathise. It is hard work to sleep; it is hard to be told you are a liar, and have to hold your peace, and think, “Yes, by God, and a thief too!” You remember my lectures on Ajax, or the Unintentional Sin? Well, I know all about that now. Nothing seems so unjust to the sufferer: or is more just in essence. Laissez passer la justice de Dieu.

  Lloyd has learned to use the typewriter, and has most gallantly completed upon that the draft of a tale, which seems to me not without merit and promise, it is so silly, so gay, so absurd, in spots (to my partial eyes) so genuinely humorous. It is true, he would not have written it but for the New Arabian Nights; but it is strange to find a young writer funny. Heavens, but I was depressing when I took the pen in hand! And now I doubt if I am sadder than my neighbours. Will this beginner move in the inverse direction?

  Let me have your news, and believe me, my dear Symonds, with genuine affection, yours,

  Robert Louis Stevenson.

  To W. E. Henley

  The following refers to a volume on the elder Dumas, which Mr. Henley was at this time preparing to write, and which he proposed to dedicate to his friend.

  Saranac [December 1887].

  MY DEAR LAD, — I was indeed overjoyed to hear of the Dumas. In the matter of the dedication, are not cross dedications a little awkward? Lang and Rider Haggard did it, to be sure. Perpend. And if you should conclude against a dedication, there is a passage in Memories and Portraits written at you, when I was most desperate (to stir you up a bit), which might be quoted: something about Dumas still waiting his biographer. I have a decent time when the weather is fine; when it is grey, or windy or wet (as it too often is), I am merely degraded to the dirt. I get some work done every day with a devil of a heave; not extra good ever; and I regret my engagement. Whiles I have had the most deplorable business annoyances too; have been threatened with having to refund money; got over that; and found myself in the worst scrape of being a kind of unintentional swindler. These have worried me a great deal; also old age with his stealing steps seems to have clawed me in his clutch to some tune.

  Do you play All Fours? We are trying it; it is still all haze to me. Can the elder hand beg more than once? The Port Admiral is at Boston mingling with millionaires. I am but a weed on Lethe wharf. The wife is only so-so. The Lord lead us all: if I can only get off the stage with clean hands, I shall sing Hosanna. “P
ut” is described quite differently from your version in a book I have; what are your rules? The Port Admiral is using a game of Put 258 in a tale of his, the first copy of which was gloriously finished about a fortnight ago, and the revise gallantly begun: The Finsbury Tontine it is named, and might fill two volumes, and is quite incredibly silly, and in parts (it seems to me) pretty humorous. — Love to all from

  An Old, Old Man.

  I say, Taine’s Origines de la France Contemporaine is no end; it would turn the dead body of Charles Fox into a living Tory.

  To Mrs. Fleeming Jenkin

  [Saranac Lake, December 1887.]

  MY DEAR MRS. JENKIN, — The Opal is very well; it is fed with glycerine when it seems hungry. I am very well, and get about much more than I could have hoped. My wife is not very well; there is no doubt the high level does not agree with her, and she is on the move for a holiday to New York. Lloyd is at Boston on a visit, and I hope has a good time. My mother is really first-rate; she and I, despairing of other games for two, now play All Fours out of a gamebook, and have not yet discovered its niceties, if any.

  You will have heard, I dare say, that they made a great row over me here. They also offered me much money, a great deal more than my works are worth: I took some of it, and was greedy and hasty, and am now very sorry. I have done with big prices from now out. Wealth and self-respect seem, in my case, to be strangers.

 

‹ Prev