Will be enough to win the king's belief.
I'll dare the task-a sudden thunderbolt
May make the tyrant start-what want I further?
He stops to think, and Carlos thus gains time
To fly to Brussels."
CARLOS.
And hast thou done this?
MARQUIS.
I have despatched a letter to Prince William,
Saying I loved the queen, and had escaped
The king's mistrust in the unjust suspicion
Which falsely fell on thee-that I had found
Means, through the monarch's favor, to obtain
Free access to the queen. I added, further,
That I was fearful of discovery-
That thou hadst learned my secret, and hadst sped
To Princess Eboli, with hopes through her
To warn the queen-that I had made thee prisoner-
And now that all seemed lost, I had resolved
To fly to Brussels. This same letter I--
CARLOS (interrupts him, terrified).
Hast surely not intrusted to the post!
Thou knowest that letters to Brabant and Flanders--
MARQUIS.
Are given to the king; and as things go
Taxis would seem to have discharged his duty.
CARLOS.
Heavens! then I'm lost.
MARQUIS.
How lost? What meanest thou?
CARLOS.
And thou, alas! art lost together with me-
This dreadful fraud my father ne'er will pardon.
MARQUIS.
This fraud! Thou'rt mad! Who will disclose it to him?
CARLOS (regards him with a fixed look).
Who! Dost thou ask? I will myself.
MARQUIS.
Thou ravest!
Stand back--
CARLOS.
Away! For heaven's sake hold me not.
While I stay here, he's hiring the assassins.
MARQUIS.
Then is our time more precious-and we still
Have much to say.
CARLOS.
What! Before all is finished?
[He makes another effort to go. The MARQUIS holds him
by the arm, and looks at him impressively.
MARQUIS.
Carlos! was I so scrupulous-so eager-
When thou, a boy, didst shed thy blood for me?
CARLOS (with emotion, and full of admiration).
Kind Providence!
MARQUIS.
Reserve thyself for Flanders!
The kingdom is thy destiny-'tis mine
To give my life for thee.
CARLOS (takes his hand with deep sensibility).
No, no! he will not,
Cannot resist a virtue so sublime.
I will conduct thee to him, and together,
Arm linked in arm, will we appear before him.
Then thus will I address him: "Father, see,
This is the way a friend acts towards his friend."
Trust me, 'twill move him-it will touch his heart.
He's not without humanity,-my father.
Yes, it will move him. With hot tears, his eyes
Will overflow-and he will pardon us.
[A shot is fired through the iron grating. CARLOS leaps up.
Whom was that meant for?
MARQUIS (sinking down).
I believe-for me.
CARLOS (falling to the earth with a loud cry of grief).
O God of mercy!
MARQUIS.
He is quick-the king.
I had hoped-a little longer-Carlos-think
Of means of flight-dost hear me?-of thy flight.
Thy mother-knows it all-I can no more.
[Dies.
[CARLOS remains by the corpse, like one bereft of life.
After some time the KING enters, accompanied by many GRANDEES;
and starts, panic-struck, at the sight. A general and deep
silence. The GRANDEES range themselves in a semi-circle round
them both, and regard the KING and his SON alternately. The
latter continues without any sign of life. The KING regards
him in thoughtful silence.
SCENE IV.
The KING, CARLOS, the DUKESS ALVA, FERIA, and MEDINA SIDONIA,
PRINCE OF PARMA, COUNT LERMA, DOMINGO, and numerous GRANDEES.
KING (in a gentle tone).
Thy prayer hath met a gracious hearing, prince,
And here I come, with all the noble peers
Of this my court, to bring thee liberty.
[CARLOS raises his eyes and looks around him like one awakened
from a dream. His eyes are fixed now on the KING, now on the
corpse; he gives no answer.
Receive thy sword again. We've been too rash!
[He approaches him, holds out his hand, and assists him to rise.
My son's not in his place; Carlos, arise!
Come to thy father's arms! His love awaits thee.
CARLOS (receives the embrace of the KING without any consciousness.
Suddenly recollects himself, pauses and looks fixedly at him).
Thou smell'st of blood-no, I cannot embrace thee!
[Pushes his father back. All the GRANDEES are in commotion.
CARLOS to them:-
Nay, stand not there confounded and amazed!-
What monstrous action have I done? Defiled
The anointed of the Lord! Oh, fear me not,
I would not lay a hand on him. Behold,
Stamped on his forehead is the damning brand!
The hand of God hath marked him!
KING (about to go quickly).
Nobles! follow.
CARLOS.
Whither? You stir not from this spot.
[Detaining the KING forcibly with both hands, while with one
he manages to seize the sword which the KING has brought with
him, and it comes from the scabbard.
KING.
What! Draw
A sword upon thy father?
ALL THE GRANDEES (drawing their swords).
Regicide!
CARLOS (holding the KING firmly with one hand, the naked sword
in the other).
Put up your swords! What! Think you I am mad?
I am not so: or you were much to blame
Thus to remind me, that upon the point
Of this my sword, his trembling life doth hover.
I pray you, stand aloof; for souls like mine
Need soothing. There-hold back! And with the king
What I have yet to settle touches not
Your loyalty. See there-his hand is bloody!
Do you not see it? And now look you here!
[Pointing to the corpse.
This hath he done with a well-practised hand.
KING (to the GRANDEES, who press anxiously around him).
Retire! Why do you tremble? Are we not
Father and son? I will yet wait and see
To what atrocious crime his nature--
CARLOS.
Nature
I know her not. Murder is now the word!
The bonds of all humanity are severed,
Thine own hands have dissolved them through the realm.
Shall I respect a tie which thou hast scorned?
Oh, see! see here! the foulest deed of blood
That e'er the world beheld. Is there no God
That kings, in his creation, work such havoc?
Is there no God, I ask? Since mother's wombs
Bore children, one alone-and only one-
So guiltlessly hath died. And art thou sensible
What thou hast done? Oh, no! he knows it not:
Knows not that he has robbed-despoiled the world
Of a more noble, precious, dearer life
Than he and all his century can boast.
KING (with a tone of softness).
r /> If I have been too hasty, Carlos-thou
For whom I have thus acted, should at least
Not call me to account.
CARLOS.
Is't possible!
Did you then never guess how dear to me
Was he who here lies dead? Thou lifeless corpse!
Instruct him-aid his wisdom, to resolve
This dark enigma now. He was my friend.
And would you know why he has perished thus?
He gave his life for me.
KING.
Ha? my suspicions!
CARLOS.
Pardon, thou bleeding corpse, that I profane
Thy virtue to such ears. But let him blush
With deep-felt shame, the crafty politician,
That his gray-headed wisdom was o'erreached,
E'en by the judgment of a youth. Yes, sire,
We two were brothers! Bound by nobler bands
Than nature ties. His whole life's bright career
Was love. His noble death was love for me.
E'en in the moment when his brief esteem
Exalted you, he was my own. And when
With fascinating tongue he sported with
Your haughty, giant mind, 'twas your conceit
To bridle him; but you became yourself
The pliant tool of his exalted plans.
That I became a prisoner, my arrest,
Was his deep friendship's meditated work.
That letter to Prince William was designed
To save my life. It was the first deceit
He ever practised. To insure my safety
He rushed on death himself, and nobly perished.
You lavished on him all your favor; yet
For me he died. Your heart, your confidence,
You forced upon him. As a toy he held
Your sceptre and your power; he cast them from him,
And gave his life for me.
[The KING stands motionless, with eyes fixed on the ground;
all the GRANDEES regard him with surprise and alarm.
How could it be
That you gave credit to this strange deceit?
Meanly indeed he valued you, to try
By such coarse artifice to win his ends.
You dared to court his friendship, but gave way
Before a test so simple. Oh, no! never
For souls like yours was such a being formed.
That well he knew himself, when he rejected
Your crowns, your gifts, your greatness, and yourself.
This fine-toned lyre broke in your iron hand,
And you could do no more than murder him.
ALVA (never having taken his eyes from the KING, and observing his
emotion with uneasiness, approaches him with apprehension).
Keep not this deathlike silence, sire. Look round,
And speak at least to us.
CARLOS.
Once you were not
Indifferent to him. And deeply once
You occupied his thoughts. It might have been
His lot to make you happy. His full heart
Might have enriched you; with its mere abundance
An atom of his soul had been enough
To make a god of you. You've robbed yourself-
Plundered yourself and me. What could you give,
To raise again a spirit like to this?
[Deep silence. Many of the GRANDEES turn away, or conceal
their faces in their mantles.
Oh, ye who stand around with terror dumb,
And mute surprise, do not condemn the youth
Who holds this language to the king, his father.
Look on this corpse. Behold! for me he died.
If ye have tears-if in your veins flow blood,
Not molten brass, look here, and blame me not.
[He turns to the KING with more self-possession and calmness.
Doubtless you wait the end of this rude scene?
Here is my sword, for you are still my king.
Think not I fear your vengeance. Murder me,
As you have murdered this most noble man.
My life is forfeit; that I know full well.
But what is life to me? I here renounce
All that this world can offer to my hopes.
Seek among strangers for a son. Here lies
My kingdom.
[He sinks down on the corpse, and takes no part in what follows.
A confused tumult and the noise of a crowd is heard in the distance.
All is deep silence round the KING. His eyes scan the circle over,
but no one returns his looks.
KING.
What! Will no one make reply?
Each eye upon the ground, each look abashed!
My sentence is pronounced. I read it here
Proclaimed in all this lifeless, mute demeanor.
My vassals have condemned me.
[Silence as before. The tumult grows louder. A murmur is heard
among the GRANDEES. They exchange embarrassed looks. COUNT LERMA
at length gently touches ALVA.
LERMA.
Here's rebellion!
ALVA (in a low voice).
I fear it.
LERMA.
It approaches! They are coming!
SCENE V.
An officer of the Body Guard. The former.
OFFICER (urgently).
Rebellion! Where's the king?
[He makes his way through the crowd up to the KING.
Madrid's in arms!
To thousands swelled, the soldiery and people
Surround the palace; and reports are spread
That Carlos is a prisoner-that his life
Is threatened. And the mob demand to see
Him living, or Madrid will be in flames.
THE GRANDEES (with excitement).
Defend the king!
ALVA (to the KING, who remains quiet and unmoved).
Fly, sire! your life's in danger.
As yet we know not who has armed the people.
KING (rousing from his stupor, and advancing with dignity among then).
Stands my throne firm, and am I sovereign yet
Over this empire? No! I'm king no more.
These cowards weep-moved by a puny boy.
They only wait the signal to desert me.
I am betrayed by rebels!
ALVA.
Dreadful thought!
KING.
There! fling yourselves before him-down before
The young, the expectant king; I'm nothing now
But a forsaken, old, defenceless man!
ALVA.
Spaniards! is't come to this?
[All crowd round the KING, and fall on their knees before
him with drawn swords. CARLOS remains alone with the corpse,
deserted by all.
KING (tearing off his mantle and throwing it from him).
There! clothe him now
With this my royal mantle; and on high
Bear him in triumph o'er my trampled corpse!
[He falls senseless in ALVA's and LERMA's arms.
LERMA.
For heaven's sake, help!
FERIA.
Oh, sad, disastrous chance!
LERMA.
He faints!
ALVA (leaves the KING in LERMA's and FERIA's hands).
Attend his majesty! whilst I
Make it my aim to tranquillize Madrid.
[Exit ALVA. The KING is borne off, attended by all the grandees.
SCENE VI.
CARLOS remains behind with the corpse. After a few moments Louis
MERCADO appears, looks cautiously round him, and stands a long time
silent behind the PRINCE, who does not observe him.
MERCADO.
I come, prince, from her majesty the queen.
[CARLOS turns away and makes no reply.
My name, Mercado, I'm the queen's physician
See my credentials.
[Shows the PRINCE a signet ring. CARLOS remains still silent.
And the queen desires
To speak with you to-day-on weighty business.
CARLOS.
Nothing is weighty in this world to me.
MERCADO.
A charge the Marquis Posa left with her.
CARLOS (looking up quickly).
Indeed! I come this instant.
MERCADO.
No, not yet,
Most gracious prince! you must delay till night.
Each avenue is watched, the guards are doubled
You ne'er could reach the palace unperceived;
You would endanger everything.
Don Carlos (play) Page 20