by Oscar Wilde
“I know you will laugh at me,” he replied, “but I really can’t exhibit it. I have put too much of myself into it.”
Lord Henry stretched his long legs out on the divan and shook with laughter.
“Yes, I knew you would laugh; but it is quite true, all the same.”
“Too much of yourself in it! Upon my word, Basil, I didn’t know you were so vain; and I really can’t see any resemblance between you, with your rugged strong face, and your coal-black hair, and this young Adonis, who looks as if he was made of ivory and rose-leaves. Why, my dear Basil, he is a Narcissus, and you—well, of course you have an intellectual expression, and all that. But Beauty, real Beauty, ends where an intellectual expression begins. Intellect is in itself an exaggeration, and destroys the harmony of any face. The moment one sits down to think, one becomes all nose, or all forehead, or something horrid. Look at the successful men in any of the learned professions. How perfectly hideous they are! Except, of course, in the Church. But then in the Church they don’t think. A Bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen, and consequently he always looks absolutely delightful. Your mysterious young friend, whose name you have never told me, but whose picture really fascinates me, never thinks. I feel quite sure of that. He is a brainless, beautiful thing, who should be always here in winter when we have no flowers to look at, and always here in summer when we want something to chill our intelligence. Don’t flatter yourself, Basil: you are not in the least like him.”
“You don’t understand me, Harry. Of course I am not like him. I know that perfectly well. Indeed, I should be sorry to look like him. You shrug your shoulders? I am telling you the truth. There is a fatality about all physical and intellectual distinction, the sort of fatality that seems to dog through history the faltering steps of kings. It is better not to be different from one’s fellows. The ugly and the stupid have the best of it in this world. They can sit quietly and gape at the play. If they know nothing of victory, they are at least spared the knowledge of defeat. They live as we all should live, undisturbed, indifferent, and without disquiet. They neither bring ruin upon others nor ever receive it from alien hands. Your rank and wealth, Harry; my brains, such as they are, my fame, whatever it may be worth; Dorian Gray’s good looks; we will all suffer for what the gods have given us, suffer terribly.”
“Dorian Gray? is that his name?” said Lord Henry, walking across the studio towards Basil Hallward.
“Yes; that is his name. I didn’t intend to tell it to you.”
“But why not?”
“Oh, I can’t explain. When I like people immensely I never tell their names to any one. It seems like surrendering a part of them. You know how I love secrecy. It is the only thing that can make modern life wonderful or mysterious to us. The commonest thing is delightful if one only hides it. When I leave town I never tell my people where I am going. If I did, I would lose all my pleasure. It is a silly habit, I dare say, but somehow it seems to bring a great deal of romance into one’s life. I suppose you think me awfully foolish about it?”
“Not at all,” answered Lord Henry, laying his hand upon his shoulder; “not at all, my dear Basil. You seem to forget that I am married, and the one charm of marriage is that it makes a life of deception necessary for both parties. I never know where my wife is, and my wife never knows what I am doing. When we meet—we do meet occasionally, when we dine out together, or go down to the Duke’s—we tell each other the most absurd stories with the most serious faces. My wife is very good at it—much better in fact than I am. She never gets confused over her dates, and I always do. But when she does find me out, she makes no row at all. I sometimes wish she did, but she merely laughs at me.”
“I hate the way you talk about your married life, Harry,” said Basil Hallward, shaking his hand off, and strolling towards the door that led into the garden. “I believe that you are really a very good husband, but that you are thoroughly ashamed of your own virtues. You are an extraordinary fellow. You never say a moral thing, and you never do a wrong thing. Your cynicism is simply a pose.”
“Being natural is simply a pose, and the most irritating pose I know,” cried Lord Henry, laughing; and the two young men went out into the garden together, and for a time they did not speak.
After a long pause Lord Henry pulled out his watch. “I am afraid I must be going, Basil,” he murmured, “and before I go I insist on your answering a question I put to you some time ago.”
“What is that?” asked Basil Hallward, keeping his eyes fixed on the ground.
“You know quite well.”
“I do not, Harry.”
“Well, I will tell you what it is.”
“Please don’t.”
“I must. I want you to explain to me why you won’t exhibit Dorian Gray’s picture. I want the real reason.”
“I told you the real reason.”
“No, you did not. You said it was because there was too much of yourself in it. Now, that is childish.”
“Harry,” said Basil Hallward, looking him straight in the face, “every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter. The sitter is merely the accident, the occasion. It is not he who is revealed by the painter; it is rather the painter who, on the coloured canvas, reveals himself. The reason I will not exhibit this picture is that I am afraid that I have shown with it the secret of my own soul.”
Lord Harry laughed. “And what is that?” he asked.
“I will tell you,” said Hallward, and an expression of perplexity came over his face.
“I am all expectation, Basil,” murmured his companion, looking at him.
“Oh, there is really very little to tell, Harry,” answered the young painter; “and I am afraid you will hardly understand it. Perhaps you will hardly believe it.”
Lord Henry smiled, and, leaning down, plucked a pink-petalled daisy from the grass, and examined it. “I am quite sure I shall understand it,” he replied, gazing intently at the little golden white-feathered disk, “and I can believe anything, provided that it is incredible.”
The wind shook some blossoms from the trees, and the heavy lilac blooms, with their clustering stars, moved to and fro in the languid air. A grasshopper began to chirrup in the grass, and a long thin dragon-fly floated by on its brown gauze wings. Lord Henry felt as if he could hear Basil Hallward’s heart beating, and he wondered what was coming.
“Well, this is incredible,” repeated Hallward, rather bitterly,—“incredible to me at times. I don’t know what it means. The story is simply this. Two months ago I went to a crush at Lady Brandon’s. You know we poor painters have to show ourselves in society from time to time, just to remind the public that we are not savages. With an evening coat and a white tie, as you told me once, anybody, even a stock-broker, can gain a reputation for being civilized. Well, after I had been in the room about ten minutes, talking to huge overdressed dowagers and tedious Academicians, I suddenly became conscious that someone was looking at me. I turned half-way round, and saw Dorian Gray for the first time. When our eyes met, I felt that I was growing pale. A curious instinct of terror came over me. I knew that I had come face to face with some one whose mere personality was so fascinating that, if I allowed it to do so, it would absorb my whole nature, my whole soul, my very art itself. I did not want any external influence in my life. You know yourself, Harry, how independent I am by nature. My father destined me for the army. I insisted on going to Oxford. Then he made me enter my name at the Middle Temple. Before I had eaten half a dozen dinners I gave up the Bar, and announced my intention of becoming a painter. I have always been my own master; had at least always been so till I met Dorian Gray. Then—but I don’t know how to explain it to you. Something seemed to tell me that I was on the verge of a terrible crisis in my life. I had a strange feeling that Fate had in store for me exquisite joys and exquisite sorrows. I knew that if I spoke to Dorian I would become absolutely devot
ed to him, and that I ought not to speak to him. I grew afraid, and turned to quit the room. It was not conscience that made me do so: it was cowardice. I take no credit to myself for trying to escape.”
“Conscience and cowardice are really the same things, Basil. Conscience is the trade-name of the firm. That is all.”
“I don’t believe that, Harry. However, whatever was my motive—and it may have been pride, for I used to be very proud—I certainly struggled to the door. There, of course, I stumbled against Lady Brandon. ‘You are not going to run away so soon, Mr. Hallward?’ she screamed out. You know her shrill horrid voice?”
“Yes; she is a peacock in everything but beauty,” said Lord Henry, pulling the daisy to bits with his long, nervous fingers.
“I could not get rid of her. She brought me up to Royalties, and people with Stars and Garters, and elderly ladies with gigantic tiaras and hooked noses. She spoke of me as her dearest friend. I had only met her once before, but she took it into her head to lionize me. I believe some picture of mine had made a great success at the time, at least had been chattered about in the penny newspapers, which is the nineteenth-century standard of immortality. Suddenly I found myself face to face with the young man whose personality had so strangely stirred me. We were quite close, almost touching. Our eyes met again. It was mad of me, but I asked Lady Brandon to introduce me to him. Perhaps it was not so mad, after all. It was simply inevitable. We would have spoken to each other without any introduction. I am sure of that. Dorian told me so afterwards. He, too, felt that we were destined to know each other.”
“And how did Lady Brandon describe this wonderful young man? I know she goes in for giving a rapid précis of all her guests. I remember her bringing me up to a most truculent and red-faced old gentleman covered all over with orders and ribands, and hissing into my ear, in a tragic whisper which must have been perfectly audible to everybody in the room, something like ‘Sir Humpty Dumpty—you know—Afghan Frontier—Russian intrigues: very successful man—wife killed by an elephant—quite inconsolable—wants to marry a beautiful American widow—everybody does nowadays—hates Mr. Gladstone—but very much interested in beetles—ask him what he thinks of Schouvaloff.’ I simply fled. I like to find out people for myself. But poor Lady Brandon treats her guests exactly as an auctioneer treats his goods. She either explains them entirely away, or tells one everything about them except what one wants to know. But what did she say about Mr. Dorian Gray?”
“Oh, she murmured, ‘Charming boy—poor dear mother and I quite inseparable—engaged to be married to the same man—I mean married on the same day—how very silly of me! Quite forget what he does—afraid he—doesn’t do anything—Oh, yes, plays the piano—or is it the violin, dear Mr. Gray?’ We could neither of us help laughing, and we became friends at once.”
“Laughter is not a bad beginning for a friendship, and it is the best ending for one,” said Lord Henry, plucking another daisy.
Hallward buried his face in his hands. “You don’t understand what friendship is, Harry,” he murmured, “or what enmity is, for that matter. You like every one; that is to say, you are indifferent to every one.”
“How horribly unjust of you!” cried Lord Henry, tilting his hat back, and looking up at the little clouds that were drifting across the hollowed turquoise of the summer sky, like ravelled skeins of glossy white silk. “Yes, horribly unjust of you. I make a great difference between people. I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their characters, and my enemies for their brains. A man can’t be too careful in the choice of his enemies. I have not got one who is a fool. They are all men of some intellectual power, and consequently they all appreciate me. Is that very vain of me? I think it is rather vain.”
“I should think it was, Harry. But according to your category I must be merely an acquaintance.”
“My dear old Basil, you are much more than an acquaintance.”
“And much less than a friend. A sort of brother, I suppose?”
“Oh, brothers! I don’t care for brothers. My elder brother won’t die, and my younger brothers seem never to do anything else.”
“Harry!”
“My dear fellow, I am not quite serious. But I can’t help detesting my relations. I suppose it comes from the fact that we can’t stand other people having the same faults as ourselves. I quite sympathise with the rage of the English Democracy against what they call the vices of the upper classes. They feel that drunkenness, stupidity, and immorality should be their own special property, and that if any one of us makes an ass of himself we are poaching on their preserves. When poor Southwark got into the Divorce Court, their indignation was quite magnificent. And yet I don’t suppose that ten per cent of the lower orders live with their own wives.”
“I don’t agree with a single word that you have said, and, what is more, Harry, I don’t believe you do either.”
Lord Henry stroked his pointed brown beard, and tapped the toe of his patent-leather boot with a tasselled malacca cane. “How English you are, Basil! If one puts forward an idea to a real Englishman—always a rash thing to do—he never dreams of considering whether the idea is right or wrong. The only thing he considers of any importance is whether one believes it oneself. Now, the value of an idea has nothing whatsoever to do with the sincerity of the man who expresses it. Indeed, the probabilities are that the more insincere the man is, the more purely intellectual will the idea be, as in that case it will not be coloured by either his wants, his desires, or his prejudices. However, I don’t propose to discuss politics, sociology, or metaphysics with you. I like persons better than principles. Tell me more about Dorian Gray. How often do you see him?”
“Every day. I couldn’t be happy if I didn’t see him every day. Of course sometimes it is only for a few minutes. But a few minutes with somebody one worships mean a great deal.”
“But you don’t really worship him?”
“I do.”
“How extraordinary! I thought you would never care for anything but your painting—your art, I should say. Art sounds better, doesn’t it?”
“He is all my art to me now. I sometimes think, Harry, that there are only two eras of any importance in the history of the world. The first is the appearance of a new medium for art, and the second is the appearance of a new personality for art also. What the invention of oil-painting was to the Venetians, the face of Antinoüs was to late Greek sculpture, and the face of Dorian Gray will some day be to me. It is not merely that I paint from him, draw from him, model from him. Of course I have done all that. He has stood as Paris in dainty armour, and as Adonis with huntsman’s cloak and polished boar-spear. Crowned with heavy lotus-blossoms, he has sat on the prow of Adrian’s barge, looking into the green, turbid Nile. He has leaned over the still pool of some Greek woodland, and seen in the waters’ silent silver the wonder of his own beauty. But he is much more to me than that. I won’t tell you that I am dissatisfied with what I have done of him, or that his beauty is such that art cannot express it. There is nothing that art cannot express, and I know that the work I have done, since I met Dorian Gray, is good work, is the best work of my life. But in some curious way—I wonder will you understand me?—his personality has suggested to me an entirely new manner in art, an entirely new mode of style. I see things differently, I think of them differently. I can now recreate life in a way that was hidden from me before. ‘A dream of form in days of thought,’—who is it who says that? I forget;—but it is what Dorian Gray has been to me. The merely visible presence of this lad—for he seems to me little more than a lad, though he is really over twenty—his merely visible presence—ah! I wonder can you realise all that that means? Unconsciously he defines for me the lines of a fresh school, a school that is to have in itself all the passion of the romantic spirit, all the perfection of the spirit that is Greek. The harmony of soul and body,—how much that is! We in our madness have separated the two, and have invented a realism that is bestial, an idealit
y that is void. Harry! Harry! If you only knew what Dorian Gray is to me! You remember that landscape of mine, for which Agnew offered me such a huge price, but which I would not part with? It is one of the best things I have ever done. And why is it so? Because, while I was painting it, Dorian Gray sat beside me.”
“Basil, this is quite wonderful! I must see Dorian Gray.”
Hallward got up from the seat, and walked up and down the garden. After some time he came back. “You don’t understand, Harry,” he said. “Dorian Gray is merely to me a motive in art. He is never more present in my work than when no image of him is there. He is simply a suggestion, as I have said, of a new manner. I see him in the curves of certain lines, in the loveliness and the subtleties of certain colours. That is all.”
“Then why won’t you exhibit his portrait?”
“Because I have put into it all the extraordinary romance of which, of course, I have never dared to speak to him. He knows nothing about it. He will never know anything about it. But the world might guess it; and I will not bare my soul to their shallow, prying eyes. My heart shall never be put under their microscope. There is too much of myself in the thing, Harry, too much of myself!”
“Poets are not so scrupulous as you are. They know how useful passion is for publication. Nowadays a broken heart will run to many editions.”
“I hate them for it. An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography. We have lost the abstract sense of beauty. If I live, I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray.”