The Klipfish Code
Page 1
The Klipfish Code
Mary Casanova
* * *
HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
BOSTON 2007
* * *
Tex: copyright © 2007 by Mary Casanova
Maps by Stephanie M. Cooper
All rights reserved. For information about permission to reproduce
selections from this book, write to Permissions, Houghton Mifflin Company,
215 Park Avenue South, New York, New York 10003.
www.houghtonmifflinbooks.com
The text of this book is set in ITC Legacy Serif.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Casanova, Mary.
The klipfish code / by Mary Casanova.
p. cm.
Summary: Sent with her younger brother to Godøy Island to live with her aunt and
grandfather after Germans bomb Norway in 1940, ten-year-old Merit longs to join her
parents in the Resistance and when her aunt, a teacher, is taken away two years later,
she resents even more the Nazis' presence and her grandfather's refusal to oppose
them. Includes historical facts and glossary.
Includes bibliographical references.
ISBN-13: 978-0-618-88393-6 (hardcover)
ISBN-10: 0-618-88393-2 (hardcover)
1. Norway—History—German occupation, 1940-1945—Juvenile fiction. [1. Norway—
History—German occupation, 1940-1945—Fiction. 2. Patriotism—Fiction. 3. Family
life—Norway—Fiction. 4. Refugees—Fiction. 5. World War, 1939-1945—Underground
movements—Norway—Fiction.] I. Title.
PZ7.C266Kli 2007
[Fic]—dc22
2007012752
Manufactured in the United States of America
MP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
* * *
For my friend Johanne Moe,
who grew up in Norway
during World War II
* * *
Acknowledgments
Many thanks to my editor, Ann Rider, who believed in this story, asked questions to stretch me further as a writer, and helped bring this story to fruition. Tusen takk! Our Norwegian ancestors would be proud of us.
No manuscript is complete without the fingerprints and feedback of others, including my family—Charlie, Kate, and Eric Casanova—as well as Hannah Riesgraf, Joyce Gazelka, Susan Gazelka, Lise Lunge-Larsen, Faythe Thureen, Johanne Moe, Tamara England, Mark Speltz, Mary and Andy Anderson, Huns and Marlene Wagner, Jim Hanson, and Hannah Heibel. And as always, a thanks to my local writers' group: Karen Severson, Sheryl Peterson, Shawn Shofner, Lynn Naeckel, Kate Miller, and Jessi-Lyn Curry; and the Oberholtzer Foundation, which has supported meeting on Mallard Island with writers Jane Resh Thomas, Cindy Rogers, Kitty Baker, Maryann Weidt, Phyllis Root, Alice Duggan, Lois Berg, Barb Santucci, Marsha Chall, Catherine Friend, and Janet Lawson.
A special thanks to the staff and curators at the Norwegian Resistance Museums in Oslo, Ålesund, and Godøy Island and for carefully documenting this period in history.
Finally, a heart full of thanks to Eric and Charlie for traveling with me to Norway to find Marit's story.
* * *
Foreword
This story is based on events that followed the
sudden German invasion of Norway in the early morning
hours of April 9, 1940. Living under Nazi occupation,
countless ordinary Norwegian people—students, teachers,
pastors, fishermen—risked everything to keep
the hope of freedom alive.
Chapter One
April 1940
In her dream, Marit raced Papa on her new wooden skis, farther and farther away from their hytte—their mountain cabin—and this time she was winning. Across the blinding whiteness, she pushed on, defying the mountains, said to be trolls turned to stone. She herringboned to the next peak, her thighs burning with the effort, then pushed off with her poles, and swooshed down through knee-deep powder.
An explosion wrenched Marit Gundersen from her sleep and shook her to her rib cage.
Wide-eyed, she bolted upright. Her skin prickled with fear. In near darkness, Marit flung back her feather-filled dyne and swung her legs over the bed's icy edge. What had startled her? Her mind darted back and forth. An early thunderstorm in the mountains? The train from Oslo—had it crashed? Had the steamer exploded in Romsdal Fjord?
Mama burst into Marit's room. "Marit!" she cried. "Get downstairs!"
"Mama, what's going on?" Surely there was an explanation and no need to panic.
But Mama's flannel nightgown swirled at her ankles as she turned to the hallway. "Come, Lars—you must wake up!"
Marit yanked a sweater over her nightgown, shoved her toes into her sheepskin slippers, and then stumbled from her room—right into Papa, his unlaced boots hitched over his pajama bottoms.
Marit squared her fists to her waist. "Papa, tell me what's going on—"
"Downstairs to the cellar!" he said, his hand firm on her shoulder as he guided her toward the stairs. "Questions later."
Mama dragged Lars through his bedroom doorway, but he pulled back against her hand and dropped in a heap on the floor.
"I don't want to," he moaned.
"Lars—wake up. I can't carry you!"
Shrill and piercing sounds whistled overhead, followed by a thunderous boom-boom-boom! Papa turned and scooped Lars over his shoulder—as if he had just turned three, not seven—and down the stairs they all flew.
The living room walls shuddered. Dishes rattled in the hutch, and the mantel clock and lamps crashed to the floor. Before Marit and her family had crossed the room, another explosion hit nearby—boom!—and the living room window shattered. Marit grabbed Papa's arm. "Papa, look." Beyond the empty frame, and under the questioning gaze of snow-topped mountains, strange planes wheeled through the dusky sky. The pounding continued.
"No time! Under the table!" Papa shouted.
They dived for shelter as an ear-ringing roar passed over them. Marit cowered. What in the world was happening? Though she was in grade four, old enough to brave many things—she was a fast skier, always the first of her friends to jump into the icy fjord waters in spring, the one who wanted to hike to the topmost peaks in the summer—now she barely knew herself. She clutched Mama's waist like a frightened toddler. With each explosion that shook the house, waves of fear rolled through her. Finally, a troubling quiet fell.
The house groaned with brokenness.
No one spoke until the last plane droned away.
Mama's blue eyes were set in an ash-darkened face, her normally blond hair now blackened with soot. "Marit, are you all right?"
How was she to answer? Nothing seemed real. Only yesterday they'd returned from skiing on their spring holiday. Only yesterday she'd left their grass-roofed hytte in the mountains. Only yesterday she'd laughed until her cheeks hurt. With a sunburned nose, she'd arrived home, ready to return to school. Today. She should be getting ready for school.
"Marit?" her mother repeated. "Can you hear me?"
Marit blinked dust from her eyes. "Ja, Mama. I'm all right."
Lars buried his face in the folds of Mama's nightgown and cried. "I'm scared!"
Her voice shaky, Mama comforted him. "We're fine," she said, smoothing his hair with the palm of her hand. "No one is hurt."
For several minutes they huddled beneath the table, as if the warmth of their bodies could protect them from what had happened. Marit pressed her head against Papa's chest. He wrapped his arm around her, his heart thudding against her ear. "We'll get through this," he said. Then he crawled out from their shelter and his boots crunched across glass to the broken window. He pic
ked up his double-stringed fiddle from its fallen stand and shook out shards of glass. Holding it to his chest, he stared out the window. "Dear God—not Norway, too."
"Erik!" Mama said. "Get back—please."
He didn't move.
"But they might return any second."
"Nei, I think the Germans have done their damage ... for the moment."
Marit's pulse thudded in her head and her stomach churned, but she finally found her voice. "Germans, Papa? Are you sure?"
"I'm sure. I saw the planes. Who else would invade us?"
"Invade," Marit ventured, "as in Austria and Poland?" Her parents had discussed the latest events throughout Europe every evening at the dinner table.
He was quiet for a long moment. "Marit, I don't know anything for sure yet. We need to find out who else was hit—what kind of damage has been done."
Limbs trembling, uncertain her legs would hold her, Marit crawled out from under the table. The hutch had hopped an arm's length from the corner, and Mama's teapot and porcelain plates lay in splinters. The potbellied cookstove tilted through the kitchen wall, leaving a gaping ragged hole.
Marit stepped closer and looked out. Dirt, boards, a bicycle wheel, and pieces of twisted metal littered the yard. Only yesterday four pairs of skis stood in fresh snow against the shed, but now they were scattered and broken matchsticks. More than once, her grandparents had boasted how Norway had avoided war for over a hundred years. They said Norway was a peaceful country that got along with its neighbors. This shouldn't be happening!
Village dogs began barking. Smoke rose above the trees and drifted in through the holes in her house's walls and windows. The wail of a woman came from somewhere beyond. Marit's hands fell to her sides and a vague numbness settled over her. Talk around the village had made her feel safe: "Norway stayed out of the Great War of 1914," someone had said. "We'll stay out of this one, too. Our king will see that we stay neutral." Everyone spoke with certainty that the Nazis would never invade Norway.
But now, it seemed, they had.
Chapter Two
Leaving
Over the next few days, Marit refused to cry. Instead, she tried to be as helpful as possible—sweeping up glass, wiping down walls, scrubbing out cupboards, and restacking the woodpile. "Far better to stay busy," Mama said, "than to sit around worrying while we wait for news from friends and relatives."
When her best friend, Liv, who lived three houses away, had said she must go with her family to stay at a faraway farm, Marit asked, "But why? You can't leave. Can't you talk your parents into staying?"
"I'll show you why," Liv said, leading the way with a limp. After the bombing, the doctor had removed a splinter as big as a finger from her leg. It had flown through the air like an arrow and embedded itself in Liv's leg, leaving an angry red bruise behind. She picked a path through debris to where it looked like her dog had been digging a trench. "Here."
On hands and knees they peered beside the trench and looked under the foundation. A giant black bullet was wedged beneath the floor.
"It's a bomb," Liv said. "That's why we have to leave—just as soon as Mama's ready. Really, we shouldn't even be this close, but I wanted to show you—so you'd understand why I can't stay."
Marit cautiously eased away.
When it was time to say goodbye, the girls put their hands up and touched fingertips—a farewell they'd invented years earlier. "We'll see each other soon," Marit said, forcing a smile, though she doubted her own words. She didn't have an address to the farm where Liv was going. "It's a distant relative," Liv had explained. "My parents don't even know if he's alive. Haven't seen him in fifteen years—but we're going anyway." Once war started, how would Marit find her?
One day at dinner, Papa folded and refolded his hands, a certain sign he had something serious to say. "Marit and Lars," he began, "we contacted your aunt and grandfather and decided you'll be safer with them on the island."
Marit's forkful of potatoes stopped midway between her plate and her mouth. She shouldn't be surprised. Everyone was talking of leaving, but leaving together—as families. "But we belong here—with you and Mama." Marit's voice rose. "You said, Papa, that 'we'll get through this,' remember? Why can't we stay together?"
Papa studied her, and for a moment, Marit thought he might agree. Then he said, "Cities and villages are targets for bombing. I know this is hard, but you two will be safer with Aunt Ingeborg and Bestefar. They'll take care of you, and, besides, you might learn something from them."
Through clamped teeth, Marit exhaled sharply. "But they're not you and Mama." She wanted to shout and cry all at once. How could she convince them? She couldn't be sent away. She needed to be with her parents. Didn't they understand? Only when she was with them did her fear begin to melt. Bestefar was as cold as fish scales! She'd never been able to do anything right around him, unlike her brother. "Then send Lars. Why can't I stay here?"
Mama reached for Marit's hands and held them in her own. "Your grandfather's not easy, I'll grant you that. But you'll be safe. That's our main concern. And you know Aunt Ingeborg adores you."
"I still don't get why you and Papa are staying here and sending us away." Marit squeezed back tears. "Why can't you come with us?"
Something in Papa's eyes told her there was no room for argument, that their decision was final. "Marit, right now," he said, "the less you know, the better."
That night, after Lars fell asleep, Papa motioned to Marit and Mama from his map-laden table. "I have news," he said. "And you must promise to keep this to yourselves."
Marit glanced at her father's maps. He always kept them neat and organized, but now many were ash-smudged and torn. She nodded, pleased to be invited in on his secret.
"Of course," Mama agreed.
"Boatloads of British soldiers have already landed in darkness at the end of our fjord. They've come because of Britain's own fight with Nazi Germany. They want to help Norway throw off the Germans."
Marit wondered why Papa was telling them all this. She glanced at Mama. The same question seemed to form in her eyes.
"We may have a British visitor sometime tonight. I don't want you to be scared."
"Who, Papa?"
"I don't know exactly."
"Will there be fighting here?"
Papa picked up his fiddle, rested it under his chin, and began to play a soft tune, as if to soothe her. "Nei, I hope not."
"What about your maps, Papa? Is the British visitor interested in your maps? Maybe that's why he's coming. If you need help with anything, you know I'd do whatever you and Mama asked, if only I can stay."
If she knew more, perhaps she could make sense of it all.
Later, a faint knock sounded downstairs at the back door. Tap, tap. Tap, tap.
Marit lay in bed, wide-eyed. Through her open door, she strained to hear.
"Come in," Papa said in a hushed voice. "Velkommen."
In broken Norwegian, a man greeted Papa and Mama, and then said, "Erik Gundersen, I'm told you know the mountains and roads better than anyone in this region."
Mama—who came from a family of teachers and taught English at the upper school—helped translate.
"What news have you heard of Oslo?" Papa asked. "Is the king safe?"
"King Haakon has fled. The Germans are eager to capture him, but so far he has eluded them."
The man went on to explain other events of the war, and Marit listened closely. He explained that the German attack was part of a full-scale invasion of Norway.
"I can understand their targeting Oslo and the larger cities, but Isfjorden?" Papa asked. "We're a village. It makes no sense."
Mama interpreted the soldier's reply. "You're at the end of the fjord, right across from the Åndalnes port and train depot. That puts this region at risk. The Germans—they want to shatter Norway with one sudden and decisive blow."
"But we're Norwegians," Papa said, anger nearly crushing his voice. A moment of silence passed before he spoke aga
in. "We won't fall that easily."
The man lowered his voice. "We hope not, and that's why we need to work together. I understand you might both be helpful. We need engineers who know the area and we need good translators, too."
Then the door to the staircase was closed, and their voices blurred.
But Marit had heard enough. She was right. Papa's knowledge of the terrain and his engineering skills were going to be used to fight the Germans. And if they needed translators, who could do a better job than Mama, who already taught English? Perhaps her parents would come to realize that they might need extra help. She could do whatever they needed—run errands, deliver messages, help around the home.
Marit was determined to stay awake until the man left, and then ask her parents about his visit. There must be something she could do to help.
But she never got the chance. When she awoke, everything happened with the speed of startled birds. Before she knew it, she was packing her suitcase, picking her path through her yard, and walking down the bomb-damaged streets to the harbor.
Together with her family, she passed neighbors still at work repairing homes and shops. Some homes were shattered beyond fixing. Before, she would have felt too old to hold Mama's hand in public; now she held on tightly. Everything had changed. It was as if she was watching a girl her age from a great distance—the blond braid that touched her waist, the red and white snowflake sweater, hiking boots and rucksack ... the little brother in his blue wool jacket and the parents.... But nothing about them seemed real. This couldn't possibly be her family heading to the dock to wait for the steamer that would ferry her and Lars down Romsdal Fjord—away from home.
As they waited, Mama handed Marit a small basket filled with smoked salmon, cheese, bread, and a jar of milk. But Marit doubted she could eat anything. Her throat tightened with tears.