World of Wonders tdt-3

Home > Fiction > World of Wonders tdt-3 > Page 16
World of Wonders tdt-3 Page 16

by Robertson Davies


  “What was there on the credit side? I was an expert conjuror, and I was beginning to have some inkling of what Mrs. Constantinescu meant when she talked about real hypnotism as opposed to the sideshow kind. I was a deft mechanic, could mend anybody’s watch, and humour an old calliope. Although I had been the passive partner in countless acts of sodomy I was still, so far as my own sexual activity was concerned, a virgin, and likely to remain one, because I knew nothing about women other than Fat Ladies, Bearded Ladies, Snake Women, and mitt-camp gypsies; on the whole I liked women, but I had no wish to do to anybody I liked what Willard had done to me—and although of course I knew that the two acts differed I supposed they were pretty much the same to the recipient. I had none of Charlie’s unresting desire to ‘slip it’ to anybody. As you see, I was a muddle of toughness and innocence.

  “Of course I didn’t think of myself as innocent. What young man ever does? I thought I was the toughest thing going. A verse from the Book of Psalms kept running through my head that seemed to me to describe my state perfectly. ‘I am become like a bottle in the smoke.’ It’s a verse that puzzles people who think it means a glass bottle, but my father would never have allowed me to be so ignorant as that. It means one of those old wineskins the Hebrews used; it means a goatskin that has been scraped out, and tanned, and blown up, and hung over the fire till it is as hard as a warrior’s boot. That was how I saw myself.

  “I was twenty-two, so far as I could reckon, and a bottle that had been thoroughly smoked. What was life going to pour into the bottle? I didn’t know, but I was off to England to find out.

  “And you are off to England in the morning gentlemen. Forgive me for holding you so long. I’ll say good night.”

  And for the last time at Sorgenfrei we went through that curious little pageant of bidding our ceremonious good night to Magnus Eisengrim, who said his farewells with unusual geniality.

  Of course the film-makers didn’t go back to their inn. They poured themselves another round of drinks and made themselves comfortable by the fire.

  “What I can’t decide,” said Ingestree, “is how much of what we have heard we are to take as fact. It’s the inescapable problem of the autobiography: how much is left out, how much has been genuinely forgotten, how much has been touched up to throw the subject into striking relief? That stuff about Revenge, for instance. Can he have been as horrible as he makes out? He doesn’t seem a cruel man now. We must never forget that he’s a conjuror by profession; his lifelong pose has been demonic. I think he’d like us to believe he played the demon in reality, as well.”

  “I take it seriously,” said Lind. “You are English, Roly, and the English have a temperamental pull toward cheerfulness; they don’t really believe in evil. If the Gulf Stream ever deserted their western coast, they’d think differently. Americans are supposed to be the great optimists, but the English are much more truly optimistic. I think he has done all he says he has done. I think he killed his enemy slowly and cruelly. And I think it happens oftener than is supposed by people who habitually avert their minds from evil.”

  “Oh, I’m not afraid of evil,” said Ingestree. “Glad to look on the dark side any time it seems necessary. But I think people dramatize themselves when they have a chance.”

  “Of course you are afraid of evil,” said Lind. “You’d be a fool if you weren’t. People talk about evil frivolously, just as Eisengrim says they do; it’s a way of diminishing its power, or seeming to do so. To talk about evil as if it were just waywardness or naughtiness is very stupid and trivial. Evil is the reality of at least half the world.”

  “You’re always philosophizing,” said Kinghovn; “and that’s the dope of the Northern mind. What’s evil? You don’t know. But when you want an atmosphere of evil in your films you tell me and I arrange lowering skies and funny light and find a good camera angle; if I took the same thing in blazing sunlight, from another place, it’d look like comedy.”

  “You’re always playing the tough guy, the realist,” said Lind, “and that’s wonderful. I like you for it, Harry. But you’re not an artist except in your limited field, so you leave it to me to decide what’s evil and what’s comedy on the screen. That’s something that goes beyond appearances. Right now we’re talking about a man’s life.”

  Liesl had said very little at any of these evening sessions, and I think the film-makers had made the mistake of supposing she had nothing to say. She struck in now.

  “Which man’s life are you talking about?” she said. “That’s another of the problems of biography and autobiography, Ingestree, my dear. It can’t be managed except by casting one person as the star of the drama, and arranging everybody else as supporting players. Look at what politicians write about themselves! Churchill and Hitler and all the rest of them seem suddenly to be secondary figures surrounding Sir Numskull Poop, who is always in the limelight. Magnus is no stranger to the egotism of the successful performing artist. Time after time he has reminded us that he is the greatest creature of his kind in the world. He does it without shame. He is not held back by any middle-class notion that it would be nicer if we said it instead of himself. He knows we’re not going to say it, because nothing so destroys the sense of equality on which all pleasant social life depends as perpetual reminders that one member of the company out-ranks all the rest. When it is so, it is considered good manners for the pre-eminent one to keep quiet about it. Because Magnus has been talking for a couple of hours we have assumed that his emphasis is the only emphasis.

  “This business of the death of Willard: if we listen to Magnus we take it for granted that Magnus killed Willard after painfully humiliating him for quite a long time. The tragedy of Willard’s death is the spirit in which Faustus LeGrand regarded it. But isn’t Willard somebody, too? As Willard lay dying, who did he think was the star of the scene? Not Magnus, I’ll bet you. And look at it from God’s point of view, or if that strains you uncomfortably, suppose that you have to make a movie of the life and death of Willard. You need Magnus, but he is not the star. He is the necessary agent who brings Willard to the end. Everybody’s life is his Passion, you know, and you can’t have much of a Passion if you haven’t got a good strong Judas. Somebody has to play Judas, and it is generally acknowledged to be a fine, meaty role. There’s a pride in being cast for it. You recall the Last Supper? Christ said that he would be betrayed by one of those who sat at the table with him. The disciples called out, Lord, is it I? And when Judas asked, Christ said it was he.

  “Has it never occurred to you that there might have been just the tiniest feeling in the bosom of one of the lesser apostles—Lebbaeus, for instance, whom tradition represents as a fat man—that Judas was thrusting himself forward again? Christ died on the Cross, and Judas also had his Passion, but can anybody tell me what became of Lebbaeus? Yet he too was a man, and if he had written an autobiography do you suppose that Christ would have had the central position? There seems to have been a Bearded Lady at the deathbed of Willard, and I would like to know her point of view. Being a woman, she probably had too much intelligence to think that she was the central figure, but would she have awarded that role to Willard or to Magnus?”

  “Either would do,” said Kinghovn; “but you need a point of focus, you know. Otherwise you get this cinema verite stuff which is sometimes interesting but it damn well isn’t verite because it fails utterly to convince. It’s like those shots of war you see on tv; you can’t believe anything serious is happening. If you want your film to look like truth you need somebody like Jurgen to decide what truth is, and somebody like me to shoot it so it never occurs to you that it could appear any other way. Of course what you get is not truth, but it’s probably a lot better in more ways than just the cinematic way. If you want the death of Willard shot from the point of view of the Bearded Lady I can certainly do it. And simply because I can do it to order I don’t know how you can pretend it has any special superiority as truth.”

  “I suppose it’s part of that hum
an condition silly-clever people are always grizzling about,” said Liesl. “If you want truth, I suppose you must shoot the film from God’s point of view and with God’s point of focus, whatever it may be. And I’ll bet the result won’t look much like cinema verite. But I don’t think either you or Jurgen are up to that job, Harry.”

  “There is no God,” said Kinghovn; “and I’ve never felt the least necessity to invent one.”

  “Probably that is why you have spent your life as a technician; a very fine one, but a technician,” said Lind. “It’s only by inventing a few gods that we get that uneasy sense that something is laughing at us, which is one of the paths to faith.”

  “Eisengrim talks a lot about God,” said Ingestree, “and God seems still to be a tremendous reality to him. But there’s no question of God laughing. The bottle in the smoke—that’s what he was. I really must read the Bible some time; there are such marvellous goodies in it, just waiting to be picked up. But even these Bibles Designed to be Read as Literature are so bloody thick! I suppose one could browse, but when I browse I never seem to find anything except tiresome stud-book stuff about Aminadab begetting Jonadab and that kind of thing.”

  “We’ve only had part of the story,” I said. “Magnus has carefully pointed out to us that he is looking backward on his early life as a man who has changed decisively in the last forty years. What’s his point of focus?”

  “Nobody changes so decisively that they lose all sense of the reality of their youth,” Lind said. “The days of childhood are always the most vivid. He has let us think that his childhood made him a villain. So I think we must assume that he is a villain now. A quiescent villain, but not an extinct one.”

  “I think that’s a lot of romantic crap,” said Kinghovn. “I’m sick of all the twaddle about childhood. You should have seen me as a child; a flaxen-haired little darling playing in my mother’s garden in Aalborg. Where is he now? Here I sit, a very well-smoked bottle like our friend who has gone to bed. If I met that flaxen-haired child now I would probably give him a good clout over the ear. I’ve never much liked kids. Which was the greater use in the world? That child, so sweet and pure, or me, as I am now, not sweet and damned well not pure?”

  “That’s a dangerous question for a man who doesn’t believe in God,” I said, “because there is no answer to it without God. I could answer it for you, if I thought you were open to anything but drink and photography, Harry, but I’m not going to waste precious argument. What I want is to defend Eisengrim against the charge of being a villain, now or at any other time. You must look at his history in the light of myth—”

  “Aha, I thought we should get to myth in time,” said Liesl.

  “Well, myth explains much that is otherwise inexplicable, just because myth is a boiling down of universal experience. Eisengrim’s story of his childhood and youth is as new to me as it is to you, although I knew him when he was very young—”

  “Yes, and you were an influence in making him what he is,” said Liesl.

  “Because you taught him conjuring?” said Lind.

  “No, no; Ramsay was personally responsible for the premature birth of little Paul Dempster, and responsible also for Paul’s mother’s madness, which marked him so terribly,” said Liesl.

  I gaped at her in astonishment. “This is what comes of confiding in women! Not only can they not keep a secret; they retell it in an utterly false way! I must put this matter right. It is true that Paul Dempster was born prematurely because his mother was hit on the head by a snowball. It is true that the snowball was meant to hit me, and it hit her instead because I dodged it. It is true that the blow on the head and the birth of the child seemed to precipitate an instability that sometimes amounted to madness. And it is true that I felt some responsibility in the matter. But that was long ago and far away, in a country which you would scarcely recognize as modern Canada. Liesl, I blush for you.”

  “What a lovely old-fashioned thing to say, dear Ramsay. Thank you very much for blushing for me, because I long ago lost the trick of blushing for myself. But I didn’t spill the beans about you just to make you jump. I wanted to make the point that you are a figure in this story, too. A very strange figure, just as odd as any in your legends. You precipitated, by a single action—and who could think you guilty just because you jumped out of the way of a snowball (who, that is, but a grim Calvinist like yourself, Ramsay)—everything that we have been hearing from Magnus during these nights past. Are you a precipitating figure in Magnus’s story, or he in yours? Who could comb it all out? But get on with your myth, dear man. I want to hear what lovely twist you will give to what Magnus has told us.”

  “It is not a twist, but an explication. Magnus has made it amply clear that he was brought up in a strict, unrelenting form of puritanism. In consequence he still blames himself whenever he can, and because he knows the dramatic quality of the role, he likes to play the villain. But as for his keeping Willard as a sort of hateful pet, in order to jeer at him, I simply don’t believe it was like that at all. What is the mythical element in his story? Simply the very old tale of the man who is in search of his soul, and who must struggle with a monster to secure it. All myth and Christianity—which has never been able to avoid the mythical pull of human experience—are full of similar instances, and people all around us are living out this basic human pattern every day. In the study of hagiography—”

  “I knew you’d get to saints before long,” said Liesl.

  “In the study of hagiography we have legends and all those splendid pictures of saints who killed dragons, and it doesn’t take much penetration to know that the dragons represent not simply evil in the world but their personal evil, as well. Of course, being saints, they are said to have killed their dragons, but we know that dragons are not killed; at best they are tamed, and kept on the chain. In the pictures we see St. George, and my special favourite, St. Catherine, triumphing over the horrid beast, who lies with his tongue out, looking as if he thoroughly regretted his mistaken course in life. But I am strongly of the opinion that St. George and St. Catherine did not kill those dragons, for then they would have been wholly good, and inhuman, and useless and probably great sources of mischief, as one-sided people always are. No, they kept the dragons as pets. Because they were Christians, and because Christianity enjoins us to seek only the good and to have nothing whatever to do with evil, they doubtless rubbed it into the dragons that it was uncommonly broadminded and decent of them to let the dragons live at all. They may even have given the dragon occasional treats: you may breathe a little fire, they might say, or you may leer desirously at that virgin yonder, but if you make one false move you’ll wish you hadn’t. You must be a thoroughly submissive dragon, and remember who’s boss. That’s the Christian way of doing things, and that’s what Magnus did with Willard. He didn’t kill Willard. The essence of Willard lives with him today. But he got the better of Willard. Didn’t you notice how he was laughing as he said good night?”

  “I certainly did,” said Ingestree. “I didn’t understand it at all. It wasn’t just the genial laughter of a man saying farewell to some guests. And certainly he didn’t seem to be laughing at us. I thought perhaps it was relief at having got something off his chest.”

  “The laugh troubled me,” said Lind. “I am not good at humour, and I like to be perfectly sure what people are laughing at. Do you know what it was, Ramsay?”

  “Yes,” I said, “I think I do. That was Merlin’s Laugh.”

  “I don’t know about that,” said Lind.

  “If Liesl will allow it, I must be mythological again. The magician Merlin had a strange laugh, and it was heard when nobody else was laughing. He laughed at the beggar who was bewailing his fate as he lay stretched on a dunghill; he laughed at the foppish young man who was making a great fuss about choosing a pair of shoes. He laughed because he knew that deep in the dunghill was a golden cup that would have made the beggar a rich man; he laughed because he knew that the pernickety you
ng man would be stabbed in a quarrel before the soles of his new shoes were soiled. He laughed because he knew what was coming next.”

  “And of course our friend knows what is coming next in his own story,” said Lind.

  “Are we to take it then that there was some striking reversal of fortune awaiting him when he went to England?” said Ingestree.

  “I know no more than you,” said I. “I do not hear Merlin’s Laugh very often, though I think I am more sensitive to its sound than most people. But he spoke of finding out what wine would be poured into the well-smoked bottle that he had become. I don’t know what it was.”

  Ingestree was more excited than the rest. “But are we never to know? How can we find out?”

  “Surely that’s up to you,” said Lind. “Aren’t you going to ask Eisengrim to come to London to see the rushes of this film we have been making? Isn’t that owing to him? Get him in London and ask him to continue.”

  Ingestree looked doubtful. “Can it be squeezed out of the budget?” he said. “The corporation doesn’t like frivolous expenses. Of course I’d love to ask him, but if we run very much over budget, well, it would be as good as my place is worth, as servants used to say in the day when they knew they were servants.”

  “Nonsense, you can rig it,” said Kinghovn. But Ingestree still looked like a worried, rather withered baby.

  “I know what is worrying Roly,” said Liesl. “He thinks that he could squeeze Eisengrim’s expenses in London out of the B.B.C.—but he knows he can’t lug in Ramsay and me, and he’s too nice a fellow to suggest that Magnus travel without us. Isn’t that it, Roly?”

  Ingestree looked at her. “Bang on the head,” he said.

  “Don’t worry about it,” said Liesl. “I’ll pay my own way, and even this grinding old miser Ramsay might unchain a few pennies for himself. Just let us know when to come.”

 

‹ Prev