A World of Strangers

Home > Other > A World of Strangers > Page 28
A World of Strangers Page 28

by Nadine Gordimer


  Chapter 18

  Away down the platform, I saw the short, hurrying figure of Sam, coming toward me from the Africans’ end of the station. A dry, warm wind of spring, that took me back full circle to the days when I had arrived in Johannesburg a year ago, lifted the covers of the pulp magazines on the vendor’s stand, and the gritty benches, the rails below and the asphalt floor seemed dusted with shining mica. He came on briskly, waving once, grinning, and I saw him say something to a black child sitting on a bundle among squatting and lounging relatives. ‘I’ve squeezed in on the corner of Plein Street’ he said, holding up my car keys a moment before putting them in his pocket. He was going to use my car while I was away in Cape Town on Aden Parrot business for a month.

  ‘Don’t forget, you must always leave her in gear, the handbrake doesn’t hold.’

  He laughed, ‘I won’t let her get away. I’ll even tighten that clutch pedal for you. Where’s the train?’

  ‘Late, I suppose. My name’s on the reservation list, all right, I’ve just looked.’

  At this end of the platform, where white people stood about with suitcases and jewel-boxes and golf clubs, a woman close by turned her head and stared to hear us talking like any other friends saying good-bye. In a country where the simplest impulses are likely to be highly unconventional, it’s a little difficult at first to take such astonished, curious, and even hostile glances for what they are, and to learn to feel neither superior nor angry. I had by now succeeded in doing so. For Sam, of course, it was different; but perhaps long ago he had forged himself a grin for anger, and the Black Sambo smile was also the smile of a tiger.

  While we talked, the hollow, bumbling voice of the public address system began, and although I could not make out the English announcement, Sam understood the one in Afrikaans that followed. The train was going to leave from platform eleven, not from platform fifteen. With the swiftly roused excitement of people who are about to go on any kind of journey, everyone was at once caught up in a stir of talk and activity, gathering together possessions, giving each other instructions and counter-instructions, saying goodbyes with the tentative tone of an orchestra tuning up. Sam and I picked up my stuff and trudged off up the platform. He was talking about his wife. ‘I don’t suppose we’ll get down to writing, but I’ll send you a telegram when the child’s born. If it’s a boy we’re going to call it after Steven. I wish you could have been the godfather, Ella says she doesn’t know anyone else she wants . . .’ he was panting under the weight of a heavy case, and we were being buffetted together and apart by the press of people.

  ‘Good God,’ I said, twisting my head to him, ‘you talk as if I’m going for good. I’ll be back in a month. The baby’ll be just about born. I’m not leaving the country.’ In my pocket were two newspaper cuttings; and a letter. The cuttings came from the same week-old issue of the morning paper; the issue of the day on which the paper had broken suddenly out of its accepted place in the ritual of shaving and breakfast, for there, in it, was a list of black and white people arrested on a treason charge, and half-way down the list was Anna Louw’s name. She was out on bail and I had been to see her; she had been arrested because of her connexion with an organization of African women for whom she acted privately as unofficial legal adviser. The police had searched the cottage when they came for her before dawn, and the presence of Urmila, who was spending a few days there, had been an added mark against Anna.

  When I read the list on that morning I felt myself suddenly within the world of dispossession, where the prison record is a mark of honour, exile is home, and family a committee of protest – that world I had watched, from afar, a foreign country, since childhood. Hours later, when I picked up the scattered pages of the paper I had left – in my haste to get to the telephone, confirmation, explanation of what I had read – I saw, on one of the fallen pages, one of those smiles that stare out, daily, from social columns. There it was – the face of Cecil, with Patterson, at a charity cabaret in a nightclub. It was a good one of her; she wore one of those dresses that look like a bandage across the breasts, and her pretty collar-bones showed as she hunched her shoulders in laughter. So I cut that out, too. The two pieces of newspaper rested in my wallet in polarity. In a curious way, they set me at peace; the letter that lay with them was the long letter to Faunce, written at last, asking him if he was still serious about replacing Hollward, and if so, telling him that I would stay on indefinitely.

  ‘What’s that? I do what?’ shouted Sam, grimacing in the effort to follow what I was saying.

  ‘What’s the fuss, I’ll be back before the baby’s born. You talk as if I’m going away for good.’

  We stopped at the top of a flight of steps; he would have to use the other, for black men, further along. ‘Oh damn, I forgot about this.’ I tried to take the second case from him. But he was looking at me, a long look, oblivious of the people pushing past, a look to take me in, and he was smiling slowly, wryly, the pure, strange smile of one who is accustomed to the impossible promise that will be broken, the hand, so warm on the quay, that becomes a flutter across the gulf and soon disappears.

  I said, ignoring the irritated eddy of the people whose way we were deflecting, ‘Sam, I’ll be back for the baby’s christening. If it’s born while I’m away, you let me know, and I’ll come back in time.’

  He looked at me as if he had forgiven me, already, for something I did not even know I would commit. ‘Who knows,’ he shouted, hitching up his hold on the case, as people pushed between us, ‘Who knows with you people, Toby, man? Maybe you won’t come back at all. Something will keep you away. Something will prevent you, and we won’t–’ the rest was lost as we disappeared from each other down our separate stairways. But at the bottom of the steps, where the train was waiting, he was there before me, laughing and gasping, and we held each other by the arms, too short of breath to speak, and laughing too much to catch our breath, while a young policeman with an innocent face, on which suspicion was like the serious frown wrinkling the brow of a puppy, watched us.

  Acknowledgements

  The quotation on page 5 comes from Selected Poems by Federico García Lorca translated by Stephen Spender and J. L. Gili (Hogarth Press, 1943). The lines of Rilke quoted on page 74 are taken from ‘Autumn’ in Selected Poems of Rainer Maria Rilke, translated by J. B. Leishman (Hogarth Press, 1941).

  A Note on the Author

  Nadine Gordimer’s many novels include The Lying Days (her first novel), The Conservationist, joint winner of the Booker Prize, Burger’s Daughter, July’s People, My Son’s Story, None to Accompany Me, The House Gun and, most recently, The Pickup, winner of the 2002 Commonwealth Writer’s Prize for Africa. Her collections of short stories include Something Out There and Jump. In 1991 she was awarded the Nobel Prize for Literature. She lives in South Africa.

  By the Same Author

  NOVELS

  The Lying Days / A World of Strangers / Occasion for Loving

  The Late Bourgeois World / A Guest of Honour

  The Conservationist / Burger’s Daughter / July’s People

  A Sport of Nature / My Son’s Story / None to Accompany Me

  The House Gun / The Pickup / Get a Life / No Time Like the Present

  STORY COLLECTIONS

  The Soft Voice of the Serpent / Six Feet of the Country

  Friday’s Footprint / Not for Publication

  Livingstone’s Companions

  A Soldier’s Embrace / Something Out There

  Jump / Loot / Beethoven Was One-Sixteenth Black / Life Times

  ESSAYS

  The Black Interpreters / On the Mines (with David Goldblatt)

  Lifetimes under Apartheid (with David Goldblatt)

  The Essential Gesture — Writing, Politics and Places (edited by Stephen Clingman)

  Writing and Being

  Living in Hope and History: Notes from Our Century

  Telling Times: Writing and Living, 1954–2008

  EDITOR, CONTRIBUTOR

&
nbsp; Telling Tales

  Copyright © Nadine Gordimer, 1958

  First published in Great Britain by Jonathan Cape in 1976

  This electronic edition published in 2012 by Bloomsbury Publishing Plc

  The moral right of the author has been asserted

  All rights reserved. You may not copy, distribute, transmit, reproduce or otherwise make available this publication (or any part of it) in any form, or by any means (including without limitation electronic, digital, optical, mechanical, photocopying, printing, recording or otherwise), without the prior written permission of the publisher. Any person who does any unauthorised act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.

  Bloomsbury Publishing Plc, 50 Bedford Square

  London WC1B 3DB

  A CIP catalogue record for this book is available from the British Library

  ISBN 9781408832653

  Visit www.bloomsbury.com to find out more about our authors and their books. You will find extracts, author interviews, author events and you can sign up for newsletters to be the first to hear about our latest releases and special offers

 

 

 


‹ Prev