He had heard of such things, read about them. He had never seen one. He had never been inside a compound. Foreigners, visitors, were not taken into slave quarters on the estates of Voe Deo. They were served by house-slaves in the houses of the owners.
This was a small compound, not more than twenty huts on the women’s side, three longhouses on the gateside. It had housed the staff of a couple of hundred slaves who looked after the house and the immense gardens of Yaramera. They would have been a privileged set compared to the fieldhands. But not exempt from punishment. The whipping post still stood near the high gate that sagged open in the high walls.
“There?” said Nemeo, the one who always twisted his arm, but the other one, Alatual, said, “No, come on, it’s over here,” and ran ahead, excited, to winch the crouchcage down from where it hung below the main sentry station, high up on the inside of the wall.
It was a tube of coarse, rusty steel mesh sealed at one end and closable at the other. It hung suspended by a single hook from a chain. Lying on the ground it looked like a trap for an animal, not a very big animal. The two young men stripped off his clothes and goaded him to crawl into it headfirst, using the fieldhandlers, electric prods to stir up lazy slaves, which they had been playing with the last couple of days. They screamed with laughter, pushing him and jabbing the prods in his anus and scrotum. He writhed into the cage until he was crouching in it head-down, his arms and legs bent and jammed up into his body. They slammed the trap end shut, catching his naked foot between the wires and causing a pain that blinded him while they hoisted the cage back up. It swung about wildly and he clung to the wires with his cramped hands. When he opened his eyes he saw the ground swinging about seven or eight meters below him. After a while the lurching and circling stopped. He could not move his head at all. He could see what was below the crouchcage, and by straining his eyes round he could see most of the inside of the compound.
In the old days there had been people down there to see the moral spectacle, a slave in the crouchcage. There had been children to learn the lesson of what happens to a housemaid who shirked a job, a gardener who spoiled a cutting, a hand who talked back to a boss. Nobody was there now. The dusty ground was bare. The dried-up garden plots, the little graveyard at the far edge of the women’s side, the ditch between the two sides, the pathways, a vague circle of greener grass right underneath him, all were deserted. His torturers stood around for a while laughing and talking, got bored, went off.
He tried to ease his position but could move only very slightly. Any motion made the cage rock and swing so that he grew sick and increasingly fearful of falling. He did not know how securely the cage was balanced on that single hook. His foot, caught in the cage-closure, hurt so sharply that he longed to faint, but though his head swam he kept conscious. He tried to breathe as he had learned how to breathe a long time ago on another world, quietly, easily. He could not do it here now in this world in this cage. His lungs were squeezed in his ribcage so that each breath was extremely difficult. He tried not to suffocate. He tried not to panic. He tried to be aware, only to be aware, but awareness was unendurable.
When the sun came around to that side of the compound and shone full on him, the dizziness turned to sickness. Sometimes then he fainted for a while.
There was night and cold and he tried to imagine water, but there was no water.
He thought later he had been in the crouchcage two days. He could remember the scraping of the wires on his sunburned naked flesh when they pulled him out, the shock of cold water played over him from a hose. He had been fully aware for a moment then, aware of himself, like a doll, lying small, limp, on dirt, while men above him talked and shouted about something. Then he must have been carried back to the cell or stable where he was kept, for there was dark and silence, but also he was still hanging in the crouchcage roasting in the icy fire of the sun, freezing in his burning body, fitted tighter and tighter into the exact mesh of the wires of pain.
At some point he was taken to a bed in a room with a window, but he was still in the crouchcage, swinging high above the dusty ground, the dusties’ ground, the circle of green grass.
The zadyo and the heavy-set man were there, were not there. A bondswoman, whey-faced, crouching and trembling, hurt him trying to put salve on his burned arm and leg and back. She was there and not there. The sun shone in the window. He felt the wire snap down on his foot again, and again.
Darkness eased him. He slept most of the time. After a couple of days he could sit up and eat what the scared bondswoman brought him. His sunburn was healing and most of his aches and pains were milder. His foot was swollen hugely; bones were broken; that didn’t matter till he had to get up. He dozed, drifted. When Rayaye walked into the room, he recognised him at once.
They had met several times, before the Uprising. Rayaye had been Minister of Foreign Affairs under President Oyo. What position he had now, in the Legitimate Government, Esdan did not know. Rayaye was short for a Werelian but broad and solid, with a blue-black polished-looking face and greying hair, a striking man, a politician.
“Minister Rayaye,” Esdan said.
“Mr. Old Music. How kind of you to recall me! I’m sorry you’ve been unwell. I hope the people here are looking after you satisfactorily?”
“Thank you.”
“When I heard you were unwell I inquired for a doctor, but there’s no one here but a veterinarian. No staff at all. Not like the old days! What a change! I wish you’d seen Yaramera in its glory.”
“I did.” His voice was rather weak, but sounded quite natural. “Thirty-two or -three years ago. Lord and Lady Aneo entertained a party from our embassy.”
“Really? Then you know what it was,” said Rayaye, sitting down in the one chair, a fine old piece missing one arm. “Painful to see it like this, isn’t it! The worst of the destruction was here in the house. The whole women’s wing and the great rooms burned. But the gardens were spared, may the Lady be praised. Laid out by Meneya himself, you know, four hundred years ago. And the fields are still being worked. I’m told there are still nearly three thousand assets attached to the property. When the trouble’s over, it’ll be far easier to restore Yaramera than many of the great estates.” He gazed out the window. “Beautiful, beautiful. The Aneos’ housepeople were famous for their beauty, you know. And training. It’ll take a long time to build up to that kind of standard again.”
“No doubt.”
The Werelian looked at him with bland attentiveness. “I expect you’re wondering why you’re here.”
“Not particularly,” Esdan said pleasantly.
“Oh?”
“Since I left the embassy without permission, I suppose the Government wanted to keep an eye on me.”
“Some of us were glad to hear you’d left the embassy. Shut up there — a waste of your talents.”
“Oh, my talents,” Esdan said with a deprecatory shrug, which hurt his shoulder. He would wince later. Just now he was enjoying himself. He liked fencing.
“You’re a very talented man, Mr. Old Music. The wisest, canniest alien on Werel, Lord Mehao called you once. You’ve worked with us — and against us, yes — more effectively than any other offworlder. We understand one another. We can talk. It’s my belief that you genuinely wish my people well, and that if I offered you a way of serving them — a hope of bringing this terrible conflict to an end — you’d take it.”
“I would hope to be able to.”
“Is it important to you that you be identified as a supporter of one side of the conflict, or would you prefer to remain neutral?”
“Any action can bring neutrality into question.”
“To have been kidnapped from the embassy by the rebels is no evidence of your sympathy for them.”
“It would seem not.”
“Rather the opposite.”
“It could be so perceived.”
“It can be. If you like.”
“My preferences are of no weight, Minister
.”
“They’re of very great weight, Mr. Old Music. But here. You’ve been ill, I’m tiring you. We’ll continue our conversation tomorrow, eh? If you like.”
“Of course, Minister,” Esdan said, with a politeness edging on submissiveness, a tone that he knew suited men like this one, more accustomed to the attention of slaves than the company of equals. Never having equated incivility with pride, Esdan, like most of his people, was disposed to be polite in any circumstance that allowed it, and disliked circumstances that did not. Mere hypocrisy did not trouble him. He was perfectly capable of it himself. If Rayaye’s men had tortured him and Rayaye pretended ignorance of the fact, Esdan had nothing to gain by insisting on it.
He was glad, indeed, not to be obliged to talk about it, and hoped not to think about it. His body thought about it for him, remembered it precisely, in every joint and muscle, now. The rest of his thinking about it he would do as long as he lived. He had learned things he had not known. He had thought he understood what it was to be helpless. Now he knew he had not understood.
When the scared woman came in, he asked her to send for the veterinarian. “I need a cast on my foot,” he said.
“He does mend the hands, the bondsfolk, master,” the woman whispered, shrinking. The assets here spoke an archaic-sounding dialect that was sometimes hard to follow.
“Can he come into the house?”
She shook her head.
“Is there anybody here who can look after it?”
“I will ask, master,” she whispered.
An old bondswoman came in that night. She had a wrinkled, seared, stern face, and none of the crouching manner of the other. When she first saw him she whispered, “Mighty Lord!” But she performed the reverence stiffly, and then examined his swollen foot, impersonal as any doctor. She said, “If you do let me bind that, master, it will heal.”
“What’s broken?”
“These toes. There. Maybe a little bone in here too. Lotsalot bones in feet.”
“Please bind it for me.”
She did so, firmly, binding cloths round and round until the wrapping was quite thick and kept his foot immobile at one angle. She said, “You do walk, then you use a stick, sir. You put down only that heel to the ground.”
He asked her name.
“Gana,” she said. Saying her name she shot a sharp glance right at him, full-face, a daring thing for a slave to do. She probably wanted to get a good look at his alien eyes, having found the rest of him, though a strange color, pretty commonplace, bones in the feet and all.
“Thank you, Gana. I’m grateful for your skill and kindness.”
She bobbed, but did not reverence, and left the room. She herself walked lame, but upright. “All the grandmothers are rebels,” somebody had told him long ago, before the Uprising.
The next day he was able to get up and hobble to the broken-armed chair. He sat for a while looking out the window.
The room looked out from the second floor over the gardens of Yaramera, terraced slopes and flowerbeds, walks, lawns, and a series of ornamental lakes and pools that descended gradually to the river: a vast pattern of curves and planes, plants and paths, earth and still water, embraced by the broad living curve of the river. All the plots and walks and terraces formed a soft geometry centered very subtly on an enormous tree down at the riverside. It must have been a great tree when the garden was laid out four hundred years ago. It stood above and well back from the bank, but its branches reached far out over the water and a village could have been built in its shade. The grass of the terraces had dried to soft gold. The river and the lakes and pools were all the misty blue of the summer sky. The flowerbeds and shrubberies were untended, overgrown, but not yet gone wild. The gardens of Yaramera were utterly beautiful in their desolation. Desolate, forlorn, forsaken, all such romantic words befitted them, yet they were also rational and noble, full of peace. They had been built by the labor of slaves. Their dignity and peace were founded on cruelty, misery, pain. Esdan was Hainish, from a very old people, people who had built and destroyed Yaramera a thousand times. His mind contained the beauty and the terrible grief of the place, assured that the existence of one cannot justify the other, the destruction of one cannot destroy the other. He was aware of both, only aware.
And aware also, sitting in some comfort of body at last, that the lovely sorrowful terraces of Yaramera may contain within them the terraces of Darranda on Hain, roof below red roof, garden below green garden, dropping steep down to the shining harbor, the promenades and piers and sailboats. Out past the harbor the sea rises up, stands up as high as his house, as high as his eyes. Esi knows that books say the sea lies down. “The sea lies calm tonight,” says the poem, but he knows better. The sea stands, a wall, the blue-grey wall at the end of the world. If you sail out on it it will seem flat, but if you see it truly it’s as tall as the hills of Darranda, and if you sail truly on it you will sail through that wall to the other side, beyond the end of the world.
The sky is the roof that wall holds up. At night the stars shine through the glass air roof. You can sail to them, too, to the worlds beyond the world.
“Esi,” somebody calls from indoors, and he turns away from the sea and the sky, leaves the balcony, goes in to meet the guests, or for his music lesson, or to have lunch with the family. He’s a nice little boy, Esi: obedient, cheerful, not talkative but quite sociable, interested in people. With very good manners, of course; after all he’s a Kelwen and the older generation wouldn’t stand for anything less in a child of the family, but good manners come easy to him, perhaps because he’s never seen any bad ones. Not a dreamy child. Alert, present, noticing. But thoughtful, and given to explaining things to himself, such as the wall of the sea and the roof of the air. Esi isn’t as clear and close to Esdan as he used to be; he’s a little boy a long time ago and very far away, left behind, left at home. Only rarely now does Esdan see through his eyes, or breathe the marvelous intricate smell of the house in Darranda — wood, the resinous oil used to polish the wood, sweetgrass matting, fresh flowers, kitchen herbs, the sea wind — or hear his mother’s voice: “Esi? Come on in now, love. The cousins are here from Dorased!”
Esi runs in to meet the cousins, old Iliawad with crazy eyebrows and hair in his nostrils, who can do magic with bits of sticky tape, and Tuitui who’s better at catch than Esi even though she’s younger, while Esdan falls asleep in the broken chair by the window looking out on the terrible, beautiful gardens.
Further conversations with Rayaye were deferred. The zadyo came with his apologies. The Minister had been called back to speak with the President, would return within three or four days. Esdan realised he had heard a flyer take off early in the morning, not far away. It was a reprieve. He enjoyed fencing, but was still very tired, very shaken, and welcomed the rest. No one came into his room but the scared woman, Heo, and the zadyo who came once a day to ask if he had all he needed.
When he could he was permitted to leave his room, go outside if he wished. By using a stick and strapping his bound foot onto a stiff old sandal-sole Gana brought him, he could walk, and so get out into the gardens and sit in the sun, which was growing milder daily as the summer grew old. The two veots were his guards, or more exactly guardians. He saw the two young men who had tortured him; they kept at a distance, evidently under orders not to approach him. One of the veots was usually in view, but never crowded him.
He could not go far. Sometimes he felt like a bug on a beach. The part of the house that was still usable was huge, the gardens were vast, the people were very few. There were the six men who had brought him, and five or six more who had been here, commanded by the heavy-set man Tualenem. Of the original asset population of the house and estate there were ten or twelve, a tiny remnant of the house-staff of cooks, cooks’ helpers, washwomen, chambermaids, ladies’ maids, bodyservants, shoe-polishers, window-cleaners, gardeners, path-rakers, waiters, footmen, errandboys, stablemen, drivers, usewomen and useboys who had served the o
wners and their guests in the old days. These few were no longer locked up at night in the old house-asset compound where the crouchcage was, but slept in the courtyard warren of stables for horses and people where he had been kept at first, or in the complex of rooms around the kitchens. Most of these remaining few were women, two of them young, and two or three old, frail-looking men.
He was cautious of speaking to any of them at first lest he get them into trouble, but his captors ignored them except to give orders, evidently considering them trustworthy, with good reason. Troublemakers, the assets who had broken out of the compounds, burned the great house, killed the bosses and owners, were long gone: dead, escaped, or re-enslaved with a cross branded deep on both cheeks. These were good dusties. Very likely they had been loyal all along. Many bondspeople, especially personal slaves, as terrified by the Uprising as their owners, had tried to defend them or had fled with them. They were no more traitors than were owners who had freed their assets and fought on the Liberation side. As much, and no more.
Girls, young fieldhands, were brought in one at a time as usewomen for the men. Every day or two the two young men who had tortured him drove a landcar off in the morning with a used girl and came back with a new one.
Of the two younger house bondswomen, the one called Kamsa always carried her little baby around with her, and the men ignored her. The other, Heo, was the scared one who had waited on him. Tualenem used her every night. The other men kept hands off.
When they or any of the bondspeople passed Esdan in the house or outdoors they dropped their hands to their sides, chin to the chest, looked down, and stood still: the formal reverence expected of personal assets facing an owner.
“Good morning, Kamsa.”
Her reply was the reverence.
It had been years now since he had been with the finished product of generations of slavery, the kind of slave described as “perfectly trained, obedient, selfless, loyal, the ideal personal asset,” when they were put up for sale. Most of the assets he had known, his friends and colleagues, had been city rentspeople, hired out by their owners to companies and corporations to work in factories or shops or at skilled trades. He had also known a good many fieldhands. Fieldhands seldom had any contact with their owners; they worked under gareot bosses and their compounds were run by cutfrees, eunuch assets. The ones he knew had mostly been runaways protected by the Hame, the underground railroad, on their way to independence in Yeowe. None of them had been as utterly deprived of education, options, any imagination of freedom, as these bondspeople were. He had forgotten what a good dusty was like. He had forgotten the utter impenetrability of the person who has no private life, the intactness of the wholly vulnerable.
The Birthday of the World and Other Stories Page 18