“Yes, they had to leave. I suppose you would like a quarter’s salary in advance?”
“Oh, yes, please. I shall have things to buy.”
“Very well, I will write for Lady Ducayne’s check, and I will send you the balance—after deducting my commission for the year.”
“To be sure, I had forgotten the commission.”
“You don’t suppose I keep this office for pleasure.”
“Of course not,” murmured Bella, remembering the five shillings entrance fee; but nobody could expect a hundred a year and a winter in Italy for five shillings.
III
From Miss Rolleston, at Cap Ferrino, to Mrs. Rolleston, in Beresford Street, Walworth.
How I wish you could see this place, dearest; the blue sky, the olive woods, the orange and lemon orchards between the cliffs and the sea—sheltering in the hollow of the great hills—and with summer waves dancing up to the narrow ridge of pebbles and weeds which is the Italian idea of a beach! Oh, how I wish you could see it all, mother dear, and bask in this sunshine, that makes it so difficult to believe the date at the head of this paper. November! The air is like an English June—the sun is so hot that I can’t walk a few yards without an umbrella. And to think of you at Walworth while I am here! I could cry at the thought that perhaps you will never see this lovely coast, this wonderful sea, these summer flowers that bloom in winter. There is a hedge of pink geraniums under my window, mother—a thick, rank hedge, as if the flowers grew wild—and there are Dijon roses climbing over arches and palisades all along the terrace-a rose garden full of bloom in November! Just picture it all! You could never imagine the luxury of this hotel. It is nearly new, and has been built and decorated regardless of expense. Our rooms are upholstered in pale blue satin, which shows up Lady Ducayne’s parchment complexion; but as she sits all day in a corner of the balcony basking in the sun, except when she is in her carriage, and all the evening in her armchair close to the fire, and never sees anyone but her own people, her complexion matters very little.
She has the handsomest suite of rooms in the hotel. My bedroom is inside hers, the sweetest room—all blue satin and white lace—white enameled furniture, looking-glasses on every wall, till I know my pert little profile as I never knew it before. The room was really meant for Lady Ducayne’s dressing-room, but she ordered one of the blue satin couches to be arranged as a bed for me—the prettiest little bed, which I can wheel near the window on sunny mornings, as it is on castors and easily moved about. I feel as if Lady Ducayne were a funny old grandmother, who had suddenly appeared in my life, very, very rich, and very, very kind.
She is not at all exacting. I read aloud to her a good deal, and she dozes and nods while I read. Sometimes I hear her moaning in her sleep—as if she had troublesome dreams. When she is tired of my reading she orders Francine, her maid, to read a French novel to her, and I hear her chuckle and groan now and then, as if she were more interested in those books than in Dickens or Scott. My French is not good enough to follow Francine, who reads very quickly. I have a great deal of liberty, for Lady Ducayne often tells me to run away and amuse myself; I roam about the hills for hours. Everything is so lovely. I lose myself in olive woods, always climbing up and up towards the pine woods above—and above the pines there are the snow mountains that just show their white peaks above the dark hills. Oh, you poor dear, how can I ever make you understand what this place is like—you, whose poor, tired eyes have only the opposite side of Beresford Street? Sometimes I go no farther than the terrace in front of the hotel, which is a favorite lounging-place with everybody. The gardens lie below, and the tennis courts where I sometimes play with a very nice girl, the only person in the hotel with whom I have made friends. She is a year older than I, and has come to Cap Ferrino with her brother, a doctor—or a medical student, who is going to be a doctor. He passed his M.B. exam at Edinburgh just before they left home, Lotta told me. He came to Italy entirely on his sister’s account. She had a troublesome chest attack last summer and was ordered to winter abroad. They are orphans, quite alone in the world, and so fond of each other. It is very nice for me to have such a friend as Lotta. She is so thoroughly respectable. I can’t help using that word, for some of the girls in this hotel go on in a way that I know you would shudder at. Lotta was brought up by an aunt, deep down in the country, and knows hardly anything about life. Her brother won’t allow her to read a novel, French or English, that he has not read and approved.
“He treats me like a child,” she told me, “but I don’t mind, for it’s nice to know somebody loves me, and cares about what I do, and even about my thoughts.”
Perhaps this is what makes some girls so eager to marry—the want of someone strong and brave and honest and true to care for them and order them about. I want no one, mother darling, for I have you, and you are all the world to me. No husband could ever come between us two. If I ever were to marry he would have only the second place in my heart. But I don’t suppose I ever shall marry, or even know what it is like to have an offer of marriage. No young man can afford to marry a penniless girl nowadays. Life is too expensive.
Mr. Stafford, Lotta’s brother, is very clever, and very kind. He thinks it is rather hard for me to have to live with such an old woman as Lady Ducayne, but then he does not know how poor we are—you and I—and what a wonderful life this seems to me in this lovely place. I feel a selfish wretch for enjoying all my luxuries, while you, who want them so much more than I, have none of them—hardly know what they are like—do you, dearest?—for my scamp of a father began to go to the dogs soon after you were married, and since then life has been all trouble and care and struggle for you.
This letter was written when Bella had been less than a month at Cap Ferrino, before the novelty had worn off the landscape, and before the pleasure of luxurious surroundings had begun to cloy. She wrote to her mother every week, such long letters as girls who have lived in closest companionship with a mother alone can write; letters that are like a diary of heart and mind. She wrote gaily always; but when the new year began Mrs. Rolleston thought she detected a note of melancholy under all those lively details about the place and the people.
My poor girl is getting homesick, she thought. Her heart is in Beresford Street.
It might be that she missed her new friend and companion, Lotta Stafford, who had gone with her brother for a little tour to Genoa and Spezzia, and as far as Pisa. They were to return before February; but in the meantime Bella might naturally feel very solitary among all those strangers, whose manners and doings she described so well.
The mother’s instinct had been true. Bella was not so happy as she had been in that first flush of wonder and delight which followed the change from Walworth to the Riviera. Somehow, she knew not how, lassitude had crept upon her. She no longer loved to climb the hills, no longer flourished her orange stick in sheer gladness of heart as her light feet skipped over the rough ground and the coarse grass on the mountain side. The odor of rosemary and thyme, the fresh breath of the sea, no longer filled her with rapture. She thought of Beresford Street and her mother’s face with a sick longing. They were so far—so far away! And then she thought of Lady Ducayne, sitting by the heaped-up olive logs in the overheated salon—thought of that wizened-nutcracker profile, and those gleaming eyes, with an invincible horror.
Visitors at the hotel had told her that the air of Cap Ferrino was relaxing—better suited to age than to youth, to sickness than to health. No doubt it was so. She was not so well as she had been at Walworth; but she told herself that she was suffering only from the pain of separation from the dear companion of her girlhood, the mother who had been nurse, sister, friend, flatterer, all things in this world to her. She had shed many tears over that parting, had spent many a melancholy hour on the marble terrace with yearning eyes looking westward, and with her heart’s desire a thousand miles away.
She was sitting in her favorite spot, an angle at the eastern end of the terrace, a quiet littl
e nook sheltered by orange trees, when she heard a couple of Riviera habitués talking in the garden below. They were sitting on a bench against the terrace wall.
She had no idea of listening to their talk, till the sound of Lady Ducayne’s name attracted her, and then she listened without any thought of wrong-doing. They were talking no secrets—just casually discussing a hotel acquaintance.
They were two elderly people whom Bella only knew by sight. An English clergyman who had wintered abroad for half his lifetime; a stout, comfortable, well-to-do spinster, whose chronic bronchitis obliged her to migrate annually.
“I have met her about Italy for the last ten years,” said the lady; “but have never found out her real age.”
“I put her down at a hundred—not a year less,” replied the parson. “Her reminiscences all go back to the Regency. She was evidently then in her zenith; and I have heard her say things that showed she was in Parisian society when the First Empire was at its best—before Josephine was divorced.”
“She doesn’t talk much now.”
“No; there’s not much life left in her. She is wise in keeping herself secluded. I only wonder that wicked old quack, her Italian doctor, didn’t finish her off years ago.”
“I should think it must be the other way, and that he keeps her alive.”
“My dear Miss Manders, do you think foreign quackery ever kept anybody alive?”
“Well, there she is—and she never goes anywhere without him. He certainly has an unpleasant countenance.”
“Unpleasant,” echoed the parson, “I don’t believe the foul fiend himself can beat him in ugliness. I pity that poor young woman who has to live between old Lady Ducayne and Dr. Parravicini.”
“But the old lady is very good to her companions.”
“No doubt. She is very free with her cash; the servants call her good Lady Ducayne. She is a withered old female Croesus, and knows she’ll never be able to get through her money, and doesn’t relish the idea of other people enjoying it when she’s in her coffin. People who live to be as old as she is become slavishly attached to life. I daresay she’s generous to those poor girls—but she can’t make them happy. They die in her service.”
“Don’t say they, Mr. Carton; I know that one poor girl died at Mentone last spring.”
“Yes, and another poor girl died in Rome three years ago. I was there at the time. Good Lady Ducayne left her there in an English family. The girl had every comfort. The old woman was very liberal to her—but she died. I tell you, Miss Manders, it is not good for any young woman to live with two such horrors as Lady Ducayne and Parravicini.”
They talked of other things—but Bella hardly heard them. She sat motionless, and a cold wind seemed to come down upon her from the mountains and to creep up to her from the sea, till she shivered as she sat there in the sunshine, in the shelter of the orange trees in the midst of all that beauty and brightness.
Yes, they were uncanny, certainly, the pair of them—she so like an aristocratic witch in her withered old age; he of no particular age, with a face that was more like a waxen mask than any human countenance Bella had ever seen. What did it matter? Old age is venerable, and worthy of all reverence; and Lady Ducayne had been very kind to her. Dr. Parravicini was a harmless, inoffensive student, who seldom looked up from the book he was reading. He had his private sitting-room, where he made experiments in chemistry and natural science—perhaps in alchemy. What could it matter to Bella? He had always been polite to her, in his far-off way. She could not be more happily placed than she was—in this palatial hotel, with this rich old lady.
No doubt she missed the young English girl who had been so friendly, and it might be that she missed the girl’s brother, for Mr. Stafford had talked to her a good deal—had interested himself in the books she was reading, and her manner of amusing herself when she was not on duty.
“You must come to our little salon when you are ‘off,’ as the hospital nurses call it, and we can have some music. No doubt you play and sing?” Upon which Bella had to own with a blush of shame that she had forgotten how to play the piano ages ago.
“Mother and I used to sing duets sometimes between the lights, without accompaniment,” she said, and the tears came into her eyes as she thought of the humble room, the half-hour’s respite from work, the sewing-machine standing where a piano ought to have been, and her mother’s plaintive voice, so sweet, so true, so dear.
Sometimes she found herself wondering whether she would ever see that beloved mother again. Strange forebodings came into her mind. She was angry with herself for giving way to melancholy thoughts.
One day she questioned Lady Ducayne’s French maid about those two companions who had died within three years.
“They were poor, feeble creatures,” Francine told her. “They looked fresh and bright enough when they came to Miladi; but they ate too much and they were lazy. They died of luxury and idleness. Miladi was too kind to them. They had nothing to do; and so they took to fancying things; fancying the air didn’t suit them, that they couldn’t sleep.”
“I sleep well enough, but I have had a strange dream several times since I have been in Italy.”
“Ah, you had better not begin to think about dreams, or you will be like those other girls. They were dreamers—and they dreamt themselves into the cemetery.”
The dream troubled her a little, not because it was a ghastly or frightening dream, but on account of sensations which she had never felt before in sleep—a whirring of wheels that went round in her brain, a great noise like a whirlwind, but rhythmical like the ticking of a gigantic clock: and then in the midst of this uproar as of winds and waves she seemed to sink into a gulf of unconsciousness, out of sleep into far deeper sleep—total extinction. And then, after that blank interval, there had come the sound of voices, and then again the whirr of wheels, louder and louder—and again the blank—and then she knew no more till morning, when she awoke, feeling languid and oppressed.
She told Dr. Parravicini of her dream one day, on the only occasion when she wanted his professional advice. She had suffered rather severely from the mosquitoes before Christmas—and had been almost frightened at finding a wound upon her arm which she could only attribute to the venomous sting of one of these torturers. Parravicini put on his glasses, and scrutinized the angry mark on the round, white arm, as Bella stood before him and Lady Ducayne with her sleeve rolled up above her elbow.
“Yes, that’s rather more than a joke,” he said, “he has caught you on the top of a vein. What a vampire! But there’s no harm done, signorina, nothing that a little dressing of mine won’t heal.
“You must always show me any bite of this nature. It might be dangerous if neglected. These creatures feed on poison and disseminate it.”
“And to think that such tiny creatures can bite like this,” said Bella; “my arm looks as if it had been cut by a knife.”
“If I were to show you a mosquito’s sting under my microscope you wouldn’t be surprised at that,” replied Parravicini.
Bella had to put up with the mosquito bites, even when they came on the top of a vein, and produced that ugly wound. The wound recurred now and then at longish intervals, and Bella found Dr. Parravicini’s dressing a speedy cure. If he were the quack his enemies called him, he had at least a light hand and a delicate touch in performing this small operation.
Bella Rolleston to Mrs. Rolleston—April 14th.
EVER DEAREST,
Behold the check for my second quarter’s salary—five and twenty pounds. There is no one to pinch off a whole tenner for a year’s commission as there was last time, so it is all for you, mother, dear. I have plenty of pocket-money in hand from the cash I brought away with me, when you insisted on my keeping more than I wanted. It isn’t possible to spend money here—except on occasional tips to servants, or sous to beggars and children—unless one had lots to spend, for everything one would like to buy—tortoise-shell, coral, lace—is so ridiculously dear that on
ly a millionaire ought to look at it. Italy is a dream of beauty: but for shopping, give me Newington Causeway.
You ask me so earnestly if I am quite well that I fear my letters must have been very dull lately. Yes, dear, I am well—but I am not quite so strong as I was when I used to trudge to the West End to buy half a pound of tea—just for a constitutional walk—or to Dulwich to look at the pictures. Italy is relaxing; and I feel what the people here call “slack.” But I fancy I can see your dear face looking worried as you read this. Indeed, and indeed, I am not ill. I am only a little tired of this lovely scene—as I suppose one might get tired of looking at one of Turner’s pictures if it hung on a wall that was always opposite one. I think of you every hour in every day—think of you and our homely little room—our dear little shabby parlor, with the armchairs from the wreck of your old home, and Dick singing in his cage over the sewing-machine. Dear, shrill, maddening Dick, who, we flattered ourselves, was so passionately fond of us. Do tell me in your next that he is well.
My friend Lotta and her brother never came back after all. They went from Pisa to Rome. Happy mortals! And they are to be on the Italian lakes in May; which lake was not decided when Lotta last wrote to me. She has been a charming correspondent, and has confided all her little flirtations to me. We are all to go to Bellaggio next week—by Genoa and Milan. Isn’t that lovely? Lady Ducayne travels by the easiest stages—except when she is bottled up in the train deluxe. We shall stop two days at Genoa and one at Milan. What a bore I shall be to you with my talk about Italy when I come home.
Love and love—and ever more love from your adoring, BELLA
IV
Herbert Stafford and his sister had often talked of the pretty English girl with her fresh complexion, which made such a pleasant touch of rosy color among all those sallow faces at the Grand Hotel. The young doctor thought of her with a compassionate tenderness—her utter loneliness in that great hotel where there were so many people, her bondage to that old, old woman, where everybody else was free to think of nothing but enjoying life. It was a hard fate; and the poor child was evidently devoted to her mother, and felt the pain of separation—only two of them, and very poor, and all the world to each other, he thought.
The Mammoth Book of Vampire Stories by Women Page 45