desperately to fight off sleep. When she was older she had walked with him in the garden, her hand in his, through the tulip fields of the estate, going over the day's lessons with him. She smiled secretly now as she recalled his endless patience with her questions, and his sad, proud smile when she arrived at the right answer to a mathematical problem with only a little prompting.
Hendrick Leuven had been tutor to the van Ritters family, one of the pre-eminent merchant families of Amsterdam. Mijnheer Koen van Ritters was one of Het Zeventien, the board of directors of the VOC. His warehouses ran for a quarter of a mile along both banks of the inner canal and he traded around the world with his fleet of fifty-three fine ships. His country mansion was one of the most magnificent in Holland.
During the winter his numerous household lived in Huis Brabant, the huge mansion overlooking the canal. Louisa's family had three rooms at the top of the house to themselves and from the window of her tiny bedroom she could look down on the heavily laden barges, and the fishing-boats coming in from the sea.
However, the spring was the time she loved the most. That was when the family moved out into the country, to Mooi Uitsig, their country estate. In those magical days Hendrick and his family lived in a cottage across the lake from the big house. Louisa remembered the long skeins of geese coming up from the south as the weather warmed. They landed with a great splash on the lake and their honking woke her in the dawn. She cuddled under her eiderdown and listened to her father's snores from the next room. She had never again felt so warm and safe as she did then.
Louisa's mother, Anne, was English. Her father had brought her to Holland when she was a child. He had been a corporal in the bodyguard of William of Orange, after he had become King of England. When Anne was sixteen she had been engaged as a junior cook in the van Ritters household, and had married Hendrick within a year of taking up her post.
Louisa's mother had been plump and jolly, always surrounded by an aura of the delicious aromas of the kitchen: spices and vanilla, saffron and baking bread. She had insisted that Louisa learn English, and they always spoke it when they were alone. Louisa had an ear for language. In addition Anne taught her cooking and baking, embroidery, sewing and all the feminine skills.
Louisa had been allowed, as a special concession by Mijnheer van Ritters, to take her lessons with his own children, although she was expected to sit at the back of the classroom and keep quiet. Only when
she was alone with her father could she ask the questions that had burned all day on the tip of her tongue. Very early she had learned deferential manners.
Only twice in all the years had Louisa laid eyes on Mevrou van Ritters. On both occasions she had spied on her from the classroom window as she stepped into the huge black-curtained carriage, assisted by half a dozen servants. She was a mysterious figure, clad in layers of black brocaded silks and a dark veil that hid her face. Louisa had overheard her mother discussing the chatelaine with the other servants. She suffered from some skin disease which made her features as monstrous as a vision of hell. Even her own husband and children were never allowed to see her unveiled.
On the other hand Mijnheer van Ritters sometimes visited the classroom to check on his offspring's progress. He often smiled at the pretty, demure little girl who sat at the back of the room. Once he even paused beside Louisa's desk to watch her writing on her slate in a neat and well-formed script. He smiled and touched her head. "What lovely hair you have, little one," he murmured. His own daughters tended towards plump and plain.
Louisa blushed. She thought how kind he was, and yet as remote and powerful as God. He even looked rather like the image of God in the huge oil painting in the banquet hall. It had been painted by the famous artist, Rembrandt Harmenszoon van Rijn, a protege of the van Ritters family. It was said that Mijnheer's grandfather had posed for the artist. The painting depicted the Day of Resurrection, with the merciful Lord lifting the saved souls into Paradise, while in the background the condemned were herded into the burning pit by demons. The painting had fascinated Louisa and she spent hours in front of it.
Now, in the reeking gundeck of the Meeuw, combing the nits from her hair, Louisa felt like one of the unfortunates destined for Hades. She felt tears near the surface, and tried to put the sad thoughts from her mind, but they kept crowding back. She had been just ten when the black plague had struck Amsterdam again, beginning as before in the rat-infested docks, then sweeping through the city.
Mijnheer van Ritters had fled with all his household from Huis Brabant, and they had taken refuge at Mooi Uitsig. He ordered that all the gates to the estate were to be locked and armed sentries placed at each to deny access to strangers. However, when the servants unpacked one of the leather trunks they had brought from Amsterdam a huge rat leaped out and scuttled down the staircase. Even so, for weeks they believed themselves safe, until one of the housemaids collapsed in a dead faint while she was waiting on the family at dinner.
Two footmen carried the girl into the kitchen and laid her on the long table. When Louisa's mother opened the top of her blouse, she gasped as she recognized the necklace of red blotches around the girl's throat, the stigmata of the plague, the ring of roses. She was so distressed that she took little notice of the black flea that sprang from the girl's clothing on to her own skirts. Before sunset the following day the girl was dead.
The next morning two of the van Ritters children were missing when Louisa's father called the classroom to order. One of the nurserymaids came into the room and whispered in his ear. He nodded, then said, "Kobus and Tinus will not be joining us today. Now, little ones, please open your spelling books at page five. No, Petronella, that is page ten."
Petronella was the same age as Louisa and she was the only one of the van Ritters children who had been friendly to her. They shared a double desk at the back of the room. She often brought small gifts for Louisa, and sometimes invited her to play with her dolls in the nursery. On Louisa's last birthday she had given her one of her favourites. Of course, her nurse had made Louisa give it back. When they walked along the edge of the lake Petronella held Louisa's hand. "Tinus was so sick last night," she whispered. "He vomited! It smelt awful."
Half-way through the morning Petronella stood up suddenly and, without asking permission, started towards the door.
"Where are you going, Petronella?" Hendrick Leuven demanded sharply. She turned and stared at him with a bloodless face. Then, without a word, she collapsed on to the floor. That evening Louisa's father told her, "Mijnheer van Ritters has ordered me to close the classroom. None of us is allowed up to the Big House again until the sickness has passed. We are to stay here in the cottage."
"What will we eat, Papa?" Louisa, like her mother, was always practical.
"Your mother is bringing down food for us from the pantries: cheese, ham, sausage, apples and potatoes. I have my little vegetable garden, and the rabbit hutch and the chickens. You will help me work in the garden. We will continue your lessons. You will make swifter progress without the duller children to hold you back. It will be like a holiday. We will enjoy ourselves. But you are not allowed to leave the garden, do you understand?" he asked her seriously, as he scratched the red flea bite on his bony wrist.
For three days they had enjoyed themselves. Then, the next morning, as Louisa was helping her mother prepare breakfast, Anne fainted over the kitchen stove and spilled boiling water down her leg. Louisa helped her father carry her up the stairs and lay her on the big bed. They
wrapped her scalded leg in bandages soaked in honey. Then Hendrick unbuttoned the front of her dress and stared in terror at the red ring of roses around her throat.
The fever descended upon her with the speed of a summer storm. Within an hour her skin was blotched with red and seemed almost too hot to touch. Louisa and Hendrick sponged her down with cold water from the lake. "Be strong, my lieveling," Hendrick whispered to her, as she tossed and groaned, and soaked the mattress with her sweat. "God will protect you.
"
They took turns to sit with her during the night, but in the dawn Louisa screamed for her father. When he came scrambling up the stairs Louisa pointed at her mother's naked lower body. On both sides of her groin, at the juncture of her thighs with her belly, monstrous carbuncles had swelled to the size of Louisa's clenched fist. They were hard as stones and a furious purple, like ripe plums.
The buboes!" Hendrick touched one. Anne screamed wildly in agony at his light touch, and her bowels let loose an explosion of gas and yellow diarrhoea that soaked the sheets.
Hendrick and Louisa lifted her out of the stinking bed and laid her on a clean mattress on the floor. By evening her pain was so intense and unrelenting that Hendrick could bear his wife's shrieks no longer. His blue eyes were bloodshot and haunted. "Fetch my shaving razor!" he ordered Louisa. She scurried across to the wash-basin in the corner of the bedroom, and brought it to him. It had a beautiful mother-of-pearl handle. Louisa had always enjoyed watching her father in the early mornings lathering his cheeks, then stripping off the white soapsuds with the straight, gleaming blade.
"What are you going to do, Papa?" she asked, as she watched him sharpening the edge on the leather strop.
"We must let out the poison. It is killing your mother. Hold her still!"
Gently Louisa took hold of her mother's wrists. "It's going to be all right, Mama. Papa is going to make it better."
Hendrick took off his black coat and, in his white shirt, came back to the bed. He straddled his wife's legs to hold her down. Sweat was pouring down his cheeks, and his hand shook wildly as he laid the razor edge across the huge purple swelling in her groin.
"Forgive me, O merciful God," he whispered, then pressed down and drew the blade across the carbuncle, cutting deeply and cleanly. For a moment nothing happened, then a tide of black blood and custard yellow pus erupted out of the deep wound. It splattered across the front of Hendrick's white shirt and up to the low ceiling of the bedroom above his head.
Anne's back arched like a longbow and Louisa was hurled against the wall. Hendrick cringed into a corner, stunned by the violence of his wife's contortions. Anne writhed and rolled and screamed, her face in a rictus so horrible that Louisa was terrified. She clasped both hands over her own mouth to prevent herself screaming as she watched the blood spurt in powerful, regular jets from the wound. Gradually the pulsing scarlet fountain shrivelled, and Anne's agony eased. Her screams died away, until at last she lay still and deadly pale in a spreading pool of blood.
Louisa crept back to her side and touched her arm. "Mama, it's all right now. Papa has let all the poison out. You are going to be well again soon." Then she looked across at her father. She had never seen him like this: he was weeping, and his lips were slack and blubbery. Saliva dripped from his chin.
"Don't cry, Papa," she whispered. "She will wake up soon."
But Anne never woke again.
Her father took a spade from the tool shed and went down to the bottom of the orchard. He began to dig in the soft soil under a big apple tree. It was mid-afternoon before the grave was deep enough. He came back to the house, his eyes a vacant blue like the sky above. He was racked with shivering fits. Louisa helped him wrap Anne in the blood-soaked sheet, and walked beside him as he carried his wife to the bottom of the orchard. He laid the bundle beside the open grave and climbed down into it. Then he reached up and lifted Anne down. He laid her on the damp, fungus-smelling earth, then climbed out and reached for the spade.
Louisa sobbed as she watched him fill in the grave and tamp down the earth. Then she went out into the field beyond the hedge and picked an armful of flowers. When she came back her father was no longer in the orchard. Louisa arranged the tulips over where her mother's head must be. It seemed that the well of her tears had dried up. Her sobs were painful and dry.
When she went back to the cottage she found her father sitting at the table, his shirt filthy with his wife's blood and the grave soil. His head was cupped in his hands, his shoulders racked by shivering. When he lifted his head and looked at her, his face was pale and blotched, and his teeth chattered.
"Papa, are you sick too?" She started towards him, then shrank back as he opened his mouth and a solid stream of bile-brown vomit burst
through his lips and splashed across the scrubbed wooden tabletop. Then he slumped out of his chair on to the stone-flagged floor. He was too heavy for her to lift, or even to drag up the stairs, so she tended him where he lay, cleaning away the vomit and liquid excrement, sponging him with icy lake water to bring down the fever. But she could not bring herself to take the razor to him. Two days later he died on the kitchen floor.
"I have to be brave now. I am not a baby, I'm ten years old," she told herself. "There is nobody to help me. I have to take care of Papa myself."
She went down into the orchard. The spade was lying beside her mother's grave, where her father had dropped it. She began to dig. It was hard, slow work. When the grave was deep, and her thin, childish arms did not have the strength to throw up the wet earth, she fetched an apple basket from the kitchen, filled it with earth and pulled up each basket load from the bottom of the grave with a rope. When darkness fell she worked on in the grave by lantern-light. When it was as deep as she was tall, she went back to where her father lay and tried to drag him to the door. She was exhausted, her hands were raw and blistered from the handle of the spade, and she could not move him. She spread a blanket over him to cover his pale, blotched skin and staring eyes, then lay down beside him and slept until morning.
When she woke, sunlight was streaming through the window into her eyes. She got up and cut a slice from the ham hanging in the pantry and a wedge of cheese. She ate them with a hunk of dry bread. Then she went up to the stables at the rear of the big house. She remembered that she had been forbidden to go there, so she crept down behind the hedge. The stables were deserted and she realized that the grooms must have fled with the other servants. She ducked through the secret hole in the hedge that she and Petronella had discovered. The horses were still in their stalls, unfed and unwatered. She opened the doors and shooed them out into the paddock. Immediately they galloped straight down to the lake shore and lined up along the edge to drink.
She fetched a halter from the tack room, and went to Petronella's pony while it was still drinking. Petronella had allowed her to ride the pony whenever she wanted to, so the animal recognized and trusted her. As soon as it lifted its head, water dripping from its muzzle, Louisa slipped the halter over its ears, and led it back to the cottage. The back door was wide enough for the pony to pass through.
For a long while Louisa hesitated while she tried to think of some more respectful manner in which to take her father to his grave, but in the end she found a rope, hitched it to his heels and the pony dragged him into the orchard, with his head bouncing over the uneven ground.
As he slipped over the lip of the shallow grave Louisa wept for him for the last time. She took the halter off the pony and turned the animal loose in the paddock. Then she climbed down beside her father and tried to arrange his limbs neatly, but they were rigid. She left him as he lay, went out into the field, gathered another armful of flowers and strewed them over his body. She knelt beside the open grave and, in a high, sweet voice, sang the first verse of "The Lord Is My Shepherd' in English, as her mother had taught her. Then she began to shovel the earth on top of him. By the time she had filled in the last spadeful night had fallen and she crept back to the cottage, emotionally and physically numbed with exhaustion.
She had neither the strength nor the desire to eat, nor even to climb the stairs to her bed. She lay down next to the hearth and, almost immediately, fell into a deathlike sleep. She woke before morning, consumed by thirst and with a headache that felt as though her skull was about to burst open. When she tried to rise she staggered and fell against the wall. She was nauseous and giddy, her bladder swollen and painful. She tried to make her way out into the garden to relieve herself, but a wa
ve of nausea swept over her. She doubled over slowly and vomited in the middle of the kitchen floor, then with horror stared down at the steaming puddle between her feet. She staggered to the row of her mother's copper pots, which hung on hooks along the far wall, and looked at her reflection in the polished bottom of one. Slowly and reluctantly she touched her throat and stared at the rosy necklace that adorned her milky skin.
Her legs gave way and she subsided on to the stone flags. Dark clouds of despair gathered in her mind and her vision faded. Then, suddenly, she discovered a spark still burning in the darkness, a tiny spark of strength and determination. She clung to it, shielding it like a lamp flame fluttering in a high wind. It helped her to drive back the darkness.
"I have to think," she whispered to herself. "I have to stand up. I know what will happen, just the way it did to Mama and Papa. I have to get ready." Using the wall she pulled herself to her feet, and stood swaying. "I must hurry. I can feel it coming quickly." She remembered the terrible thirst that had consumed her dying parents. "Water!" she whispered. She staggered with the empty water bucket to the pump in the yard. Each stroke of the long handle was a trial of her strength and courage. "Not everyone dies," she whispered to herself, as she worked. "I heard the grown-ups talking. They say that some of the young, strong ones live. They don't die." Water flowed into the bucket. "I won't die. I won't! I won't!"
Wilbur Smith - C11 Blue Horizon Page 5