Refuge--A Novel
Page 1
RIVERHEAD BOOKS
An imprint of Penguin Random House LLC
375 Hudson Street
New York, New York 10014
Copyright © 2017 by Dina Viergutz
Penguin supports copyright. Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes free speech, and creates a vibrant culture. Thank you for buying an authorized edition of this book and for complying with copyright laws by not reproducing, scanning, or distributing any part of it in any form without permission. You are supporting writers and allowing Penguin to continue to publish books for every reader.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Nayeri, Dina, author.
Title: Refuge : a novel / by Dina Nayeri.
Description: New York : Riverhead Books, 2017.
Identifiers: LCCN 2016039407 | ISBN 9781594487057 | ISBN 9780399576409 (ebook)
Subjects: LCSH: Fathers and daughters—Fiction. | Culture conflict—Fiction. | Domestic fiction.
Classification: LCC PS3622.I457 R44 2017 | DDC 813/.6—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2016039407
p. cm.
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, businesses, companies, events, or locales is entirely coincidental.
Version_1
For Sam and Elena, who appeared one day and brought all the joy. And for my insatiable Persian family, a scattered village of poets and pleasure-seekers.
CONTENTS
Title Page
Copyright
Dedication
Epigraph
DR. HAMIDI’S DIFFICULT DIVORCE
ME AND BABA AND ARDESTOON
THE OTHER DR. HAMIDI
THE VILLAGE CRUMBLES
EROTIC REPUBLIC
THE FIRST VISIT HOUSE ARREST
THE HOSPITALITY OF THE DUTCH
THE SECOND VISIT A NEW-YEAR WORLD
AN ADDICT IN DAM SQUARE
THE THIRD VISIT FAMILY FORMATIONS AMONG EARLY PRIMATES
SMALL JOYS, LIKE SOUR CHERRIES
THE FOURTH VISIT JUST LIKE YOUR BABA
VILLAGE BUILDING
Author’s Note
About the Author
I am always going home, always to my father’s house.
—NOVALIS
The way appears.
—JALAL AD-DIN RUMI
No way, you will not make the Netherlands home.
—GEERT WILDERS, message to refugees, 2015
DR. HAMIDI’S DIFFICULT DIVORCE
JUNE 2009
Isfahan, Iran
In order to finalize his own ugly business, as if the universe were demanding one last slice of flesh, Bahman was compelled to watch thirteen consecutive divorces, a full docket. By the sixth one, he stared baffled at his young lawyer—who was also slowly succumbing to the malaise of it, uneasy shoulders sinking, loose lips draped over half his cigarette—and mouthed, “This is absurd.”
“Forgive me, Agha Doctor, what do you mean?” The attorney raised both eyebrows as if Bahman should have expected this farce, as if an ordinary man should be accustomed to watching pale husbands slump and flinch, pretty wives crumble thirteen times just to complete his own errand. There is always an instant, isn’t there, when youth fails? And who wants to see it?
They sat in plastic chairs just outside the cleric’s office, watching through the crack in the door, which had been left ajar, it seemed, expressly for that purpose. His young lawyer kept wiping his hands on his cheap gray trousers and sipping hot tea. Sometimes the boy would get up to refill the two fingers of liquid in his tulip glass from the rusted samovar atop a long table in the corner where two secretaries in black chadors were engaged in some joyless business. Why had he hired the fidgety lawyer? After all, despite Bahman’s secular education and volumes of subversive poetry, his children’s indulgent American degrees and his fugitive first wife, he was still the male in an Iranian divorce: a secure position. Things would go easily for him here. Though, yes, he was planning to tell some lies, and, more important, when is a third divorce ever easy?
Yesterday, drinking at home from his own samovar, Bahman had reflected on today’s errand with anticipation. It had been coming for a long time. He considered how the next chapter of his life might read. Perhaps he would buy a new couch and lose weight. Maybe get a new crown on his molar and take a plane trip somewhere warm, somewhere without visa hassles: Cyprus, or Dubai, or Istanbul. He might even arrange to see his children.
On that last morning before his court date, Sanaz didn’t yell or throw anything. Instead, he heard her weeping in the guest bedroom and knocked on the half-open door. He stood there, shuffling in the doorway in his royal blue pajamas. And when she looked at him with wrecked eyes, covered in all that garish makeup, her chipped toenails three shades of red and filed far too straight, he worked up the courage to say, “Why are you sad, azizam?” Then, gathering himself, he whispered, “Don’t you know how young you are? Same age and already Niloo—”
“Aaakh, dirt on my head . . . always Niloo, Niloo!” She spat mucus and tears. “You are a weak man without reputation or rank or anything and your bastard daughter is nothing to me.” He wanted to point out that Niloo was the furthest thing from a bastard. Of his three wives, the first had been the most educated and charming. Pari was the love of his youth, and her talents had passed on to their children. He had a photo of him and Pari at a picnic in Ardestoon, her head on his shoulder, his hand on her cheek as if it was any ordinary privilege. Do young men realize what they take for granted? In the photo he seems oblivious to the cheek he is touching. Was Pari loved enough before she ran away to America?
He was ashamed of having blurted Niloo’s name so gracelessly, in such a discussion. It was an ungainly moment and he fled the scene. He had not spoken of their embarrassing age difference in three years—three years of lost friendships, of angry relatives, of humiliation, isolation, and money hemorrhaging as if from a wet paper bag. Releasing the words like that, alone in a doorway in blue pajamas, felt like the skin of his heart peeling away. For half a day, he loitered in a tea shop near the Thirty-Three Arches waiting for that overexposed, raw flesh feeling to subside.
Between two routine cavity fillings, he walked by the courthouse to prepare himself for the next day. Rows of men with typewriters sat outside, hawking their services for a few hundred tomans a page—petitions and eloquent appeals and supplications in impressive legalese. Rows and rows of peddler-poets, would-be scholars, novelists, historians, and songwriters selling fluency to those whose words had run out. Farther out in the fringes, lingering greasily near both the male and female entrances to the courthouse, idling away the hours smoking cigarettes and casting furtive glances at petitioners, were the witnesses for hire, extra pairs of eyes to reclaim those moments lost to inopportune privacy. Bahman watched a woman rush out of the courthouse, speak to one for ten minutes as she clutched her black coverings to her mouth, and guide him to the men’s entrance. How long have the courts been so willfully blind? He wandered back to his office.
Today, on entering the courthouse through that same door, he had been inspected for weapons by three pasdars. His mobile phone was taken away and his late father’s green handkerchief was eyed with great suspicion, since it resembled the wristbands of Green Movement protesters. Luckily, his modest suit and the counting beads worrying away in his fingers (signs of a resigned,
aged sort of life . . . pickled, fallen into place, as they say in the village) saved him and the guards waved him through, returning to their bags of pistachios and sunflowers, cracking and chewing and spitting as they talked. They were young men, none over thirty. Probably they were sick of frisking the old men who passed through these doors to divorce their sisters or mothers or former lovers. The thought saddened Bahman, and before he went in, he said to the youngest pasdar, “Ghotbi will be good, I think.” He glanced around as he considered what more he could say about the new Iranian national soccer coach. “World Cup for sure.”
The young pasdar eyed him strangely for a second. Then he grinned. “For sure, Agha Doctor.” He held out his bag of pistachios and patted Bahman on the back, a rude gesture considering Bahman’s age, and yet this is what he had wanted, to be young like the boy. Bahman took one and nodded thanks. The boy said, “If life was simple, I’d go to South Africa and watch all the games from the front.”
Now, squirming under the harsh light of the courthouse waiting room, he heard a couple explaining their situation to the judge. Though inclined to resist this circus, which felt much like watching twenty strangers on the toilet, he strained to listen. He might as well let go of his private distaste now that he was stuck. From the moment he stepped into this muggy clerical office and breathed its overused air, he’d been caught in a wonderland crafted by Rumi or Hafez or some other cruel wit.
“I grant her divorce,” the young man said, “let her have it.” This caught Bahman’s attention because what Iranian man would agree to a divorce he didn’t initiate? It’s a matter of pride. If the wife requests it, only madness and impotence are legal reasons. If this is a case of mutual abandonment, the man should request it for both of them, since he needs to show no cause and it’s a smaller headache for everyone. Is this boy admitting to insanity? Impotence? Maybe he wants to rub yogurt on the marriage gift, to negotiate away the sum to which every divorced woman is entitled. Maybe his family made a lazy deal for him—sometimes young men in love agree to hefty marriage gifts at the time of the aghd, thinking they will never divorce, or that if they do, they will be too heartbroken to care.
“Why are you seeking divorce so soon?” the judge asked the young woman. “So little time living together,” he said, and flipped some pages. Bahman sat forward in his chair, staring openly into the room, because at least the universe was offering him the pleasure of a decent story—in divorce court, everyone lies.
The young wife looked more weathered than her husband, her grief-pale skin shiny in spots while he seemed to have spent time outdoors. A voice behind the door, a mother or sister perhaps, was weeping. Maybe the girl couldn’t have children. Maybe he was a philanderer. Maybe she was a philanderer—women did that too, of course, and why not? A life of pleasure is at least lived. Maybe he had lost all their money gambling, or couldn’t perform in the bedroom. Or she had promised to care for an ailing parent who had sucked the life out of her. The judge continued his inspection of the pair—how could so young a couple have bungled it so quickly?
The wife, hardly more than a teenager, tucked in the edges of her headscarf, her expression full of guilt and failure. She was younger than his daughter Niloo, and Bahman wished he could speak to this girl, to say, I don’t know you, but listen: you couldn’t have done anything to fix things. She rubbed the side of her neck again and again, the same gesture that comforted Pari, his first wife, when she was nervous or angry or confused. Bahman watched the girl, and soon everything faded but the rhythm of her fingers. In their worst moments, Pari had clutched her own throat with both hands, rubbing and clawing as if to remove an iron collar.
“A strange punishment, having to watch this,” Bahman muttered, meaning to compare the situation to the forced mass witness, in certain backward countries, of executions and beatings. And yet, wasn’t he living in one of those same countries, the ones involved in every human ugliness and ruin? Didn’t rural mullahs reign free far from the eyes of scholars and doctors? But who could say such things aloud? Much less so in a court of law, in these troubled times. Even here in Isfahan, a big city, scholars and doctors kept their eyes closed. On and on, the world slumbered.
He considered it and thought this notion poetic and true enough to say aloud. “The world slumbers, my friend.” He glanced at his lawyer.
The boy stared. “You will get the best service,” he said. “The best. All will be well, Doctor.” He scratched at a strange bald patch on his chin. Bahman wiped the tea out of his own thick but tidy mustache. Each morning he trimmed it straight with a ruler held above his lips.
That morning, in the sterile gray brick hotel that had housed him for a single night, uninviting down to its last metal beam, he woke with a distended stomach. He had long given up meat, grains, sugar, and dairy. He ate stingily, slept militantly, and consumed enough water to run a small mill. And yet, somehow, every third morning, he woke with a stomach that looked three months’ pregnant. No pain, no nausea. Just a tight drum that said, Hello, old friend. Let’s take a holiday. Remember all the work we did, back when we played soccer all afternoon and ate sultan-kabobs and made love for two hours without the smallest complaint? No more of that; it’s twilight.
Now he was afraid of falling asleep before his young wife for fear of his unruly stomach. It seemed strange for fifty-five. Despite a lifetime of study, poetry, food, and invigorating old-world living, Bahman was losing. His father’s muddled village genes began to prevail, afflicting him with wild, unpredictable physical changes. The hair follicles in the back of his head were the latest to succumb, abandoning their places to a swirl of unseemly baldness.
Bahman shifted in the hard curve of the plastic chair (like sitting in a salad bowl, he thought) and leaned in to peer past the judge’s door. His beads dangled on his knee as he counted to thirty-three, then started at one again. The air carried the smell of cheap cleaning solutions and of unwashed men. The naked bulbs overhead shone too brightly, making the squeaky linoleum floor seem institutional and depressing. Everywhere ran the hurried black streaks of people’s shoes. The young wife facing the judge rushed to speak. “Too soon or not, we’ve agreed. By mutual consent.” How many people were crammed in the cleric’s office?
“No, not mutual,” said her husband. “That is not what I said. I never left. I stayed and worked my fingers raw and I suffered every degradation to please her. Now that she requests it, I grant the divorce. It’s a different thing, agha.”
It is indeed different to have your hand forced. Bahman didn’t want to end things, of course, but what do you do when the woman is no longer the same? Sanaz, the girl who had brought him back to life, had turned thirty, dyed her hair a garish medley of blonde and black, and, for all practical purposes, lost her mind. He would have been fine if she had grown demanding and firm, running the household with unkind hands as some women do, or if she had shown signs of aging so that, when they both smiled, their worn cheeks and lined eyes might begin to match. He would have welcomed odd hobbies or a desire to go to underground parties. He would have loved it if she grew fat and happy. And to be perfectly honest, he would have looked the other way if suddenly, as happens often in marriages like his, a male “cousin” her own age started coming around sometimes, taking her to family functions. But instead of lovers, she had taken to rants and rages, her silences sometimes lasting days, then broken by screaming fits in which she threw his toothbrushes into the aftabeh, the washbasin beside the toilet, or ripped the pages out of all his poetry books or called him vile names, accusing him of impotence and stinginess and cruelty.
A few weeks ago, she hurled threats of divorce, and though he had never considered it himself, it seemed a very sensible thing. That night in bed, he turned it over in his mind and it calmed his stomach so that it unclenched for an hour or two.
The Sanaz he knew was gone, and there was nothing to be done about it. He wouldn’t try to change her. She had promised to vaca
te the house without trouble if he stayed one night in a hotel so that her sister and brother-in-law, an Agha Soleimani, could collect her personal things. She was showing kindness, and he imagined that she preferred not to wreck their memories, all his aging photos of Nain, Tehran, and Ardestoon with his son and daughter, children from another lifetime, when they were young and relied on him for every small joy. And the photos of the four visits with them since; of course, she wouldn’t touch those, or the sketches or the poems. And, when this was over, he would still have the throws and ghilim rugs that his mother had woven. Life would remain intact. Blessings abounded.
Sometimes he examined his old furniture, pieces he had bought in the eighties or nineties, chipped armoires, fading rugs, and couches that smelled of decades of cigarettes, and he thought: Everything in life feels like this couch. The past was like a crisp, airy sitting room awash in warm hues, and the present is that same room shut up for twenty years in its own dust and decay then thrust into harsh daylight. Niloo and Kian, his first set of children, the children of his youth, flung at a tender age to America and Europe, were forever encased in soft candlelight.
“But do you want to divorce?” asked the judge, and through the crack in the door, Bahman saw him draw two blue file folders close to his face, never looking up.
“I don’t want a divorce; I want that in the record. I am amenable, that’s all.”
“Ei vai, mister, it comes to the same thing,” the judge sighed, and mumbled something to his secretary, a severe woman of about sixty who was leaning over the judge’s desk and may or may not have been shaking her head. Bahman couldn’t see her figure; her heavy chador obscured every subtle movement. Her neck was gone, its turns and tensions lost. The cleric turned back to the husband. “Do you want to keep the marriage gift? Is that your issue? You still owe what was promised.”