On his first night by the lift, he had decided not to smoke. There were three packs of Kazbeki in his case, and he would need them when it came to his interrogation. And, if it followed, his detention. He held to this resolve through the first two nights. And then it struck him: what if they confiscated his cigarettes as soon as he reached the Big House? Or what if there was no interrogation, or only the briefest of ones? Perhaps they would merely put a sheet of paper in front of him and order him to sign. What if … His mind went no further. But in any of these cases, his cigarettes would have been wasted.
And so he couldn’t think of a reason not to smoke.
And so he smoked.
He looked at the Kazbek between his fingers. Malko had once commented in a sympathetic, indeed admiring, way that his hands were small and ‘non-pianistic’. Malko had also told him, less admiringly, that he didn’t practise enough. It depended what you meant by ‘enough’. He practised as much as he needed to. Malko should stick to his score and his baton.
He had been sixteen, at a sanatorium in the Crimea, recovering from tuberculosis. Tanya and he were the same age, and shared exactly the same birth date, with one small difference: he was born on the 25th of September New Style, she on the 25th of September Old Style. Such virtual synchronicity endorsed their relationship; or, to put it another way, they were made for one another. Tatyana Glivenko, with her short-cropped hair, as eager for life as he was. It was first love, in all its apparent simplicity, and in all its destiny. His sister Marusya, who was chaperoning him, had blabbed to their mother. By return of post Sofya Vasilyevna warned her son against this unknown girl, against this relationship – indeed, any relationship. In reply, with all the pomposity of a sixteen-year-old, he had explained to his mother the principles of Free Love. How all must be free to love as they wished; how carnal love lasted but a short time; how the sexes were entirely equal; how marriage ought to be abolished as an institution, but that if it continued in practice, the woman had the full right to an affair if she so desired, and if she then wanted a divorce, the man must accept it and take the blame; but how, in all of this, and despite everything, the children were sacred.
His mother had not replied to his condescending and sanctimonious explanation of life. And in any case, he and Tanya were to part almost as soon as they had met. She returned to Moscow; he and Marusya to Petrograd. But he wrote to her constantly; they visited one another; and he dedicated his first piano trio to her. His mother continued not to approve. And then, three years later, they finally spent those weeks together in the Caucasus. They were each nineteen and unaccompanied; and he had just made three hundred roubles playing concerts in Kharkov. Those weeks in Anapa together … how long ago they felt. Well, how long ago they were – more than a third of his life away.
And so, it had all begun, very precisely, on the morning of the 28th of January 1936, in Arkhangelsk. He had been invited to perform his first piano concerto with the local orchestra under Viktor Kubatsky; the two of them had also played his new cello sonata. It had gone well. The next morning he went to the railway station to buy a copy of Pravda. He had looked at the front page briefly, then turned to the next two. It was, as he would later put it, the most memorable day of his life. And a date he chose to mark each year until his death.
Except that – as his mind obstinately argued back – nothing ever begins as precisely as that. It began in different places, and in different minds. The true starting point might have been his own fame. Or his opera. Or it might have been Stalin, who, being infallible, was therefore responsible for everything. Or it could have been caused by something as simple as the layout of an orchestra. Indeed, that might finally be the best way of looking at it: a composer first denounced and humiliated, later arrested and shot, all because of the layout of an orchestra.
If it all began elsewhere, and in the minds of others, then perhaps he could blame Shakespeare, for having written Macbeth. Or Leskov for Russifying it into Lady Macbeth of Mtsensk. No, none of that. It was, self-evidently, his own fault for having written the piece that offended. It was his opera’s fault for being such a success – at home and abroad – it had aroused the curiosity of the Kremlin. It was Stalin’s fault because he would have inspired and approved the Pravda editorial – perhaps even written it himself: there were enough grammatical errors to suggest the pen of one whose mistakes could never be corrected. It was also Stalin’s fault for imagining himself a patron and connoisseur of the arts in the first place. He was known never to miss a performance of Boris Godunov at the Bolshoi. He was almost as keen on Prince Igor and Rimsky-Korsakov’s Sadko. Why should Stalin not want to hear this acclaimed new opera, Lady Macbeth of Mtsensk?
And so, the composer was instructed to attend a performance of his own work on the 26th of January 1936. Comrade Stalin would be there; also Comrades Molotov, Mikoyan and Zhdanov. They took their places in the government box. Which had the misfortune to be situated immediately above the percussion and the brass. Sections which in Lady Macbeth of Mtsensk were not scored to behave in a modest and self-effacing fashion.
He remembered looking across from the director’s box, where he was seated, to the government box. Stalin was hidden behind a small curtain, an absent presence to whom the other distinguished comrades would sycophantically turn, knowing that they were themselves observed. Given the occasion, both conductor and orchestra were understandably nervous. In the entr’acte before Katerina’s wedding, the woodwind and brass suddenly took it upon themselves to play more loudly than he had scored. And then it was like a virus spreading through each section. If the conductor noticed, he was powerless. Louder and louder the orchestra became; and every time the percussion and brass roared fortissimo beneath them – loud enough to knock out window-panes – Comrades Mikoyan and Zhdanov would shudder theatrically, turn to the figure behind the curtain and make some mocking remark. When the audience looked up to the government box at the start of the fourth act, they saw that it had been vacated.
After the performance, he had collected his briefcase and gone straight to the Northern Station to catch the train for Arkhangelsk. He remembered thinking that the government box had been specially reinforced with steel plates, to protect its occupants against assassination. But that there was no such cladding to the director’s box. He was not yet thirty, and his wife was five months pregnant at the time.
1936: he had always been superstitious about leap years. Like many people, he believed that they brought bad luck.
The lift’s machinery sounded once more. When he realized that it had passed the fourth floor, he picked up his case and held it by his side. He waited for the doors to open, for the sight of a uniform, a nod of recognition, and then those outstretched hands reaching towards him, and the clamp of fist on wrist. Which would be quite unnecessary, given his eagerness to accompany them, to get them away from the premises, away from his wife and child.
Then the lift doors opened, and it was a neighbour, with a different nod of recognition, designed to give nothing away – not even surprise at seeing him go out at such a late hour. He inclined his head in reply, walked into the lift, pressed a button at random, rode down a couple of floors, waited for a few minutes, then back up to the fifth floor where he got out and resumed his vigil. This had happened before, and in the same way. Words were never exchanged, because words were dangerous. It was just possible that he looked like a man humiliatingly thrown out by his wife, night after night; or a man who indecisively kept walking out on his wife, night after night, and then returning. But it was probable that he looked exactly what he was: a man, like hundreds of others across the city, waiting, night after night, for arrest.
Years ago, lifetimes away, back in the last century, when his mother had been at the Irkutsk Institute for Noblewomen, she and two other girls had danced the mazurka from A Life for the Tsar in front of Nicolas II, then crown prince. Glinka’s opera was of course unperformable in the Soviet Union, even if its theme – the morally instructive o
ne of a poor peasant who lays down his life for a great leader – might have appealed to Stalin. ‘A Dance for the Tsar’: he wondered if Zakrevsky knew about that. In the old days, a child might pay for the sins of its father, or indeed mother. Nowadays, in the most advanced society on earth, the parents might pay for the sins of the child, along with uncles, aunts, cousins, in-laws, colleagues, friends, and even the man who unthinkingly smiled at you as he came out of the lift at three in the morning. The system of retribution had been greatly improved, and was so much more inclusive than it used to be.
His mother had been the strength in her marriage, just as Nina Vasilievna was the strength in theirs. His father, Dmitri Boleslavovich, had been a gentle, unworldly man who worked hard and handed his salary to his wife, keeping back just a small amount of tobacco money. He had a fine tenor voice and played four-handed piano. He sang gypsy romances, songs like ‘Ah, It Is Not You I Love So Passionately’, and ‘The Chrysanthemums in the Garden Have Long Since Faded’. He adored toys and games and detective stories. A new-fangled cigarette lighter or a wire puzzle would keep him amused for hours. He did not come at life directly. He had a special rubber stamp made, so that every item in his library was inscribed with the purple words: ‘This book has been stolen from D. B. Shostakovich.’
A psychiatrist researching the creative process had once asked him about Dmitri Boleslavovich. He had replied that his father ‘was an entirely normal human being’. This was not a patronising phrase: it was an enviable skill to be a normal human being, and to wake up every morning with a smile on your face. Also, his father had died young – in his late forties. A disaster for the family, and for those who loved him; but not, perhaps, a disaster for Dmitri Boleslavovich himself. Had he lived any longer, he would have watched the Revolution turn sour, paranoid and carnivorous. Not that he was much interested in the Revolution. This had been another of his strengths.
On his death his widow had been left with no income, two daughters, and a musically precocious son of fifteen. Sofya Vasilyevna had taken menial jobs to support them. She worked as a typist in the Chamber of Weights and Measures, and gave piano lessons in exchange for bread. Sometimes he wondered if all his anxieties had not begun with his father’s death. But he preferred not to believe this, because it came close to blaming Dmitri Boleslavovich. So perhaps it was truer to say that all his anxieties were redoubled at that moment. How many times had he nodded agreement to those gravely encouraging words: ‘You must be the man in the family now.’ They had freighted him with an expectation and a sense of duty he was ill equipped to bear. And his health had always been delicate: he was all too familiar with the doctor’s palpating hands, the tapping and listening, the probe, the knife, the sanatorium. He kept waiting for this promised manliness to develop in him. But he was, he knew, easily distracted; also, wilful rather than continuingly assertive. Hence his failure to set up house with Jurgensen.
His mother was an inflexible woman, both by temperament and necessity. She had protected him, worked for him, loaded all her hopes onto him. Of course he loved her – how could he not? – but there were … difficulties. The strong cannot help confronting; the less strong cannot help evading. His father had always avoided difficulties, had cultivated humour and indirection in the face of both his life and his wife. And so the son, though he knew himself more resolute than Dmitri Boleslavovich, rarely challenged his mother’s authority.
But he knew that she used to read his diary. So he would deliberately write into it, for a date a few weeks ahead, ‘Suicide’. Or, sometimes, ‘Marriage’.
She had her own threats too. Whenever he tried to leave home, Sofya Vasilyevna would say to others, but in his presence, ‘My son will first have to step over my corpse.’
They were neither of them sure how much the other meant it.
He had been backstage at the Small Hall of the Conservatoire, feeling chastened and sorry for himself. He was still a student, and the first public performance of his music in Moscow had not gone well: the audience had clearly preferred Shebalin’s work. Then a man in military uniform appeared at his side with consoling words: and so his friendship with Marshal Tukhachevsky had begun. The Marshal acted as his patron, organising financial support for him from the military commander of the Leningrad District. He had been helpful and true. Most recently, he had told everyone he knew that Lady Macbeth of Mtsensk was in his opinion the first classic Soviet opera.
Only once so far had he failed. Tukhachevsky was convinced that a move to Moscow was the best way to speed his protégé’s career, and promised to arrange the transfer. Sofya Vasilyevna had naturally been against it: her son was too fragile, too delicate. Who would ensure he drank his milk and ate his porridge if his mother was not seeing to it? Tukhachevsky had the power, the influence, the financial resources; but Sofya Vasilyevna still held the key to his soul. And so he had remained in Leningrad.
Like his sisters, he had first been put in front of a keyboard at the age of nine. And that was when the world became clear to him. Or a part of the world, anyway – enough to sustain him for life. Understanding the piano, and music, had come easily – at least, compared to understanding other things. And he had worked hard because it felt easy to work hard. And so, there was no escaping this destiny either. And as the years passed, it seemed all the more miraculous because it gave him a way of supporting his mother and sisters. He was not a conventional man, and theirs had not been a conventional household, but still. Sometimes, after a successful concert, when he had received applause and money, he felt almost capable of becoming that elusive thing, the man in the family. Though at other times, even after he had left home, married and fathered a child, he could still feel like a lost boy.
Those who did not know him, and who followed music only from a distance, probably imagined that this had been his first setback. That the brilliant nineteen-year-old whose First Symphony was quickly taken up by Bruno Walter, then by Toscanini and Klemperer, had known nothing but a clear, clean decade of success since that premiere in 1926. And such people, perhaps aware that fame often leads to vanity and self-importance, might open their Pravda and agree that composers could easily stray from writing the kind of music people wanted to hear. And further, since all composers were employed by the state, that it was the state’s duty, if they offended, to intervene and draw them back into greater harmony with their audience. This sounded entirely reasonable, didn’t it?
Except that they had practised sharpening their claws on his soul from the beginning: while he was still at the Conservatoire a group of Leftist fellow students had tried to have him dismissed and his stipend removed. Except that the Russian Association of Proletarian Musicians and similar cultural organisations had campaigned from their inception against what he stood for; or rather, what they thought he stood for. They were determined to break the bourgeois stranglehold on the arts. So workers must be trained to become composers, and all music must be instantly comprehensible and pleasing to the masses. Tchaikovsky was decadent, and the slightest experimentation condemned as ‘formalism’.
Except that as early as 1929 he had been officially denounced, told that his music was ‘straying from the main road of Soviet art’, and sacked from his post at the Choreographic Technical College. Except that in the same year Misha Kvadri, the dedicatee of his First Symphony, became the first of his friends and associates to be arrested and shot.
Except that in 1932, when the Party dissolved the independent organisations and took charge of all cultural matters, this had resulted not in a taming of arrogance, bigotry and ignorance, rather in a systematic concentration of them. And if the plan to take a worker from the coal face and turn him into a composer of symphonies did not exactly come to pass, something of the reverse happened. A composer was expected to increase his output just as a coal miner was, and his music was expected to warm hearts just as a miner’s coal warmed bodies. Bureaucrats assessed musical output as they did other categories of output; there were established norms, and
deviations from those norms.
At Arkhangelsk railway station, opening Pravda with chilled fingers, he had found on page three a headline identifying and condemning deviance: MUDDLE INSTEAD OF MUSIC. He determined at once to return home via Moscow, where he would seek advice. On the train, as the frozen landscape passed, he reread the article for the fifth and sixth times. Initially, he had been shocked as much for his opera as for himself: after such a denunciation, Lady Macbeth of Mtsensk could not possibly continue at the Bolshoi. For the last two years, it had been applauded everywhere – from New York to Cleveland, from Sweden to Argentina. In Moscow and Leningrad, it had pleased not just the public and the critics, but also the political commissars. At the time of the 17th Party Congress its performances had been listed as part of the Moscow district’s official output, which aimed to compete with the production quotas of the Donbass coal miners.
All this meant nothing now: his opera was to be put down like a yapping dog which had suddenly displeased its master. He tried to analyse the different elements of the attack as clear-headedly as possible. First, his opera’s very success, especially abroad, was turned against it. Only a few months before, Pravda had patriotically reported the work’s American premiere at the Metropolitan Opera. Now the same paper knew that Lady Macbeth of Mtsensk had only succeeded outside the Soviet Union because it was ‘non-political and confusing’, and because it ‘tickled the perverted taste of the bourgeois with its fidgety, neurotic music’.
The Noise of Time Page 2