Tuvalu

Home > Mystery > Tuvalu > Page 1
Tuvalu Page 1

by Andrew O'Connor




  ANDREW O’CONNOR was born in 1978 in Warragul, Victoria. He studied Arts at Melbourne University before travelling and working in central and northern Australia. For the past four years, Andrew has divided his time between stints teaching English (ESL) in various regions of Japan and writing in Australia.

  Andrew O’Connor

  First published in 2006

  Copyright © Andrew O’Connor 2006

  All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. The Australian Copyright Act 1968 (the Act) allows a maximum of one chapter or 10 per cent of this book, whichever is the greater, to be photocopied by any educational institution for its educational purposes provided that the educational institution (or body that administers it) has given a remuneration notice to Copyright Agency Limited (CAL) under the Act.

  Allen & Unwin

  83 Alexander Street

  Crows Nest NSW 2065

  Australia

  Phone: (61 2) 8425 0100

  Fax: (61 2) 9906 2218

  Email: [email protected]

  Web: www.allenandunwin.com

  National Library of Australia

  Cataloguing-in-Publication entry:

  O’Connor, Andrew, 1978–.

  Tuvalu.

  ISBN 978 1 74114 871 8.

  ISBN 1 74114 871 5.

  I. Title.

  A823.4

  Set in 11.5/14pt Adobe Garamond by Asset Typesetting Pty Ltd Printed in Australia by McPherson’s Printing Group

  10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

  For my parents, brother and sister,

  who always believed.

  For Toshiko, who made it possible.

  Contents

  Mami Kaketa Can Have This

  How to Kill a Cockroach

  Vertigo

  A Loan

  Dinner with the Livingstons

  Love and Lust

  A Tantrum

  Mami Hangs Herself

  The Rainy Season

  Lexington Queen

  The First Breakfast of the Summer

  Limbo

  The Deconstruction

  Escape

  Tinkerbelle’s Treat

  The Winter

  Home

  Niigata

  The Emperor’s Bluegill

  Intent to Sell

  Plan B

  To Tuvalu

  Acknowledgements

  Mami Kaketa

  Can Have This

  Early on a Tuesday morning, two weeks after we met in a bar, Mami Kaketa appeared beneath my bedroom window.

  ‘Noah?’ she called. ‘Noah?’

  It was an icy morning and there was a cold burn in my toes. I rubbed them together, one clenched foot atop the other, and watched white breath plume towards the low, mildew-stained ceiling. In the distance, engines fired and faded as motorised carts hauled the day’s catch around Tokyo’s Tsukiji fish market—frosty tuna, writhing squid, octopuses, eel and seaweed. A dog was yapping mechanically somewhere and, across the alley that ran below my room, Nakamura-san, the owner of my hostel, was grimly beating her futon as she did every morning at ten past seven.

  I staggered to my window, wrenched it up and peered down groggily. Was this another dream? It was difficult to say, though Mami appeared real enough. She was shifting her weight from foot to foot to keep warm and biting at her bottom lip. Even from two floors up her eyes, the irises dark, the whites far larger and rounder than on most Japanese, jumped out and demanded admiration. A stray cat rubbed against her shin and she gave it a sharp, unthinking kick.

  ‘What are you doing here?’ I asked uneasily.

  She shrugged, shielding her eyes from the sun with one hand. ‘Visiting you. You look tired.’

  ‘I didn’t sleep well.’

  ‘From what you’ve told me, you never do.’

  A rock dove, perched on a level powerline outside my window, eyed me suspiciously, first with its left eye, then with its right. Below it another bird—a large black crow— marched arrogantly up and down a neatly trimmed hedge, pruning it for bugs. Both were oblivious to the January cold, and to Nakamura-san’s din.

  Mami was not.

  ‘That’s loud,’ she said, pointing up at Nakamura-san. I followed her gaze. The old woman’s thin bedding, stained yellow by sweat and other secretions, was slung over a lime-green balcony rail. She used a broad, straw paddle to beat it, pausing for air between each wallop, then raising the paddle and bringing it down with a whoosh. Despite the cold she had broken a slight sweat, and her usually pelt-dry skin glistened in the morning sun.

  ‘Good morning, Nakamura-san,’ I called to be polite. Nakamura-san looked from me to Mami, then back to me. Her thin, wispy white hair fluttered in the breeze like a tattered flag. In reply she straightened from her usual awkward hunch and brought the paddle down with unaccustomed force.

  ‘Does she understand English?’ Mami asked.

  ‘Not much.’

  ‘How do you know for sure?’

  ‘She’s my landlady. She runs this hostel.’

  Mami nodded and yawned, covering her mouth with an elegant, long-fingered hand. She was one of those girls whose body gave an impression of immense athleticism— lithe, agile and decisive—but who, I felt sure, could not have sprinted more than a few hundred metres without collapsing.

  ‘Once, she—’

  ‘Enough about her,’ Mami said, finishing her yawn and cutting me off. ‘Stick your head out so I can see you properly.’

  Doing as instructed, I discovered other residents also had their heads out, interested to see who it was yelling up from the narrow, normally quiet alley. One grizzly middle-aged Englishman, a newcomer to Nakamura’s, drummed on the hostel’s rusty iron exterior.

  ‘Some peace!’ he demanded, but Mami ignored him. Only the rock dove took offence, launching itself into the air where it hung precariously for a moment before steadily rising. I watched it dip and peel away.

  ‘I can only count four clouds in the whole sky,’ Mami said. She pointed to each in turn, arm up and out and spinning in stages like a lawn sprinkler. ‘There, there, there and … there. Four. Or is that last one just smoke from a factory? I can’t tell.’ She stared up at me, one eye clamped shut, waiting for my verdict. The alley around her was cluttered. It was full of pot plants and colourful plastic crates, the latter full to bursting with cans and bottles ready for recycling. A little distance from where she stood a bearded old man, bent double with a trowel, was waiting for an even older dog to do its business. It strained unsteadily, looking set to topple sideways, and when it finished he flicked the shit towards an open drain.

  Reluctantly, I peered up into the early morning sky. ‘It’s a cloud,’ I said. ‘Maybe. I don’t know.’ I wanted her to go away; visits like this were out of the question.

  ‘What’s with all the corrugated iron?’ she asked.

  ‘It covers half the windows.’

  ‘But you don’t know why? You don’t know very much, Noah.’

  ‘No.’

  I surveyed Nakamura-san’s lifeless concrete balcony with its antiquated aircon unit and pale blue rope for laundry. It looked drab and depressing. There were no plants as on balconies below—nothing at all had been done to soften the grey. Nakamura-san, now hanging out underwear, caught my eye and frowned.

  Looking back into my room, I tried to think of a polite way to get rid of Mami but nothing came to mind. My head was sluggish with sleep—or, more accurately, with lack of it. I had again given up my sleeping pills, flushing them, and with them the groggy days and nights they struggled to stake out.

  See
ing Mami open her mouth to speak, the middle-aged Englishman once again drummed on the iron beneath his window.

  ‘Shut the fuck up!’ he shouted.

  ‘I’m not talking to you, idiot,’ Mami snapped. ‘Go toss off!’ She stamped her foot and it echoed loudly in the alley, like a handclap. The man shook his head, muttering. But something made him pull his creaky window shut, sliding the lock into place. Nakamura-san, suffering a piercing coughing fit, hurriedly lit a cigarette. She pulled back her glass sliding door and retreated into darkness.

  ‘I’m coming up,’ Mami said. ‘There’s too much going on down here.’

  ‘It’s a mess.’

  ‘I don’t care. Messy is more interesting. What number?’

  ‘I don’t think you—’

  ‘I think I should. What number?’

  ‘The second floor, 211.’

  Quickly, I tried to hide everything that belonged to my girlfriend, Tilly. I rolled up her things in bedsheets—framed photos, jewellery, perfume, magazines, candles, a hairbrush full of long auburn hair. But there was simply too much, too many things. I was terrified. I had never cheated on a girlfriend before and dreaded above all else being revealed as just another cad. Then the absurdity of my actions struck me; I flung the whole pile onto the floor and sat on the bed. Glumly, fretfully, I waited for Mami.

  But she did not come. Three minutes became five, then ten. I thought about the hostel, specifically about how it must have appeared to this most unexpected guest—like some sort of sinister carcinogenic lump probably. Most of the corrugated iron on the building’s exterior had been painted black and had turned brown with rust over time. Any sheets which had been left silver (like the one covering my window) had fared worse; their rust was orange and dribbled from rotting nails like glacial sewerage. The rear of the building was constructed with smashed-in weatherboards. The roof was a collection of semi-dislodged tiles. And across all of this hung red, green and white wiring, like a string of forgotten Christmas lights. It was clearly a building with more years behind it than ahead, and I wondered if Mami had simply thought better of entering, had turned on her heel.

  I stood and inspected my reflection in a small mirror sticky-taped to the inside of my wardrobe. As always it was a fairly depressing sight. My russet hair glinted red in the sunlight and needed a cut. It fell languidly around my pasty face. My chin was dotted with white-headed, angry acne, and my eyes were bloodshot from lack of sleep. I was contemplating picking at my face when Mami knocked on my door, startling me.

  I half opened it, anticipating a searing slap. Instead I was greeted by feathers. This plumage was arranged in lush, navy blue balls at her temples, and in seductive, fiery red fingers around her neck, sliding towards her throat lustfully to entice and possess and strangle her all at once. Beneath them was a beige leather necklace, also tight. Its pale beads reminded me of macadamias.

  ‘Good,’ she said lazily, before I could say a word about the feathers. ‘It is you.’ If Mami noticed the mess on the floor or my mounting discomfort she said nothing about either, only, ‘I got lost.’

  ‘Like I said, it’s a mess, sorry.’

  She stepped in, faintly amused. Her eyes, the top lids a vivid blue, were narrowed, and her orange-red lips curled in a half-smile, accentuating angular cheekbones. She circled the pile of feminine knick-knacks on the floor without concern. When she removed her cashmere coat, her long, glossy black hair slid over it like oil. Underneath she had on a light satin print dress with small feathers, all in muted whites, blues, reds and an understated gold. She touched her finger to an inky strand of hair placed diagonally across her forehead, as if to make sure it was still in place, then crossed to my window and determinedly stuck her head out, checking left and right.

  ‘I always forget things if I don’t stop to check,’ she said. ‘But I don’t think I had anything with me. Don’t you hate days when you have nothing with you? I always step off trains and panic, thinking I’ve left my bag on a seat or something. It feels wrong to have nothing, wouldn’t you say?’ She turned, caught my eyes on her slender, shapely bottom and smiled. I averted my gaze and began toying with a long red hair on my bed until it occurred to me what it was—what I was drawing attention to. I brushed it aside. Mami set her coat on my desk and returned to the window.

  ‘It’s a dull coat, isn’t it?’ she said, looking not at the coat, but at the discarded hair. I could see thin, grey, smoke-like rings at the outermost edges of her irises. These, I knew, came and went depending on the light and her mood. ‘It’s the bit that won’t fit. The rest is Zandra Rhodes, British Vogue, December 1970.’

  She returned to my desk and sat on the edge. She removed the blue feathers but left the red where they were, tenderly choking her. I tried not to glance at the magazines or perfume, at anything belonging to Tilly. But it was all there in the middle of the room like a police haul, impossible to ignore. It seemed the more I tried to avert my gaze, the more my eyes drifted to it.

  ‘I told myself,’ Mami said, setting the blue feathers atop the coat, ‘that I didn’t want this coat. It’s not that I don’t like it. Actually, no, that is it.’

  ‘I like it.’

  Mami frowned. ‘The coat? You don’t. Or you shouldn’t. I’ve worn it in public now though, so I can throw it in the bin with a clear conscience.’ She sucked in air. ‘God I’m talking a lot. And about nothing. Were you really sleeping when I arrived?’

  ‘I was.’

  She looked around my room, confused. ‘This is it? This is everything?’

  ‘What do you mean?’

  ‘There are no other rooms?’

  ‘No, this is it.’ I was embarrassed. I had never been embarrassed by my hostel room before. Everyone in Nakamura’s inhabited the same cramped quarters, after all. Had the same splotchy yellow carpet, the same faded green curtains, the same bed with hundreds of lewd messages chiselled into its cheap pine frame. If anything, my room was a notch up on most. It had a wardrobe, cast-iron desk and antique lamp. But looking at Mami’s amazed face I felt like a bum. I suppose it had to do with knowing she lived on the top floor of a plush Tokyo hotel, with knowing her father was a prominent Japanese hotelier. I picked up a few magazines and straightened them ineffectually, as though this might lend the room a certain elegance.

  ‘You know,’ Mami said, as if the idea had only just occurred to her, ‘it’s a good day to get out—a good day for Odaiba.’

  ‘What’s odaiba?’

  ‘Traditional Japanese wig-making,’ she said, face deadpan. When I nodded she groaned. ‘Foreigners! A place, idiot. Odaiba’s a place. A fun place, as it happens. But we’ll have to go now or we won’t have time. Actually, no, that’s a lie—we’ll have plenty of time. But let’s go.’

  ‘I can’t. I have plans, sorry.’

  ‘What plans?’

  But I could not conjure a single plausible engagement.

  ‘Nothing?’ Mami asked, amused. ‘Of course not. You’re too shy to have plans.’

  ‘Can you at least give me a minute to get changed?’

  Mami pretended to think this over, then rolled her eyes and nodded.

  ‘With you outside,’ I added.

  She tilted her head. ‘I’ve already seen it, remember? Don’t be such a prude.’

  In the end I changed just my T-shirt while Mami made a point of staring out the window. My body tingled at the suggestion of sexual familiarity. It willed me to act until I caught sight of my bony shoulders, ribs and soup-white skin in the mirror. I hurriedly covered myself. I was a coward. Only drink—for which I had a genetic frailty— had facilitated the encounter leading to Mami’s present visit. And now, paradoxically, I despised myself as much for having succumbed in the first place as I did for not attempting to do so again.

  ‘Can I smoke in here?’ Mami asked, rummaging through her coat. ‘I have cigarettes somewhere. Normally I don’t smoke, but your stress is making me want to. You look like you are about to do everything incredibly quickly�
��finish dressing, brush your teeth, eat a cereal bar. Like Superman. One colourful blur. Except you’re too stressed so you’ve stalled. I need a cigarette.’

  ‘Go ahead.’

  ‘Don’t worry, I’ll smoke out the window.’

  ‘You don’t have to.’

  But Mami did anyway, drawn perhaps by a clinking of bottles and down-shifting of gears as the recycling truck came to a halt. I noticed a packet of tampons on the sill.

  ‘I really like this area,’ she said, sitting beside the tampons, body half in, half out of the room. ‘It’s nowhere at all.’ She puffed a long cigarette ineffectually until her body stiffened. ‘Is that gospel music?’

  ‘I can’t hear anything.’

  ‘It is. Ugh! Down there somewhere.’ She pointed along the exterior of the hostel.

  ‘That’s probably Catalina,’ I said. ‘Is it Portuguese? She’s here with a church. Don’t let her see you or—’ I stopped.

  ‘Or?’

  ‘She hates smokers.’

  Mami burst out laughing. ‘You’re a terrible liar, Noah. Do you know that? You’re lucky. That’s what first appealed to me about you in that horrible dark bar.’ She picked up the packet of tampons and dropped them on my desk. Then she swung her long legs around and dangled them out the window, so that only her bottom was left inside. She showed no regard for the satin dress. I strained to hear her voice.

  ‘You were given a five thousand yen note and coins, remember? Change for drinks you never bought. I would have shot out of the place, never looked back. Anyone would have. But not you. You couldn’t keep a hold of it. Dropping the coins, then chasing them round. “Excuse, exc—, excuse me? This note, this isn’t … This isn’t mine.” ’ Laughter, possibly forced, took a hold of Mami. She coughed and waved off smoke. ‘I was charmed though, Noah, really. You have to understand, I learnt to lie from liars. Every liar does. Learns from watching others lie, or worse, from being lied to—from believing.’

  ‘Charmed?’

  ‘You were something new to me.’

  ‘How so?’

  ‘It didn’t enter your head to steal that money, did it?’

 

‹ Prev