by Marlon James
So it come that the King sister, before he become King and before she reach ten and seven, she to give herself over to the divine sisterhood, but this sister not go. Let ugly woman who no man want become divine sister, she say. Why would I push away great meats and soups and breads to eat millet and drink water with bitter, wrinkled dogs, and wear white for the rest of my days? Indeed no man answer her and among them her father. This princess forget that she be princess and start to walk like prince. Crown prince. She ride horse, and strike and parry with sword, and string the bow, and play the lute, and amuse her father and scare her mother, for she grow up to see what happen to woman with will of her own. Even a princess. Father, send me to join the women warriors in Wakadishu, or send me to be hostage in a court in the East, and I will be your spy, she say to him. What I should do is send you to a prince who will beat your thick head down soft, he say to her and she say, But, great King, are you ready for the war that will break when I kill this prince? And he say, I have no wish to send you to Wakadishu or the eastern land, and she say, I know, good Father, but why let that stop you? She quick of wit, something man in the North think is a gift that only come to man, and the King say to her more than once, How much more like a son you are to me than this one.
For here is truth. Before he was Kwash Dara, he flighty, and vengeful, and carry great malice over small things. But he was no fool. It was Lissisolo who say, Consider returning Wakadishu to the southern King, Father, after the elders said in open court it was wise that a king, after war, keep all spoils and spare none to the enemy, for he will think him weak. It is nothing to us, she said. No good fruit, pure silver, or strong slave comes from there, it is near all swamp. Besides, there is sown so many seeds of rebellion that he will lose it without us lifting a finger. The King nodded at such good wisdom and said, How much like a son you are to me, more than this one. Meanwhile Kwash Dara spend day and nights rejecting the fifty women who say yes, so he can rape and kill the one girl who say no. Or whip any friend and any prince who beat him in horse racing, and demanding they cook the horse. Or say to his father at court, The gods whisper it in my ear, but tell me true, Father, will you die soon? And he say these things because there was many to tell him that he is the most beautiful and wise of men.
Then the King change the rule. What a thing that be! He could not bear to see the kingdom without his daughter so he say, You, my darling Lissisolo, shall never have to join the divine sisterhood. But you must find a husband. A lord, or a prince, but not a chief. So she find a prince, one of the plenty in Kalindar, with no princedom. But the seed strong in him and she make four children in seven years, and still take her place at the King side, while Kwash Dara go to follow warriors three days after battle to hiss that slow horses make him again miss the fighting.
Let us make the story quick. The King dead, choke on chicken bone, they say. Kwash Dara, he take the crown off the head of he father, right there in the battle camp, and say, I am King. Regard your King, and worship me. And when the King’s general said, But you are worshipped only on your death, when you become a god, Most Excellent One, Kwash Dara scream at him, but do nothing in front of the other generals. That general dead in one moon. Poison. Not even a year pass by when the people of the empire start to wonder, is it the southern King who mad, or this new King in the North? I not yet serve her, so I not know how it start, first the rumor, then the accuse. But the rumor fly around and land in whispers days before the King, at the assembly of court, rise from the throne, turn, and point straight at he sister, saying, You, dearest Lissisolo, on this my first anniversary, your plot has been found out. Did you think that you could slip it past a King and a god? Lissisolo always laugh at her brother as sport and she laugh as he speak, for how in all the gods this be anything but joke?
And when he walk right up to her and say, The divine King has ears everywhere, sister, she say, Which King he talking about, Lissisolo don’t know since the divine King is their father, who was now with the ancestors. Lissisolo laugh at him and say, You still the little boy in the royal bed, saying what is mine is mine, and what is yours is mine. Even the lords and chiefs who hate him know that was disrespect to Kwash Dara. The King is the throne, and the throne is the King. Mock one and mock the other. He slap her straight across her face and she stagger back on the throne platform, and almost fall off.
“And here comes your Prince consort, from who cares which territory,” he say to the Kalindar prince, who step once, think about what a next step going to mean, and hold back.
“You think I don’t know you were Father’s favorite? You think I don’t know he would cut off my own cock and bind it to you by precious sorcery, just to make you the one thing he want me to be? You think I don’t know, dearest sister, all the witchcraft you worked on him to convince this greatest and strongest of kings not to send you to the divine sisterhood, and as such violate the sacred tradition of the gods we all serve, even you? If even I, your King, your Kwash Dara, has to bow to the will of the gods, why not you?” he say to his sister.
“I serve who deserve serving,” she say.
“Did you hear, excellent people of the court, did you hear? Seems all kings and gods must make themselves worthy of Princess Lissisolo’s service.”
Lissisolo, she just stare at her brother. Never was smart, this boy, but somebody had been giving him smart counsel.
“Only the gods know my heart.”
“So we agree. For I certainly know yours, sister. But enough talk, now we eat. Bring sweet wines, and strong meats, and honey and milk with a little cow’s blood like river folk, and beer.”
This is what people say happen, people in the exile in the South. That at the great table right before the throne, womanservants and manservants bring out all sort of meat, and all sort of salad and fruit, and drink, in gold cup and silver, glass, and leather. And at the royal table and every table in the great hall was much eating, and drinking, and making merry. No cup of honey wine or beer go empty or a slave would be flogged. On the tables, mutton, raw and cook both, beef the same, and chicken, and vulture, and stuffed doves. Bread, butter, and honey. The air spice up with garlic, onion, mustard, and pepper.
The King step down from the throne and sit at the head of the royal table with his elder warriors and advisers, noblemen and noblewomen. Lissisolo, she about to sit on his right, three places down, where she always sit, when he say, “Sister. Sit at the foot of the table, for we are one flesh. And who else would I want to see when I look up from my meat?”
Everybody at every table wait until the King wave, and they all set to eat. Grabbing meat, grabbing fruits, grabbing raised bread, grabbing flatbread, calling for honey wine and daro beer, while griots play kora and drum and sing of how the great Kwash Dara is even greater one year in the reign. The King grab a chicken leg, but he not eating it, he watching his sister. Then he clap and two men, thick in arms and legs, come around the table carrying a large basket cover in cloth. Then the King turn to the people near to him, and speak soft as if he sharing a joke for few ears only.
“Listen to me now. I brought in a special delicacy, both of them from the noble houses in the South.”
He raise he voice when he say, “For you, sister. So there is no malice between us and we are again equal.”
The two men remove the cloth, upturn the baskets, and two bloody head fall out and land in the table. People jump back, many women scream, Lissisolo jump, but not as much as the King did hope, then just sit there, looking at two lords from the South Kingdom, one an elder, the other a chief and adviser to the King, two head cut off and rolling on the table in front of her. The women still screaming and two lords get up.
“Sit down, beautiful men and women. Sit down!”
The whole hall go quiet. Kwash Dara stand up and walk right over to his sister. He grab one of the heads by the hair and lift up to his face. The eyes still open, the brown skin almost blue, the hair thick and bushy and t
he beard patchy as if he scratch it out.
“Now this one, this boy lover. Is he a boy lover? He must be a boy lover to think that my sister, a princess, can become a king. What kind of witchcraft they must work on him, to scheme and plot, and remember, eh, sister? Take some wise words from your wise King. As you drag a man into a plot, so you should also drag the wife, or she will think it a plot against her. Next time you get this plotting sickness, try not to infect anybody else with it, sister. Play a game of Bawo.”
He drop the head on the table and Lissisolo jump.
“Remove her from me,” he say.
Now here is a true thing. The King still afraid to kill his sister for if divine blood run in his rivers then it must also run in hers too, and who would be the one to kill she born of a god?
He lock her away in a dungeon with rats big like cats. Lissisolo don’t scream or weep. She in there for day upon day and they feed her scraps from the royal table so that though she only get bone and dregs, she would know where the dregs come from. The guards take to sporting with her but not touching her. One day they bring her a bowl of water, and say it come with a special seasoning most excellent, and as they place it down she could see a rat floating in it. She turn and say, My bowl has special seasoning too, and dash her piss at them. Two guards rush to the bars, and she say, “Get to it then, be the one to dare touch divine flesh.”
Lissisolo don’t know it but ten and four day pass her in the dungeon. Her brother come to see her, wearing red robes and a white turban that he place a crown on. No chair in the cell, and the guard hesitate when Kwash Dara point at him to go down be on four, like the donkey, so the King can sit on his back.
“I miss you, sister,” he say.
“I miss me too,” she say. Always too clever but not clever enough to know when to blow out that wick so she don’t shine too bright around a man, even if the man be her brother.
He say to her, “Differences we have and will have, sister. That is just the ways of blood, but when trouble comes, when ill fortune comes, when just bad tidings come, surely I must stand by my blood. Even if she betrayed me, my sorrow is her sorrow.”
“You have no proof that I betrayed you.”
“All truth rests with the gods, and the King is the godhead.”
“When he dies, if the gods wish his company.”
“Now, and the gods are bound by their own law.”
“Who is your latest coward hiding behind shadows?”
He come out of the dark into the light of the torch. Skin black like ink, eye so white they glow, and hair red like a fireball flower. She know him name before he say it.
“You are the Aesi,” she say. Like every woman, every man, every child in the lands, when she see him, it was as if the Aesi was always behind the King, but nobody can remember when he take that place. Like air and the gods, there was no beginning and no end, only Aesi.
“We come bearing news, sister. It is not good.”
The King rock himself on the soldier back. The Aesi approach the bars.
“Your husband and your children all fell from air sickness for it is the season, and they went where malevolent airs were prominent. They will be buried tomorrow, in ceremonies fit for princes, of course. But not near the royal enclosure, for they may still carry disease. You will—”
“You think you sit like a king when you are the speck of shit on donkey’s backside that the tail can’t wick off. What did you come down here for? A scream? A plea for my children? I fall on the floor so you can laugh? Come to the bars and put your ears here so I can give you a scream.”
“I will leave you to grieve, sister. Then I will come back.”
“For what? What do you want? Your wife hear you call my name when you fuck her yet, or do you let this one do it?”
The King, he jump up and throw his staff at the cell. Then he turn to leave. The Aesi turn to her and say, “Tomorrow you are to leave to join the divine sisterhood, as was your fate set by the gods. All of the realm will grieve for you and wish you abiding peace.”
“Come earlier and I have given you peace I just leave in that bucket.”
“We leave you to grieve, sister.”
“Grieve? I shall never grieve. I reject it, grief. I replace it with rage. My rage at you walk higher and wider than any grief.”
“I will kill you too, sister.”
“Too? Truly, you are an imbecile’s idea of an imbecile. The sun has not even set on their deaths and you have confessed to the murder already. Secret griots said you slipped out of Mother and dropped on your head. They are wrong. Mother must have dropped you on purpose. Yes leave, get out, you coward, men should have come and clip you the way they do girls in the river valley. Mark it, brother. From this day I will curse you and your children’s names every day.”
A curse from blood frighten even Kwash Dara, he leave in the quick, but the Aesi stay to look at her.
“You can still be someone’s wife,” he say.
“You can still be something other than the King’s shit pan,” she say.
As soon as the guard close the door she fall to the ground, and wail so hard it turn into a sickness. The morning when they send her to the fortress of Mantha to join the divine sisterhood, anger and grief gone.
Let us make this quick. The water goddess see all and know all. I am a priestess serving in a temple in Wakadishu when I go down the steps that lead to the river, and up jump Bunshi. No fear come from me, though I see she have a fishtail black like pitch. She send me to Mantha with nothing but my leather dress, one sandal, and a mark from the house at Wakadishu. The princess Lissisolo take to her room, and play the kora at sunset and talk to no one. In the divine sisterhood no one have power or class, or rank, so her royal blood don’t mean nothing. But all the sisters see her need to be alone. Word was that she walk the lands at night under moonlight to whisper to the goddess of justice and girl children how much she hate her.
After a year, as I walk to the sacred hall to pour libations, she point at me and say, “What is your use?”
“To bring you into your royal purpose, princess.”
“Nothing about my purpose is royal and I am no princess,” she say.
Two moons, and she move me to her side. Women as equal but knowing she is the royal. Two moons after that, I telling her that the water goddess have greater purpose for her. Three moons more and she believe me, after I summon dew to lift me off the ground and above her head. No, not believe me, she believe that something more be to her life than a childless widow saying prayers to a goddess she hate. No, not belief, for she say, belief will get people around her killed. I say to her, No, my mistress, only belief in love do that. Accept it, return it, cherish it, but never believe love can do anything other than love. The year didn’t finish before Bunshi appear to her on the last hot night of the year, when nearly all the women, one hundred and twenty and nine, went to bathe in the waterfall with nymphs, to tell her the truth about her line, and why she will be the one to restore it. We will send a man, it has all been arranged, Bunshi said.
“Look at my life. All of it around a hole owned, ordered, and arranged by men. Now I must take that from womankind too? You know nothing of sisterhood, you’re just a pale echo of men. The true King will be a bastard? Did this water sprite also fall on her head at birth?”
“No, Your Most Excellent. We have found a prince in—”
“Kalindar. Another one? They seem to be everywhere, like lice, these kingdomless princes of Kalindar.”
“A marriage to a prince make your child legitimate. And when the true line of kings return he can claim before all lords.”
“Fuck all lords. All these kings also come from the womb of woman. What is to stop this man-child from doing just as all other man has done? Kill all men.”
“Then rule them, princess. Rule them through him. And leave this place.”
<
br /> “What if I like this place? In Fasisi even the winds conspire against you.”
“If it is your wish to stay, then stay, mistress. But as long as your brother is King, plagues above the earth and below will visit even this place.”
“No plague has visited so far. When is this pestilence taking place? Why not now?”
“Maybe the gods give you time to prevent it, Your Excellence.”
“Your tongue is too smooth. I do not fully trust it. Let me see this man, at least.”
“He will come to you disguised as eunuch. If he pleases you then we will find an elder who cares for our cause.”
“An elder? So we are doomed to be betrayed, then,” she say.
“No, mistress,” I say.
I bring the prince from Kalindar. No man put down foot in Mantha for one hundred years, but many eunuchs. None of the women would ask the eunuch to lift he robes for the scars show horrendous knife craft. But at the great entrance stand the big guard, daughter from a line of the tallest women in Fasisi, who grab the crotch and squeeze. Before, I tell this prince, this is what you do, forget you great discomfort and do not betray your unease or they will kill you at the gate and not care that they kill a prince. Take your balls and feel for each, then push them out of the sac up into your bush. Take your kongkong and pull it hard between your legs until it touch near your bottom hole. The guard will feel you ball skin, hangin’ on both sides of the kongkong, and think you are a woman. She will not even look at your face. The Prince make it all the way to Lissisolo chamber before he remove veil and robe. Tall, dark, thick in hair, brown in eyes, thick and dark in lips, pattern scars above the brows and down both arms, and many year younger in age. All he know was that this is a crown princess and he will see title.