Saint-Germain 18: Dark of the Sun: A Novel of the Count Saint-Germain

Home > Horror > Saint-Germain 18: Dark of the Sun: A Novel of the Count Saint-Germain > Page 25
Saint-Germain 18: Dark of the Sun: A Novel of the Count Saint-Germain Page 25

by Chelsea Quinn Yarbro


  “Then we should depart before the family rises,” said Ro-shei, resting his hand on the down-turning quillons of his Roman dagger.

  By morning they were a good distance from the goat-farm, having left well before dawn. They kept on steadily, avoiding the worst of the mud, and taking great care when passing along a steep or narrow part of the road. Throughout the morning they continued to climb, the river falling away beneath them until it was little more than a frothy stripe at the bottom of the canyon.

  Osarkand was tucked into a fold of the mountain, on the leeward side of the rocky flank, which afforded enough protection that there was some small amount of neglected grass growing in the sheltered meadow behind the town, which was protected by high, stone walls and a stout gate of thick planks.

  “Do you notice there are no animals grazing, although there is grass?” Ro-shei pointed out as they came around the bend in the road; they stopped to survey any activity around the town; after a half day of observation while their animals did their best to graze on the desiccated grasses at the edge of the remaining swaths of snow, they realized that there was nothing to be seen: no sign of any life, either human or animal. They moved a bit closer to the little town, into the shelter of an overhanging boulder the size of a large building. “You see? No animals. Not even fresh dung.”

  “They might be in the barns, to stay out of the rain,” Zangi-Ragozh said, dubiety coloring his voice.

  “So they might, but there is also no smoke from the chimneys, and that is—”

  “A bad sign,” Zangi-Ragozh finished for him. “Taken with the rest, yes, it is a bad sign.”

  “What do you want to do?” Ro-shei asked.

  “The road goes through the village, and we have no other passage up this canyon.”

  “There is no road on the other side,” Ro-shei reminded him.

  “That was my point, old friend,” said Zangi-Ragozh with a hard stare toward the little town. “I will go closer. This is most odd.”

  “Do you think it is a trap?”

  “It may be; it may be, but it may also be something else,” said Zangi-Ragozh without elaborating. He studied town walls for a short while, then handed the lead he held to Ro-shei. “I should not be long. If I do not return before sundown, retreat to the deserted way-station and wait there. If I am not back in three days, look for the Amber Trail, and take it into India. If I am able, I will look for you in my ancestral home.”

  “In the Carpathians? The old castle?” Ro-shei asked, all emotion leached from his demeanor.

  “Yes. If I am not there in a year, search out Olivia and remain with her as long as she will have you. She will know if I am still walking the earth.” He cocked his head as if listening to a soft, distant conversation. “She, at least, still survives.”

  Ro-shei had seen Zangi-Ragozh perform that listening before, and it no longer perplexed him as it once had. “Hearing with the blood?”

  “Yes,” said Zangi-Ragozh. “It is the nature of the Blood Bond.”

  Ro-shei stood aside so that Zangi-Ragozh could pass. “You’ll give the usual signal?”

  “I will. Watch the gate. It is where I will come to give the signal if the town is safe to enter. If I signal from anywhere else, assume there is danger and go back.”

  “I will,” said Ro-shei, and watched Zangi-Ragozh as he began his climb up the slope, a darker shadow moving through the shadows cast by the mountains.

  Zangi-Ragozh approached Osarkand on what he assumed were goat tracks. He ignored the discomfort from the constant film of running water coming from the melting snows above and put all his attention on the cluster of buildings and the vacant pasture. He did his best to concentrate on everything—the sights, the sounds, the smells, the feelings the place evoked in him. He reached the rear of the pasture and climbed over the wall. Then he saw the remains of a goat lying near the base of the wall, and he knew that Osarkand was empty. Still, he remained cautious, for there were other hunters than humans who might be waiting inside the walls; he stopped beside the picked and pulled skeleton and examined the marks on the bones. “Bear,” he muttered, “and some kind of bird of prey; an eagle, perhaps—or lammergeier, if they came through the winter.” He stayed in the shelter of the wall and walked toward the barns, pausing frequently to listen for any hint of activity in the town. When he reached the first barn, he found a small window to peer in before attempting the door. Satisfied that the barn was empty, he went to ease the door open and found himself staring at a row of empty mangers. He made an inspection of the place and discovered under a heap of old straw, a last sack of old grain. Mice had been at it, but there was enough left that could be salvaged; he took it with him as he went to the next barn, which was larger and emptier than the first. Here there was clear evidence that bears had ransacked the place, for the double row of mangers were broken, and the wood was marked by gouges from long, curved claws.

  The sun was starting to slide below the horizon by the time Zangi-Ragozh opened the gate and waved his short, improvised torch in a circle first to the left and then to the right. That done, he braced the gate open and went to light the butter-lamps in the house he had chosen to occupy for the next two days. He had a fire going in the hearth when he heard Ro-shei and their ponies and camels come down the narrow stone street. “In here!” he called out.

  “I was beginning to fret,” Ro-shei said as he opened the door.

  “There are barns behind the houses; take the smallest one—it is the least disturbed.” He picked up the half sack of grain. “This was left behind. I reclaimed it from a family of mice and cleaned out most of their droppings. The ponies will need it more than the camels.”

  “I will; what will you do?”

  “Try to secure this house so that you and I can rest. I will try to find a bolt for the gate, for what protection that can provide. You may have the night to sleep—I will take the day.” Zangi-Ragozh lowered his head and pointed to a straw-filled mattress on a low pallet. “I will make that usable for you: I will sleep on a chest of my native earth.”

  “The smaller chest is almost empty,” Ro-shei reminded him as he started back for the door.

  Zangi-Ragozh thought a moment. “Once we reach the plains of Kushan, if we travel by night and rest during the height of the day, my supply of earth will last longer. At least the sun is not at full strength, or I would have to spend most of the daylight hours resting in whatever dark I could find.”

  “Then it is fortunate that this calamity has not strengthened the sun,” said Ro-shei.

  “It is,” Zangi-Ragozh said quietly.

  Ro-shei went to lead their animals to the smaller barn, where he busied himself unloading them, stowing the cart, stacking their burdens along the wall, except for the chest of clothing and the larger chest of Zangi-Ragozh’s native earth, both of which he placed near the door, anticipating carrying them to the house Zangi-Ragozh had selected for their use.

  It was dark by the time Ro-shei came back to the house, his chores taken care of; he was moving more slowly than usual, as if the long climb was telling upon him at last. He had washed his hands and face and unclubbed his sandy hair and was using his Byzantine comb as he entered the house, which was now neat and warm. His mababa he carried over his arm, it being too cumbersome for wearing anywhere but in the open or in the saddle. “This is very pleasant,” he said to Zangi-Ragozh. “A fire in the furnace, lamps lit, and a good bed ready.”

  “It should suffice for two or three days, until our ponies and camels have eaten all the grass in the pasture—what little there is of it.” Zangi-Ragozh had just finished sorting through a small stack of sectioned wood. “We will have to replenish this supply tomorrow.”

  “Neither you nor I need heat,” Ro-shei remarked.

  “We both like it,” Zangi-Ragozh said, and put another branch into the stone furnace. “Our clothes and gear should dry out.”

  “So they should,” Ro-shei conceded. “Very well; I will plan to look for wood.”
He finished combing his hair and clubbed it up again.

  “As will I.” Zangi-Ragozh went to secure a plank-shutter over the window. “We can keep the house warm until we leave.” He pointed to a broken jug that had been left behind, set on the single shelf near the furnace.

  “What do you think happened?” Ro-shei asked, curious to know how Zangi-Ragozh had reached that conclusion.

  “Everyone fled, or so it appears to me,” said Zangi-Ragozh. “You can tell by what little they left behind: there are large items, like that bed and the furnace, and useless items, like this broken jug. I have found a few raw bear-skins; they are half-rotten and not much use, and in the grainery, there was a tub of washed rice; it may have been meant for fermentation, but it is wasted now. The counting-house has a few tally-sticks left. In my search, I discovered nothing that might provide us comfort beyond what you see here. The town packed up what it had and has gone elsewhere. They were not driven out—there is no sign of haste or fighting. There is no evidence of grain illness—the few remaining beds show no sign of sickness, and there are no mass graves outside the walls, as there would be with a deadly fever.”

  “Then why did they leave?” That was the greater puzzle to Ro-shei. “The walls are sound enough, and the houses look to be sturdy.”

  Zangi-Ragozh shook his head. “I have been about the town, and I think perhaps their animals were being affected by the weather and inadequate food. Between that sort of trouble, and the sharp decline in merchants passing along the Silk Road, I reckon that the people could no longer sustain themselves here, and so they went to find better pastures.”

  “May they have good fortune,” said Ro-shei, a hint of bitterness in his wish.

  “May they, indeed,” Zangi-Ragozh said sincerely.

  “Do you think they went east, or west?” Ro-shei pursued his piqued interest; he was somewhat surprised that it mattered to him.

  “I would guess they went east; that direction is downhill and away from the snow. They may have gone on the Amber Trail, if they reached the desert,” said Zangi-Ragozh. “We might have encountered them had we arrived at Kashgar a week earlier.”

  “Kashgar,” said Ro-shei significantly. “Would they have gone into the town, do you think?”

  “For their sake, I hope they did not.” Zangi-Ragozh answered Ro-shei.

  “And I,” he said, and held out his mababa, so that Zangi-Ragozh could position it near the furnace to dry. “I will be glad of a chance to sleep.”

  “It is the result of being hungry, this exhaustion.”

  “Yes,” said Ro-shei as he took off his sen-cha, which he folded and put on the shelf. Next he removed his boots, and last of all, his leather britches. When all these were folded and put on the shelf, he went to stretch out on the bed, pulling two skins around him. “Wake me before dawn.”

  “I will,” Zangi-Ragozh promised, and pulled on his mababa before going out into the cold of the night. He returned in the last quarter of the night, a small pig hanging from thongs. He woke Ro-shei and hefted the pig into view. “I took my portion. The rest is yours.”

  “And welcome it is,” said Ro-shei.

  “I have a little wood, as well; enough to keep the house warm until nightfall. I left it by the door outside.” He seemed a bit distracted, and he regarded the pig for a short while. “I thought at first that was a shoat, but now I doubt it. The pig is at least a year old. Hardship kept it small.” Zangi-Ragozh sat on the chest that contained his native earth. “I saw a temple of sorts near the highest part of the wall, with the remains of five newborn kids on the altar.” He fell silent again, watching Ro-shei cut up the little pig.

  Ro-shei turned away as he began to cut up the undersized sow. “Pigs and birds are not sufficient for you. They suit me well, but you need more than blood to—”

  “I am aware of it,” said Zangi-Ragozh, and went to bring in the wood from outside the door before stretching out on his chest of native earth.

  Text of a letter from Chu Sung-Neong, Undersecretary of the Prefecture of Holin-Gol, to the Regional Army Commander, General Dan Gieh-Gon, carried by courier; never delivered.

  To the most well-reputed and honorable Regional Army Commander General Dan Gieh-Gon, this greeting from Chu Sung-Neong, the Undersecretary of the Prefecture of Holin-Gol, with the authorization of Magistrate Ngo Hai-Ming, the Magistrate of Holin-Gol, acting Prefect of the city and supervisor of the local garrison.

  Most worthy General Dan, I am enjoined to implore you to come to Holin-Gol with your troops to deal with the present insurrection that has proven too insistent for the garrison here to control. Four times in the last three fortnights we have had rice riots in the city, and there have been uprisings in the countryside as well. These mutinies have been the result of wide-spread starvation, now made worse by Swine Fever, which has spread through the city and has done what starvation has begun. I have enclosed a record of the deaths within Holin-Gol for the last six fortnights, along with the reasons for the deaths; you will notice that six officials are among their number, as well as more than fifty foreigners. In vain the Prefecture has striven to enforce order, and all times but once has failed badly to accomplish what was attempted. I fear that without more soldiers and the action of many more troops than are quartered here, we may find the city and its vicinity collapsed into anarchy as starvation grows more widespread and the farmers have difficulty bringing crops to harvest.

  We have rice enough for two more distributions within the city, but then I dread what may come afterward if we have no support from the Army. Surely you would not deny this entreaty from an official who speaks for all the officials of Holin-Gol when he asks you to come with all the soldiers you can spare to contain the violence that has marked this most wretched time. If you fail us, I cannot think what greater misfortunes we may yet have to endure. For the sake of us all, come as quickly as you are able.

  Chu Sung-Neong

  Undersecretary of the Prefecture of Holin-Gol

  (his chop)

  8

  “I wanted to die,” the ragged, gaunt woman protested as Zangi-Ragozh dismounted and held out his hand to help her to her feet; she winced and let out a little shriek, and he released her at once, seeing that her arm was badly injured and only partially healed, with yellowish bruises marking her skin. “What are you doing? You should have killed me.” Her eyes were dazed and she swayed in her effort to remain upright; around her the Kokand market did its utmost to appear busy and prosperous, but like the woman herself, it was struggling just to stay alive.

  “Throwing yourself under the hooves of our ponies would not ensure that; you are more likely to be hurt than killed,” said Zangi-Ragozh with remarkable calm, trying to soothe the woman; his Persian was more elegant than hers, and less mixed with the local tongue, and his manner alone commanded her respect. “If you wanted to do yourself harm, why should you? it appears that you are already in pain.”

  “I might have died, if you had kept going. Your cart’s skids might have been enough to break my back or crush my chest.” She folded her arms as a means of unobviously supporting the one that hurt and tried to make out his features with the sun behind him, obscuring his features and dazzling her at once, as if he were more otherworldly than foreign. “You should have gone on. Why did you stop?”

  “If we had kept on, we would have run over you—”

  “No,” she said. “You didn’t have to stop and talk to me.” She was perplexed and a bit irritated that he had done this.

  “I would have had to be indifferent to your plight, and I could not be that, not after you made your attempt at our expense,” he said slowly and carefully, glancing once at Ro-shei, who remained in the saddle, holding the leads of two ponies and both camels. “Surely you understand that?”

  “But that is what you should have done, don’t you understand?—run me down and left me,” she protested. “I want to die—I still want to.”

  This was more than an impulsive frenzy, Zangi-Ragozh r
ealized, and he scrutinized the woman’s face before saying, “I regret that I have no wish to be your executioner. For that you must look elsewhere.” He signaled to Ro-shei. “Go on to the main square and find an inn for us, if you would.”

  “I will,” said Ro-shei, taking the lead for the cart-pony from Zangi-Ragozh as he went past. “I’ll expect you before sundown.”

  “I will find you when I am finished,” said Zangi-Ragozh, and turned back to the woman. “Why do you want to die?”

  She stared at him blankly and decided to answer him. “You see this place, how it is? Do you see how few merchants have come to trade their goods? This month there should have been many caravans on the Silk Road, but as you see, there are hardly enough to have a market. How am I to earn the money Kasha wants if there are so few merchants in the market, and they are all more interested in finding food than in a woman?” She wrapped her hands across her middle as if to protect herself against more pain. All her talk with this foreigner seemed dreamlike, and she could not rid herself of the impression that she would presently wake up and find herself once again in the small, dark room to which Kasha confined her when she most displeased him. Only her growing discomfort provided her any sense that this was real.

  “Kasha is your master?” Zangi-Ragozh asked in a disinterested tone.

  “He is,” she said.

  “By what right?” Zangi-Ragozh asked, so politely that there was no reason the woman could summon up not to answer. The halo the sun made of his head might not be as brilliant as in years past, but it was enough to overwhelm her reticence; answering him seemed to be the same as speaking to a supernatural spirit at Kokand’s sacred spring.

  “He bought me from my parents when I had nine summers, I served as his household’s maid for a time, and then, when my bleeding started, he hired me out, as he does his other women.” She regarded him with sour defiance, as if expecting a rebuke. “Why do you want to know?”

 

‹ Prev