by Edith Nesbit
But Alice did, and it roused her from her stupor. She spoke suddenly, very fast indeed — so fast that I knew she had made up what she was going to say before. She had got most of it out of the circular.
She said, ‘I want to call your attention to a sample of sherry wine I have here. It is called Castilian something or other, and at the price it is unequalled for flavour and bouquet.’
The butcher said, ‘Well — I never!’
And Alice went on, ‘Would you like to taste it?’
‘Thank you very much, I’m sure, miss,’ said the butcher.
Alice poured some out.
The butcher tasted a very little. He licked his lips, and we thought he was going to say how good it was. But he did not. He put down the medicine glass with nearly all the stuff left in it (we put it back in the bottle afterwards to save waste) and said, ‘Excuse me, miss, but isn’t it a little sweet? — for sherry I mean?’
‘The Real isn’t,’ said Alice. ‘If you order a dozen it will come quite different to that — we like it best with sugar. I wish you would order some.’ The butcher asked why.
Alice did not speak for a minute, and then she said —
‘I don’t mind telling you: you are in business yourself, aren’t you? We are trying to get people to buy it, because we shall have two shillings for every dozen we can make any one buy. It’s called a purr something.’
‘A percentage. Yes, I see,’ said the butcher, looking at the hole in the carpet.
‘You see there are reasons,’ Alice went on, ‘why we want to make our fortunes as quickly as we can.’
‘Quite so,’ said the butcher, and he looked at the place where the paper is coming off the wall.
‘And this seems a good way,’ Alice went on. ‘We paid two shillings for the sample and instructions, and it says you can make two pounds a week easily in your leisure time.’
‘I’m sure I hope you may, miss,’ said the butcher. And Alice said again would he buy some?
‘Sherry is my favourite wine,’ he said. Alice asked him to have some more to drink.
‘No, thank you, miss,’ he said; ‘it’s my favourite wine, but it doesn’t agree with me; not the least bit. But I’ve an uncle drinks it. Suppose I ordered him half a dozen for a Christmas present? Well, miss, here’s the shilling commission, anyway,’ and he pulled out a handful of money and gave her the shilling.
‘But I thought the wine people paid that,’ Alice said.
But the butcher said not on half-dozens they didn’t. Then he said he didn’t think he’d wait any longer for Father — but would Alice ask Father to write him?
Alice offered him the sherry again, but he said something about ‘Not for worlds!’ — and then she let him out and came back to us with the shilling, and said, ‘How’s that?’
And we said ‘A1.’
And all the evening we talked of our fortune that we had begun to make.
Nobody came next day, but the day after a lady came to ask for money to build an orphanage for the children of dead sailors. And we saw her. I went in with Alice. And when we had explained to her that we had only a shilling and we wanted it for something else, Alice suddenly said, ‘Would you like some wine?’
And the lady said, ‘Thank you very much,’ but she looked surprised.
She was not a young lady, and she had a mantle with beads, and the beads had come off in places — leaving a browny braid showing, and she had printed papers about the dead sailors in a sealskin bag, and the seal had come off in places, leaving the skin bare. We gave her a tablespoonful of the wine in a proper wine-glass out of the sideboard, because she was a lady. And when she had tasted it she got up in a very great hurry, and shook out her dress and snapped her bag shut, and said, ‘You naughty, wicked children! What do you mean by playing a trick like this? You ought to be ashamed of yourselves! I shall write to your Mamma about it. You dreadful little girl! — you might have poisoned me. But your Mamma...’
Then Alice said, ‘I’m very sorry; the butcher liked it, only he said it was sweet. And please don’t write to Mother. It makes Father so unhappy when letters come for her!’ — and Alice was very near crying.
‘What do you mean, you silly child?’ said the lady, looking quite bright and interested. ‘Why doesn’t your Father like your Mother to have letters — eh?’
And Alice said, ‘OH, you...!’ and began to cry, and bolted out of the room.
Then I said, ‘Our Mother is dead, and will you please go away now?’
The lady looked at me a minute, and then she looked quite different, and she said, ‘I’m very sorry. I didn’t know. Never mind about the wine. I daresay your little sister meant it kindly.’ And she looked round the room just like the butcher had done. Then she said again, ‘I didn’t know — I’m very sorry...’
So I said, ‘Don’t mention it,’ and shook hands with her, and let her out. Of course we couldn’t have asked her to buy the wine after what she’d said. But I think she was not a bad sort of person. I do like a person to say they’re sorry when they ought to be — especially a grown-up. They do it so seldom. I suppose that’s why we think so much of it.
But Alice and I didn’t feel jolly for ever so long afterwards. And when I went back into the dining-room I saw how different it was from when Mother was here, and we are different, and Father is different, and nothing is like it was. I am glad I am not made to think about it every day.
I went and found Alice, and told her what the lady had said, and when she had finished crying we put away the bottle and said we would not try to sell any more to people who came. And we did not tell the others — we only said the lady did not buy any — but we went up on the Heath, and some soldiers went by and there was a Punch-and-judy show, and when we came back we were better.
The bottle got quite dusty where we had put it, and perhaps the dust of ages would have laid thick and heavy on it, only a clergyman called when we were all out. He was not our own clergyman — Mr Bristow is our own clergyman, and we all love him, and we would not try to sell sherry to people we like, and make two pounds a week out of them in our spare time. It was another clergyman, just a stray one; and he asked Eliza if the dear children would not like to come to his little Sunday school. We always spend Sunday afternoons with Father. But as he had left the name of his vicarage with Eliza, and asked her to tell us to come, we thought we would go and call on him, just to explain about Sunday afternoons, and we thought we might as well take the sherry with us.
‘I won’t go unless you all go too,’ Alice said, ‘and I won’t do the talking.’
Dora said she thought we had much better not go; but we said ‘Rot!’ and it ended in her coming with us, and I am glad she did.
Oswald said he would do the talking if the others liked, and he learned up what to say from the printed papers.
We went to the Vicarage early on Saturday afternoon, and rang at the bell. It is a new red house with no trees in the garden, only very yellow mould and gravel. It was all very neat and dry. Just before we rang the bell we heard some one inside call ‘Jane! Jane!’ and we thought we would not be Jane for anything. It was the sound of the voice that called that made us sorry for her.
The door was opened by a very neat servant in black, with a white apron; we saw her tying the strings as she came along the hall, through the different-coloured glass in the door. Her face was red, and I think she was Jane.
We asked if we could see Mr Mallow.
The servant said Mr Mallow was very busy with his sermon just then, but she would see.
But Oswald said, ‘It’s all right. He asked us to come.’
So she let us all in and shut the front door, and showed us into a very tidy room with a bookcase full of a lot of books covered in black cotton with white labels, and some dull pictures, and a harmonium. And Mr Mallow was writing at a desk with drawers, copying something out of a book. He was stout and short, and wore spectacles.
He covered his writing up when we went in — I
didn’t know why. He looked rather cross, and we heard Jane or somebody being scolded outside by the voice. I hope it wasn’t for letting us in, but I have had doubts.
‘Well,’ said the clergyman, ‘what is all this about?’
‘You asked us to call,’ Dora said, ‘about your little Sunday school. We are the Bastables of Lewisham Road.’
‘Oh — ah, yes,’ he said; ‘and shall I expect you all to-morrow?’
He took up his pen and fiddled with it, and he did not ask us to sit down. But some of us did.
‘We always spend Sunday afternoon with Father,’ said Dora; ‘but we wished to thank you for being so kind as to ask us.’
‘And we wished to ask you something else!’ said Oswald; and he made a sign to Alice to get the sherry ready in the glass. She did — behind Oswald’s back while he was speaking.
‘My time is limited,’ said Mr Mallow, looking at his watch; ‘but still—’ Then he muttered something about the fold, and went on: ‘Tell me what is troubling you, my little man, and I will try to give you any help in my power. What is it you want?’
Then Oswald quickly took the glass from Alice, and held it out to him, and said, ‘I want your opinion on that.’
‘On that,’ he said. ‘What is it?’
‘It is a shipment,’ Oswald said; ‘but it’s quite enough for you to taste.’ Alice had filled the glass half-full; I suppose she was too excited to measure properly.
‘A shipment?’ said the clergyman, taking the glass in his hand.
‘Yes,’ Oswald went On; ‘an exceptional opportunity. Full-bodied and nutty.’
‘It really does taste rather like one kind of Brazil-nut.’ Alice put her oar in as usual.
The Vicar looked from Alice to Oswald, and back again, and Oswald went on with what he had learned from the printing. The clergyman held the glass at half-arm’s-length, stiffly, as if he had caught cold.
‘It is of a quality never before offered at the price. Old Delicate Amoro — what’s its name—’
‘Amorolio,’ said H. O.
‘Amoroso,’ said Oswald. ‘H. O., you just shut up — Castilian Amoroso — it’s a true after-dinner wine, stimulating and yet...’
‘Wine?’ said Mr Mallow, holding the glass further off. ‘Do you know,’ he went on, making his voice very thick and strong (I expect he does it like that in church), ‘have you never been taught that it is the drinking of wine and spirits — yes, and beer, which makes half the homes in England full of wretched little children, and degraded, miserable parents?’
‘Not if you put sugar in it,’ said Alice firmly; ‘eight lumps and shake the bottle. We have each had more than a teaspoonful of it, and we were not ill at all. It was something else that upset H. O. Most likely all those acorns he got out of the Park.’
The clergyman seemed to be speechless with conflicting emotions, and just then the door opened and a lady came in. She had a white cap with lace, and an ugly violet flower in it, and she was tall, and looked very strong, though thin. And I do believe she had been listening at the door.
‘But why,’ the Vicar was saying, ‘why did you bring this dreadful fluid, this curse of our country, to me to taste?’
‘Because we thought you might buy some,’ said Dora, who never sees when a game is up. ‘In books the parson loves his bottle of old port; and new sherry is just as good — with sugar — for people who like sherry. And if you would order a dozen of the wine, then we should get two shillings.’
The lady said (and it was the voice), ‘Good gracious! Nasty, sordid little things! Haven’t they any one to teach them better?’
And Dora got up and said, ‘No, we are not those things you say; but we are sorry we came here to be called names. We want to make our fortune just as much as Mr Mallow does — only no one would listen to us if we preached, so it’s no use our copying out sermons like him.’
And I think that was smart of Dora, even if it was rather rude.
Then I said perhaps we had better go, and the lady said, ‘I should think so!’
But when we were going to wrap up the bottle and glass the clergyman said, ‘No; you can leave that,’ and we were so upset we did, though it wasn’t his after all.
We walked home very fast and not saying much, and the girls went up to their rooms. When I went to tell them tea was ready, and there was a teacake, Dora was crying like anything and Alice hugging her. I am afraid there is a great deal of crying in this chapter, but I can’t help it. Girls will sometimes; I suppose it is their nature, and we ought to be sorry for their affliction.
‘It’s no good,’ Dora was saying, ‘you all hate me, and you think I’m a prig and a busybody, but I do try to do right — oh, I do! Oswald, go away; don’t come here making fun of me!’
So I said, ‘I’m not making fun, Sissy; don’t cry, old girl.’
Mother taught me to call her Sissy when we were very little and before the others came, but I don’t often somehow, now we are old. I patted her on the back, and she put her head against my sleeve, holding on to Alice all the time, and she went on. She was in that laughy-cryey state when people say things they wouldn’t say at other times.
‘Oh dear, oh dear — I do try, I do. And when Mother died she said, “Dora, take care of the others, and teach them to be good, and keep them out of trouble and make them happy.” She said, “Take care of them for me, Dora dear.” And I have tried, and all of you hate me for it; and to-day I let you do this, though I knew all the time it was silly.’
I hope you will not think I was a muff but I kissed Dora for some time. Because girls like it. And I will never say again that she comes the good elder sister too much. And I have put all this in though I do hate telling about it, because I own I have been hard on Dora, but I never will be again. She is a good old sort; of course we never knew before about what Mother told her, or we wouldn’t have ragged her as we did. We did not tell the little ones, but I got Alice to speak to Dicky, and we three can sit on the others if requisite.
This made us forget all about the sherry; but about eight o’clock there was a knock, and Eliza went, and we saw it was poor Jane, if her name was Jane, from the Vicarage. She handed in a brown-paper parcel and a letter. And three minutes later Father called us into his study.
On the table was the brown-paper parcel, open, with our bottle and glass on it, and Father had a letter in his hand. He Pointed to the bottle and sighed, and said, ‘What have you been doing now?’ The letter in his hand was covered with little black writing, all over the four large pages.
So Dicky spoke up, and he told Father the whole thing, as far as he knew it, for Alice and I had not told about the dead sailors’ lady.
And when he had done, Alice said, ‘Has Mr Mallow written to you to say he will buy a dozen of the sherry after all? It is really not half bad with sugar in it.’
Father said no, he didn’t think clergymen could afford such expensive wine; and he said he would like to taste it. So we gave him what there was left, for we had decided coming home that we would give up trying for the two pounds a week in our spare time.
Father tasted it, and then he acted just as H. O. had done when he had his teaspoonful, but of course we did not say anything. Then he laughed till I thought he would never stop.
I think it was the sherry, because I am sure I have read somewhere about ‘wine that maketh glad the heart of man’. He had only a very little, which shows that it was a good after-dinner wine, stimulating, and yet ...I forget the rest.
But when he had done laughing he said, ‘It’s all right, kids. Only don’t do it again. The wine trade is overcrowded; and besides, I thought you promised to consult me before going into business?’
‘Before buying one I thought you meant,’ said Dicky. ‘This was only on commission.’ And Father laughed again. I am glad we got the Castilian Amoroso, because it did really cheer Father up, and you cannot always do that, however hard you try, even if you make jokes, or give him a comic paper.
CHAPTER
12. THE NOBLENESS OF OSWALD
The part about his nobleness only comes at the end, but you would not understand it unless you knew how it began. It began, like nearly everything about that time, with treasure-seeking.
Of course as soon as we had promised to consult my Father about business matters we all gave up wanting to go into business. I don’t know how it is, but having to consult about a thing with grown-up people, even the bravest and the best, seems to make the thing not worth doing afterwards.
We don’t mind Albert’s uncle chipping in sometimes when the thing’s going on, but we are glad he never asked us to promise to consult him about anything. Yet Oswald saw that my Father was quite right; and I daresay if we had had that hundred pounds we should have spent it on the share in that lucrative business for the sale of useful patent, and then found out afterwards that we should have done better to spend the money in some other way. My Father says so, and he ought to know. We had several ideas about that time, but having so little chink always stood in the way.
This was the case with H. O.’s idea of setting up a coconut-shy on this side of the Heath, where there are none generally. We had no sticks or wooden balls, and the greengrocer said he could not book so many as twelve dozen coconuts without Mr Bastable’s written order. And as we did not wish to consult my Father it was decided to drop it. And when Alice dressed up Pincher in some of the dolls’ clothes and we made up our minds to take him round with an organ as soon as we had taught him to dance, we were stopped at once by Dicky’s remembering how he had once heard that an organ cost seven hundred pounds. Of course this was the big church kind, but even the ones on three legs can’t be got for one-and-sevenpence, which was all we had when we first thought of it. So we gave that up too.
It was a wet day, I remember, and mutton hash for dinner — very tough with pale gravy with lumps in it. I think the others would have left a good deal on the sides of their plates, although they know better, only Oswald said it was a savoury stew made of the red deer that Edward shot. So then we were the Children of the New Forest, and the mutton tasted much better. No one in the New Forest minds venison being tough and the gravy pale.