The rest of the cabbage, chopped, went into the soup pot with potatoes and a big white onion from a vegetable basket by the counter. Moishe wished for a roasted pullet or barley and beef soup with bones full of marrow. Cabbage and potatoes, though, you could live a long time on that, even without meat.
“It certainly seems like a long time, anyhow,” he muttered.
“What’s that?” Rivka asked.
“Nothing,” he answered loyally, thinking of all the vitamins and other nutrients in potatoes and cabbages and onions. But man did not live by nutrients alone, and the soup, however nourishing the medical part of him knew it to be, remained uninspiring despite Rivka’s best efforts.
She put a lid on the soup pot. The hot plate would eventually bring it to a boil. Moishe had given up on quickly cooked food-not that soup cooked quickly any which way. Rivka said, “I wonder how long Reuven will play outside.”
“Hmm.” Moishe sent her a speculative look. She smiled back. Just for a moment, the tip of her tongue appeared between her teeth. He did his best to sound severe: “I think you’re just trying to butter me up.” He listened to himself. Severe? He sounded eager as a bridegroom.
As a matter of fact, he was eager as a bridegroom. He took a couple of quick steps across the kitchen. Rivka’s arms went around him at the same time his went around her. After a few seconds, she said, “For this, I may even like you better clean-shaven. Your mustaches used to tickle my nose when we kissed.”
“If you like it so well-” he said, and resumed. His hand cupped her breast through the wool of her dress. She made a small noise deep in her throat and pressed herself tighter against him.
The door opened.
Moishe and Rivka jumped away from each other as if they had springs in their shoes. From the doorway, Reuven called, “Is there anything to eat? I’m hungry.”
“There’s a heel of bread in here you can have, and I’m making soup,” Rivka answered. “Your father brought home a couple of lovely cabbages.” Her shrug to Moishe was full of humorous frustration.
He understood the feeling because he shared it. In the insanely overcrowded Warsaw ghetto, concerns about privacy had fallen to pieces, because so little was to be had. People did what they did, and the other people crammed into a flat with them, no matter how young, pretended not to notice. But decorum had returned to the family as soon as they were out of that desperate overcrowding.
Reuven wolfed down the bread his mother gave him, then sat on the kitchen floor to stare expectantly at the soup pot. Above him, Rivka said “Tonight” to Moishe.
He nodded. His son let out an indignant squawk: “The soup won’t be ready till tonight?”
“No, I was talking about something else with your father,” Rivka said.
Partway appeased, Reuven resumed his pot watching. The idea of privacy had come back after they were no longer stuffed into a flat like sardines. But food… they all still worried about food, even though they weren’t starving any more. If they hadn’t, Moishe wouldn’t have noticed Rivka throwing out the wilted cabbage leaves, wouldn’t have counted that as a sign of their relative affluence.
“Do you know,” he said out of the blue, “I think I understand Rumkowski better?”
“Nu?” Rivka said. “Tell me. How he could go on dealing with the Lizards, and with the Nazis before them-” She shivered.
Moishe explained his thoughts about the cabbage leaves, then went on, “I think Rumkowski’s the same way, only about power, not food. However he thought of it when this was a Nazis ghetto, he can’t change his mind now. He’s-fixated, that’s the word.” It came out in German; Yiddish didn’t have a term for the precise psychological concept Moishe was trying to get across. Rivka nodded to show she followed.
Reuven said, “You threw out some cabbage leaves, Mama?” He got up and went over to the garbage can. “May I eat them?”
“No, just leave them there,” Rivka said, and then again, louder, “Leave them there, I told you. You’re not going to starve to death before the soup is done.” She stopped with a bemused look on her face.
Progress, Moishe thought. He shook his head. To such had he been reduced that he measured progress by the existence of garbage.
Rasputitsa-the time of mud. Ludmila Gorbunova squelched across the airstrip, her boots making disgusting sucking and plopping noises at every step. Each time she lifted one, more mud clung to it, until she thought she was carrying half a kolkhoz’s worth on each foot.
The mud came to Russia and the Ukraine twice a year. In the fall, the rains brought it. The fall rasputitsa could be heavy or light, depending on how much rain fell for how long before it turned to snow and froze the ground.
The spring rasputitsa was different. When the spring sun melted the snow and ice that had accumulated since last fall, millions of square kilometers turned into a bog. That included roads, none of which was paved outside the big cities. For several weeks the only ways to get around were by panje wagons, which were almost boat-shaped and had wheels high enough to get down through the glop to solid ground, and by wide-tracked T-34 tanks.
That also meant most aviation came to a halt during the rasputitsa. The Red Air Force flew off dirt strips, and all the dirt was liquid for the time being. Taxiing for takeoffs and landings wasn’t practical; just keeping aircraft from sinking into the swamp wasn’t easy.
As usual, one model proved the exception: the U-2. With skis of the same sort the little biplane used to operate in heavy snow, it could skid along the surface of the mud until it gained enough speed to take off, and could also land in muck… provided the pilot set it down as gently as if eggs were under the skis. Otherwise it dug its nose into the ground and sometimes flipped, with unfortunate results for all concerned.
The mud in the revetment that housed Ludmila’s U-2 was heavily strewn with straw, which meant she didn’t even sink to her ankles, let alone to midcalf as she had outside. She didn’t squelch as much, either.
Georg Schultz was adjusting one of the struts that joined the U-2’s upper and lower wings when she came into the revetment. “Guten Tag,” he said cautiously.
“Good day,” she returned, also in German, also cautiously. He hadn’t made any unwelcome advances since she’d rounded on him for trying it, and he had kept on maintaining her Kukuruznik with his usual fanatic attention to detail. They still weren’t easy around each other: she’d caught him watching her when he didn’t think she’d notice, while he had to be nervous she’d speak to her fellow Russians about what he’d done. A thoroughgoing fascist, he was tolerated only for his mechanical skills. If the Russians found a reason not to tolerate him, he wouldn’t last long.
He stuck a screwdriver into a pocket of his coveralls, came to attention so stiff it mocked the respect it was supposed to convey. “The aircraft is ready for flight, Comrade Pilot,” he reported.
“Thank you,” Ludmila answered. She did not call him “Comrade Mechanic” in return, not because it sounded unnatural to her in German, but because Schultz used for sarcasm what should have been a term of egalitarian respect. She wondered how he’d survived in Hitlerite Germany; in the Soviet Union that attitude would surely have seen him purged.
She checked the fuel level and the ammunition loads herself: no such thing as being too careful. When she was satisfied, she stepped out of the revetment and waved for groundcrew men. She, they, and Schultz manhandled the Kukuruznik out onto the runway. It stayed on top of the mud more easily than they did.
When Schultz yanked at the prop, the little Shvetsov five cylinder radial began to buzz almost at once. The engine’s exhaust fumes made Ludmila cough, but she nodded approvingly at its note. Nazi and lecher though he was, Georg Schultz knew his work.
Ludmila, released the brake, applied the throttle. The U-2 slid down the airstrip, mud splattering in its wake. When she d built up the speed she needed (not much), she eased back on the stick and the biplane abandoned the boggy earth for the freedom of the sky.
With
the rasputitsa below her, Ludmila could savor the beginnings of spring. The slipstream that slid over the wind-screen no longer turned her nose and cheeks to lumps of ice. The sun shone cheerily out of a blue sky with only a few plump white clouds, and would not disappear below the horizon when later afternoon came. The air smelled of growing things, not of the mud in which they grew.
She wished she could fly higher to see more. This was a day when flying was a joy, not a duty. But just when, for a moment, she was on the verge of forgetting why she flew, she skimmed low over the rusting hulks of two T-34s, one with its turret lying upside down fifteen meters away from the hull. She wondered whether the Germans or Lizards had killed the Soviet tanks.
Either way, the melancholy sight reminded her someone would kill her, too, if she failed to remember she was in the middle of a war. With every second, Lizard-held territory drew closer.
After so many missions, flying into country the alien imperialist invaders controlled had begun to approach the routine. She’d dropped small bombs on them and shot at them, smuggled in weapons and propaganda for the partisans. Today’s mission was different.
“You are to pick up a man,” Colonel Karpov had told her. “His name is Nikifor Sholudenko. He has information valuable to the Soviet Union. What this information is, I do not know, only its importance.”
“I understand, Comrade Colonel,” Ludmila had answered. The more one knew, the more one could be… encouraged to tell if captured.
An apple orchard halfway between Konotop and Romni. That’s what he’d said, at any rate. It would have been easy if she’d been able to fly straight over Konotop on a course for Romni. Well, it would have been easier, anyhow. But the Lizards held Konotop in their little clawed hands. Flying over it would have resulted in the untimely demise she’d so far managed to forestall.
And so, as usual, she flew a track that reminded her of what she’d learned in biology of the twists of the intestines within the abdominal cavity, all performed less than fifty meters off the ground. If everything went perfectly, the last jink would put her right at the orchard. If things went as they usually did-well, she told herself, I’ll manage somehow.
Off to her left, she watched a Lizard tank struggling to pull three or four trucks from the morass into which they’d blundered. The tank wasn’t having a much easier time moving than the trucks. Ludmila’s lips skinned back from her teeth in a predator’s grin, If she hadn’t been under orders, she could have shot up the convoy. But deviating from the mission assigned would have caused her more grief than it was worth.
Another change of course and-if everything had gone right-the apple orchard should have been a couple of kilometers dead ahead. It wasn’t, of course. She began a search spiral, not something she was happy to do in broad daylight: too much chance of flying past Lizards who weren’t so preoccupied as that last bunch had been.
There! Bare-branched trees beginning to go green, with here and there the first white blossoms that before long would make the orchard look as if snow had fallen on it, though all the rest of the world was verdant with spring. A man waited in amongst the trees.
Ludmila looked around for the best place to land her plane. One stretch of boggy ground seemed no different from another. She’d hoped the partisans would have marked off a strip, but no such luck. After a moment, she realized no one had told her this Sholudenko was connected with the partisans. She’d assumed as much, but what were assumptions worth? Not a kopeck.
“As close to the orchard as I can,” she said, making the decision aloud. She’d landed on airfields which were just that-fields-so often that she took one more such landing for granted. Down she came, killing her airspeed and peering ahead to make sure she wasn’t about to go into a hole or anything of the sort.
She was down and sliding along before she saw the old gnarled roots sticking out of the ground. She realized then, too late, that the orchard had once been bigger than it was now. She couldn’t wrench back on the stick and take off again; she wasn’t going fast enough.
The Kukuruznik didn’t need much room to land. God willing (a thought that welled up unbidden through her Marxist-Leninist education and training), everything would be all right.
She almost made it. But just when she started to believe she would, the tip of her left ski caught under a root as thick as her arm. The U-2 tried to spin back around the way it had come. A wing dug into the ground; she heard a spar snap. The prop smacked the ground and snapped. One wooden blade whined past her head. Then the Kukuruznik flipped over onto its back, leaving Ludmila hanging upside down in the open pilot’s cabin.
“Bozhemoi-my God,” she said shakily. No, the dialectic somehow didn’t spring to mind when she’d just done her best to kill herself.
Squelch, squelch, squelch. Someone, presumably the fellow who’d been standing in the apple orchard, was coming up to what had been her aircraft and was now just so much junk. In a dry voice, he said, “I’ve seen that done better.”
“So have I,” Ludmila admitted. “… Comrade Sholudenko?”
“The same,” he said. “They didn’t tell me you would be a woman. Are you all right? Do you need help getting out?”
Ludmila took mental inventory. She’d bitten her lip, she’d be bruised, but she didn’t think she’d broken anything but her aircraft and her pride. “I’m not hurt,” she muttered. “As for the other-” She released the catches of her safety harness, came down to earth with a wet splat, and, filthy, crawled out from under the U-2. “Here I am.”
“Here you are,” he agreed. His Russian, like hers, had a Ukrainian accent. He looked like a Ukrainian peasant, with a wide, high-cheekboned face, blue eyes, and blond hair that looked as if it had been cut under a bowl. He didn’t talk like a peasant, though: not only did he sound educated, he sounded cynical and worldly-wise. He went on, “How do you propose to take me where I must go? Will another aircraft come to pick up both of us?”
It was a good question, one for which Ludmila lacked a good answer. Slowly, she said, “If they do, it won’t be soon. I’m not due back for some hours, and my aircraft has no radio.” No U-2 that she knew of had one; poor communications were the bane of all Soviet forces, ground and air alike.
“And when you do not land at your airstrip, they are more likely to think the Lizards shot you down than that you did it to yourself,” Sholudenko said. “You must be a good pilot, or you would have been dead a long time ago.”
“Till a few minutes ago, I thought so,” Ludmila answered ruefully. “But yes, you have a point. How important is this information of yours?”
“I think it has weight,” Sholudenko said. Someone in authority must have agreed with me, or they would not have sent you to do tumbling routines for my amusement. How large my news bulks in the world at large… who can say?”
Ludmila slapped at the mud on her flying suit, which spread it around without getting much of it off. Tumbling routines… she wanted to hit him for that. But he had influence, or he wouldn’t have been able to get a plane sent after him. She contented herself with saying, “I don’t think we should linger here. The Lizards are very good at spotting wreckage from the air and coming round to shoot it up.”
“A distinct point,” Sholudenko admitted. Without a backwards glance at the U-2, he started north across the fields.
Ludmila glumly tramped after him. She asked, “Do you have access to a radio yourself? Can you transmit the information that way?”
“Some, at need. Not all.” He patted the pack on his back. “The rest is photographs.” He paused, the first sign of uncertainty he’d shown. Wondering whether to tell me anything, Ludmila realized. At length he said, “Does the name Stepan Bandera mean anything to you?”
“The Ukrainian collaborator and nationalist? Yes, but nothing good.” During the throes of the Soviet Revolution, the Ukraine had briefly been independent of Moscow and Leningrad. Bandera wanted to bring back those days. He was one of the Ukrainians who’d greeted the Nazis with open arms,
only to have them throw him in jail a few months later. No one loves a traitor, Ludmila thought. You may use him if that proves convenient, but no one loves him.
“I know of nothing good to hear,” Sholudenko said. “When the Lizards came, the Nazis set him free to promote solidarity between the workers and peasants of the occupied Ukraine and their German masters. He paid them back for their treatment of him, but not in a way to gladden our hearts?”
Ludmila needed a few seconds to work through the implications of that. “He is collaborating with the Lizards?”
“He and most of the Banderists.” Sholudenko spat on the ground to show what he thought of that. “They have a Committee of Ukrainian Liberation that has given our patriotic partisan bands a good deal of grief lately.”
“What is the rodina, the motherland, coming to?” Ludmila said plaintively. “First we had to deal with those who would sooner have seen the Germans enslave our people than live under our Soviet government, and now the Banderists prefer the imperialist aliens to the Soviet Union and the Germans. Something must be dreadfully wrong, to make the people hate government so.”
No sooner were the words out of her mouth than she wished she had them back again. She did not know this Nikifor Sholudenko from a hole in the ground. Yes, he dressed like a peasant, but for all she knew, he might be NKVD. In fact, he probably was NKVD, if he had pictures of Banderists in his knapsack. And she’d just criticized the Soviet government in front of him.
Had she been so foolish in 1937, she’d likely have disappeared off the face of the earth. Even in the best of times, she’d have worried about a show trial (or no trial) and a stretch of years in the gulag. She suspected the Soviet prison camp system still functioned at undiminished efficiency; most of it was in the far north, where Lizard control did not reach.
Sholudenko murmured, “You do like to live dangerously, don’t you?”
Tilting the Balance w-2 Page 28