Agahta Christie: An autobiography

Home > Mystery > Agahta Christie: An autobiography > Page 42
Agahta Christie: An autobiography Page 42

by Agatha Christie


  ‘She is your mother, Bwana. You must speak to her with reverence.’ After a year Shebani had to go back to Africa to his wife and family, and things became difficult. Male attendants were not a success, either with Monty or my mother. Madge and I went down alternately to try to soothe them down. Monty’s health was improving, and as a result he was much more difficult to control. He was bored, and for relaxation took to shooting out of his window with a revolver. Tradespeople and some of mother’s visitors complained. Monty was unrepentant. ‘Some silly old spinster going down the drive with her behind wobbling. Couldn’t resist it–I sent a shot or two right and left of her. My word, how she ran!’ He even sent shots all round Madge one day on the drive, and she was frankly terrified.

  ‘I can’t think why!’ said Monty. ‘I shouldn’t have hurt her. Does she think I can’t aim?’ Someone complained, and we had a visit from the police. Monty produced his firearm licence and talked very reasonably about his life as a hunter in Kenya, and his wish to keep his eye in. Some silly woman had got the idea he had been firing at her. Actually he had seen a rabbit. Being Monty, he got away with it. The police accepted his explanation as quite natural for a man who had led the life that Captain Miller had.

  ‘The truth is, kid, I can’t stand being cooped up here. This tame sort of existence. If I could only have a little cottage on Dartmoor–that’s what I’d like. Air and space–room to breathe.’

  ‘Is that what you’d really like?’

  ‘Of course it is. Poor old mother drives me mad. Fussy–all these set times for meals. Everything cut and dried. It’s not what I’ve been used to.’ I found Monty a small granite bungalow on Dartmoor. We also found, by a kind of miracle, the right housekeeper to look after him. She was a woman of sixty-five–and when we saw her first she looked wildly unsuitable. She had bright peroxided yellow hair, curls, and a lot of rouge. She was dressed in black silk. She was the widow of a doctor who had been a morphia addict. She had lived most of her life in France, and had had thirteen children. She was the answer to a prayer–she could manage Monty as no one else had been capable of doing. She rose and cooked his chops in the middle of the night if he wanted them. But, said Monty after a while, I’ve rather given up that, kid–bit hard on Mrs Taylor, you know. She’s a good sport, but she’s not young.’ Unasked and unbidden, she dug up the small garden and produced peas, new potatoes and French beans. She listened when Monty wanted to talk, and paid no attention when he was silent. It was wonderful. Mother recovered her health. Madge stopped worrying. Monty enjoyed visits from his family, and always behaved beautifully on those occasions, very proud of the delicious meals produced by Mrs Taylor.

  £800 for the Dartmoor bungalow was a cheap price for Madge and me to have paid.

  II

  Archie and I found our cottage in the country–though it wasn’t a cottage. Sunningdale, as I had feared, was an excessively expensive place to live. It was full of luxurious modern houses built round the golf-course, there weren’t any country cottages at all. But we found a large Victorian house, Scotswood, situated in a big garden, which was being divided into four flats. Two of these were already taken–the two on the ground floor–but there were two flats upstairs in the course of being adapted, and we looked over them. Each contained three rooms on the first floor and two on the floor above, and a kitchen and bathroom, of course. One flat was more attractive than the other–having better shaped rooms and a better outlook–but the other had a small extra room and was also cheaper, so we settled on the cheaper one. Tenants had the use of the garden, and constant hot water was supplied. The rent was more than that of our Addison Road flat, but not much so. It was, I think, £120. So we signed a lease and prepared to move in.

  We came down constantly to see how the decorators and painters were getting on–which was always much less than they had promised. Every time we did so we found that something had been done wrong. Wall-papers were the most foolproof. You cannot do anything too awful to a wallpaper, unless you put the wrong one on altogether–but you can put every shade of wrong paint on, and we weren’t on the spot to see what was happening. However, all was settled in time. We had a big sitting-room, with new cretonne curtains of lilac–made by me. In the small dining-room we had some rather expensive curtains, because we fell in love with them, of tulips on a white ground. Rosalind and Site’s larger room behind it had curtains with buttercups and daisies. On the floor above, Archie had a dressing-room and emergency spare-room very virulently coloured–scarlet poppies and blue cornflowers–and in our bedroom I chose curtains of bluebells, which was not really a good choice, because since this particular room faced north the sun seldom shone through. The only time they were pretty was when one lay in bed in mid-morning and saw the light shining through them, pulled back on either side of the window, or seen at night, the blue rather faded out. In fact it was like bluebells in nature. As soon as you bring them into the house they turn grey and dispirited and refuse to hold up their heads. A bluebell is a flower that refuses to be captured and is only gay when it is in the woods. I consoled myself by writing a ballad about bluebells:

  BALLAD OF THE MAYTIMEThe King, he went a-walking, one merry morn in May.The King, he laid him down to rest, and fell asleep, they say.And when he woke, ‘twas even,(The hour of magic mood)And Bluebell, wild Bluebell, was dancing in the wood.The King, he gave a banquet to all the flowers (save one),With hungry eyes he watched them, a-seeking one alone.The Rose was there in satin,The Lily with green hood,But Bluebell, wild Bluebell, only dances in the wood.The King, he frowned in anger, his hand upon his sword.He sent his men to seize her, and bring her to their Lord.With silken cords they bound her,Before the King she stood,Bluebell, wild Bluebell, who dances in the wood.The King, he rose to greet her, the maid he’d sworn to wed.The King, he took his golden crown and set it on her head.And then he paled and shivered,The courtiers gazed in fear,At Bluebell, grey Bluebell, so pale and ghostly there.‘O King, your crown is heavy, ’twould bow my head with care.Your palace walls would shut me in, who live as free as air.The wind, he is my lover,The sun my lover too,And Bluebell, wild Bluebell, shall ne’er be Queen to you.’The King, he mourned a twelvemonth, and none could ease his pain.The King, he went a-walking a-down a lovers’ lane.He laid aside his golden crown,Into the wood went he,Where Bluebell, wild Bluebell, dances ever wild and free.

  The Man in the Brown Suit went very well indeed. The Bodley Head pressed me again to make a splendid new contract with them. I refused. The next book I sent them was one made from a long short story that I had written a good many years before. I was rather fond of it myself: it dealt with various supernatural happenings. I elaborated it a little, brought a few more characters into it, and sent it off to them. They did not accept it. I had been sure that they would not. There was no clause in the contract which decreed that any book I offered them had to be either a detective story or a thriller. It merely said ‘the next novel’. This had been made a full novel–just–and it was up to them to take it or refuse it. They refused it, so I had only one more book to write for them. After that, freedom. Freedom, and the advice of Hughes Massie–and from then onwards I should have first-class advice as to what to do, and, even more important, what not to do.

  The next book I wrote was a completely light-hearted one, rather in the style of The Secret Adversary. They were more fun and quicker to write, and my work reflected the light-heartedness that I felt at this particular period, when everything was going so well. My life at Sunningdale, the fun of Rosalind developing every day, getting more amusing and more interesting. I have never understood people who want to keep their children as babies and regret every year that they grow older. I myself sometimes felt that I could hardly wait: I wanted to see exactly what Rosalind would be like in a year’s time, a year after that, and so on. There is nothing more thrilling in this world, I think, than having a child that is yours, and yet is mysteriously a stranger. You are the gate through which it came into the world, and you will be allo
wed to have charge of it for a period: after that it will leave you and blossom out into its own free life–and there it is, for you to watch, living its life in freedom. It is like a strange plant which you have brought home, planted, and can hardly wait to see how it will turn out.

  Rosalind took happily to Sunningdale. She had the delight of her fairy cycle, on which she bicycled with great ardour all round the garden, falling off occasionally, but never caring. Site and I had both warned her not to go outside the gate, but I don’t think that either of us had made it a definite prohibition. Anyway, go outside the gate she did, on an early morning when we were both busy in the flat. She cycled out full steam down the hill towards the main road and, rather fortunately, fell off just before she got there. The fall drove her two front teeth inward, and would probably, I feared, prejudice her next teeth when they arrived. I took her to the dentist, and Rosalind, though not complaining, sat in the dentist’s chair with her lips firmly clasped over her teeth, refusing to open her mouth for anyone. Anything that I said, Site said, or the the dentist said was received without a word, and her teeth remained firmly clenched. I had to take her away. I was furious. Rosalind received all reproaches in silence. After some lecturing with Site and some from me, two days later she announced that she would go to the dentist.

  ‘Do you really mean it this time, Rosalind, or will you do the same thing when you get there?’

  ‘No, I’ll open my mouth this time.’

  ‘I suppose you were frightened?’

  ‘Well, you can’t be sure, can you,’ said Rosalind, ‘what anyone is going to do to you?’ I acknowledged this, but assured her that everybody that she knew and that I knew in England went to dentists, opened their mouths, and had things done to their teeth which resulted in ultimate benefit. Rosalind went, and behaved beautifully this time. The dentist removed the loosened teeth, and said she might have to wear a plate later, but he thought probably not. Dentists, I could not help feeling, were not made of the same stem stuff that they used to be in my childhood. Our dentist was called Mr Hearn, a small man, exceedingly dynamic, and with a personality that overawed his patients at once. My sister was taken to him at the tender age of three. Madge, ensconced in the dentist’s chair, immediately began to cry.

  ‘Now then,’ said Mr Hearn, ‘I can’t allow that. I never allow my patients to cry.’

  ‘Don’t you?’ said Madge, so surprised that she stopped at once.

  ‘No,’ said Mr Hearn, ‘it is a bad thing, so I don’t allow it.’ He had no more trouble. We were all terribly pleased to get to Scotswood: It was so exciting to be in the country again: Archie was delighted, because he was now in close proximity to Sunningdale Golf Course. Site was pleased because she was saved the long treks to the park, and Rosalind because she had the garden for her fairy cycle. So everyone was happy. This in spite of the fact that when we arrived with the furniture van nothing was ready for us. Electricians were still burrowing about in the passages, and there was the greatest difficulty in moving any furniture in. Problems with baths, taps, and electric light were incessant, and the general level of inefficiency was unbelievable.

  Anna the Adventuress had now appeared in The Evening News and I had bought my Morris Cowley–and a very good car it was: much more reliable and better made than cars are nowadays. The next thing I had to do was to learn to drive it. Almost immediately, however, the General Strike was upon us, and before I had had more than about three lessons with Archie he informed me that I would have to drive him to London.

  ‘But I can’t. I don’t know how to drive!’

  ‘Oh yes, you do. You’re coming along quite well.’

  Archie was a good teacher, but there was no question in those days of having to pass any test. There was no such thing as an L-driver. From the moment you took the controls of the car you were responsible for what you did with it.

  ‘I don’t think I can really reverse at all,’ I said doubtfully. ‘The car never seems to go where I think it’s going.’

  ‘You won’t have to back,’ said Archie with assurance. ‘You can steer quite well–that’s all that matters. If you go at a reasonable pace you’ll be all right. You know how to put the brake on.’

  ‘You taught me that first of all,’ I said.

  ‘Yes, of course I did. I don’t see why you should have any trouble.’

  ‘But the traffic,’ I said falteringly.

  ‘Oh no, you needn’t do the traffic at all to begin with.’

  He had heard that there were electric trains going from Hounslow Station, and so my task would be to motor to Hounslow with Archie at the wheel; then he would turn the car round, put it in position for the return journey, and leave me to get on by my own devices while he went to the City.

  The first time I did this was one of the worst ordeals I have ever known. I was shaking with fright, but I managed, nevertheless, to get on reasonably well. I stalled the engine once or twice by braking rather more violently than I need, and I was rather chary about passing things, which was probably just as well. But of course the traffic on the roads then was not anything like what it would be nowadays, and called for no special skill. As long as you could steer reasonably, and didn’t have to park, or turn, or reverse too much, all was well. The worst moment was when I had to turn into Scotswood and get myself into an extremely narrow garage, next to our neighbour’s car. These people lived in the flat below us–a young couple called the Rawncliffes. The wife reported to her husband: ‘I saw the first floor driving back this morning. I don’t think she has ever driven a car before. She drove into that garage absolutely shaking and as white as a sheet. I thought she was going to ram the wall, but she just didn’t!’

  I don’t think anyone but Archie could have given me assurance under these conditions. He always took it for granted that I could do things about which I myself had a good deal of doubt. ‘Of course you can do it,’ he would say. ‘Why shouldn’t you? If you always think you can’t do things you never will do them.’

  I gained a little confidence and after three or four days was able to penetrate further into London and to brave the dangers of the traffic. Oh the joy that car was to me! I don’t suppose anyone nowadays could believe the difference it made to one’s life. To be able to go anywhere you chose; to places beyond the reach of your legs–it widened your whole horizon. One of the greatest pleasures I had out of the car was going down to Ashfield and taking mother out for drives. She enjoyed it passionately, just as I did. We went to all sorts of places–Dartmoor, the house of friends she had never been able to see because of the difficulties of transport–and the sheer joy of driving was enough for us both. I don’t think anything has given me more pleasure, more joy of achievement, than my dear bottle-nosed Morris Cowley.

  Though helpful with most practical things in life, Archie was of no use in my writing. Occasionally I felt the urge to outline to him some idea I had for a new story, or the plot of a new book. When I had described it haltingly, it sounded, even to my ears, extraordinarily banal, futile, and a great many other adjectives which I will not particularize. Archie would listen with the kind benevolence he displayed when he had decided to give his attention to other people. Finally, ‘What do you think?’ I asked timidly. ‘Do you think it will be all right?’

  ‘Well, I suppose it might be,’ said Archie, in a completely damping manner. ‘It doesn’t seem to have much story to it, does it? Or much excitement either?’

  ‘You don’t really think it will do, then?’

  ‘I think you can do much better.’ That plot thereupon fell dead, slain for ever, I felt. As it happened, I resurrected it, or rather it resurrected itself, five or six years later. This time, not subjected to criticism before the act, it blossomed most satisfactorily, and turned out to be one of my best books. The trouble is that it is awfully hard for an author to put things in words when you have to do it in the course of conversation. You can do it with a pencil in your hand, or sitting in front of your typewriter–then the t
hing comes out already formed as it should come out–but you can’t describe things that you are only going to write; or at least I can’t. I learnt in the end never to say anything about a book before it was written. Criticism after you have written it is helpful. You can argue the point, or you can give in, but at least you know how it has struck one reader. Your own description of what you are going to write, however, sounds so futile, that to be told kindly that it won’t do meets with your instant agreement. I will never agree to the hundreds of requests that reach me asking me to read someone’s MS. For one thing, of course, you would never do anything else but read MSS if you once started agreeing to do so! But the real point is that I don’t think an author is competent to criticise. Your criticism is bound to be that you yourself would have written it in such and such a way, but that does not mean that that would be right for another author. We all have our own ways of expressing ourselves. Also, there is the frightening thought that you may be discouraging someone who ought not to be discouraged. An early story of mine was shown to a well-known authoress by a kindly friend. She reported on it sadly but adversely, saying that the author would never make a writer. What she really meant, though she did not know it herself because she was an author and not a critic, was that the person who was writing was still an immature and inadequate writer who could not as yet produce anything worth publishing. A critic or an editor might have been more perceptive, because it is their profession to notice the germs of what may be. So I don’t like criticising and I think it can easily do harm. The only thing I will advance as criticism is the fact that the would-be writer has not taken any account of the market for his wares. It is no good writing a novel of 30,000 words–that is not a length which is easily publishable at present. ‘Oh,’ replies the author, ‘but this book has got to be that length.’ Well, that is probably all right if you’re a genius, but you are more likely to be a tradesman. You have got something you feel you can do well and that you enjoy doing well, and you want to sell it well. If so, you must give it the dimensions and the appearance that is wanted. If you were a carpenter, it would be no good making a chair, the seat of which was five feet up from the floor. It wouldn’t be what anyone wanted to sit on. It is no good saying that you think the chair looks handsome that way. If you want to write a book, study what sizes books are, and write within the limits of that size. If you want to write a certain type of short story for a certain type of magazine you have to make it the length, and it has to be the type of story, that is printed in that magazine. If you like to write for yourself only, that is a different matter–you can make it any length, and write it in any way you wish; but then you will probably have to be content with the pleasure alone of having written it. It’s no good starting out by thinking one is a heaven-born genius–some people are, but very few. No, one is a tradesman–a tradesman in a good honest trade. You must learn the technical skills, and then, within that trade, you can apply your own creative ideas; but you must submit to the discipline of form. It was by now just beginning to dawn on me that perhaps I might be a writer by profession. I was not sure of it yet. I still had an idea that writing books was only the natural successor to embroidering sofa-cushions. Before we left London for the country I had taken lessons in sculpture. I was a great admirer of the art–much more than of pictures–and I had a real yearning to be a sculptor myself. I was early disillusioned in that hope: I saw that it was not within my capacity because I had no eye for visual form. I couldn’t draw, so I couldn’t sculpt. I had thought it might be different with sculpture, that feeling and handling clay would help with form. But I realised I couldn’t really see things. It was like being tone deaf in music. I composed a few songs by way of vanity, setting some of my verses to music. I had a look at the waltz I composed again, and thought I had never heard anything more banal. Some of the songs were not so bad. One of the series of Pierrot and Harlequin verses pleased me. I wished that I had learnt harmony and knew something about composition. But writing seemed to be indicated as my proper trade and self-expression. I wrote a gloomy play, mainly about incest. It was refused firmly by every manager I sent it to. ‘An unpleasant subject.’ The curious thing is that, nowadays, it is the kind of play which might quite likely appeal to a manager. I also wrote an historical play about Akhnaton. I liked it enormously. John Gielgud was later kind enough to write to me. He said it had interesting points, but was far too expensive to produce and had not enough humour. I had not connected humour with Akhnaton, but I saw that I was wrong. Egypt was just as full of humour as anywhere else–so was life at any time or place–and tragedy had its humour too.

 

‹ Prev