As to this man the great Carot said to me:
“Really, one does not know whether to chuckle or to weep over such a business. Observe, for one thing, how diversely men are made! There are minds precisely so sensitive as a thread of melted lead: every breath will fret and trouble them: and how about the hurricane? For such this scheme of things is clearly no fit habitation, but a Machine of Death, a baleful Immense. Too cruel to some is the rushing shriek of Being—they cannot stand the world. Let each look well to his own little shred of existence, I say, and leave the monstrous Automaton alone! Here in this poor toy-maker you have a case of the ear: it is only the neurosis, Oxyecoia. Grand was that Greek myth of ‘the Harpies’—by them was this creature snatched away—or say, caught by a limb in the wheels of the universe, and so perished. It is quite a ravishing exit—translation in a chariot of flame! Only remember that the member first seized was the pinna he bent ear to the howl of the world, and ended by himself howling. Between chaos and our shoes swings, I assure you, the thinnest film! I knew a man who had this aural peculiarity: that every sound brought him some knowledge of the matter causing the sound: a rod for instance, of mixed copper and tin striking upon a rod of mixed iron and lead, conveyed to him not merely the proportion of each metal in each rod, but some knowledge of the essential meaning and spirit, as it were, of copper, of tin, of iron and of lead. Him also did the Harpies snatch aloft!”
I have mentioned that I related some of these cases to my friend, Harfager: and I was astonished at the obvious pains which he gave himself to hide his interest, his gaping nostrils...
From first days when we happened to attend the same seminary in Stockholm an intimacy had sprung up between us. But it was not an intimacy accompanied by the ordinary signs of friendship. Harfager was the shyest, most isolated, of beings. Though our joint housekeeping (brought about by a chance meeting at a midnight séance) had now lasted some months, I knew nothing of his plans. Through the day we read together, he rapt back into the past, I engrossed with the present; late at night we reclined on sofas within the vast cave of a hearth-place Louis Onze, and smoked over the dying fire in silence. Occasionally a soirée or lecture might draw me from the house; except once, I never understood that Harfager left it. On that occasion I was hurrying through the Rue St. Honoré, where a rush of traffic rattles over the old pavers retained there, when I came upon him. In this tumult he stood in a listening attitude; and for a moment did not know me.
Even as a boy I had seen in my friend the genuine patrician—not that his personality gave any impression of loftiness or opulence: on the contrary. He did, however, suggest an incalculable ancientness; and I have known no nobleman who so bore in his expression the assurance of the essential Prince, whose pale blossom is of yesterday, and will perish tomorrow, but whose root shoots through the ages. This much I knew of Harfager; also that on one or other of his islands north of Zetland lived his mother and an aunt; that he was somewhat deaf; but liable to a thousand torments or delights at certain sounds, the whine of a door, the note of a bird....
He was somewhat under the middle height; and inclined to portliness. His nose rose highly aquiline from that sort of brow called “the musical”—that is, with temples which incline outward to the cheek-bones, making breadth for the base of the brain; while the direction of the heavy-lidded eyes and of the eyebrows was a downward droop from the nose of their outer ends. He wore a thin chin-beard. But the feature of his face were the ears, which were nearly circular, very small and flat, without that outer curve called “the helix.” I came to understand that this had long been a trait of his race. Over the whole wan face of my friend was engraved an air of woeful inability, utter gravity of sorrow: one said “Sardanapalus,” frail last of the race of Nimrod.
After a year I found it necessary to mention to Harfager my intention of leaving Paris, as we reclined one night in our nooks within the fireplace. He replied to my tidings with a polite “Indeed!” and continued to gloat over the grate: but after an hour turned to me and observed: “Well, it seems to be a hard world.”
Truisms uttered in just such a tone of discovery I occasionally heard from him; but his earnest gaze, his despondency now, astonished me.
“Apropos of what?” I asked.
“My friend, do not leave me!” He spread his arms.
I learned that he was the object of a devilish malice; that he was the prey of a horrible temptation. That a lure, a becking hand, a lurking lust, which it was the effort of his life to escape (and to which he was especially liable in solitude) perpetually enticed him; and that so it had been almost from the day when, at the age of five, he had been sent by his father from his desolate home in the ocean.
And whose was this malice?
He told me his mother’s and aunt’s.
And what was this temptation?
He said it was the temptation to go back—to hurry with the very frenzy of hunger—back to that home.
I demanded with what motives, and in what way, the malice of his mother and aunt manifested itself. He answered that there was, he fancied, no definite motive, but only a fated malevolence; and that the respect in which it manifested itself was the prayers and commands with which they plagued him to go again to the hold of his ancestors.
All this I could not understand, and said so. In what consisted this magnetism, and this peril, of his home? To this Harfager did not reply, but rising from his seat, disappeared behind the hearth-curtains, and left the apartment. When he returned, it was with a quarto tome bound in hide, which proved to be Hugh Gascoigne’s Chronicle of Norse Families in English black-letter. The passage to which he pointed I read as follows:
“Now of these two brothers the older, Harold, being of seemly personage and prowess, did go a pilgrimage into Danemark, wherefrom he repaired again home to Hjaltland (Zetland), and with him fetched the amiable Thronda for his wife, who was a daughter of the sank (blood) royal of Danemark. And his younger brother, Sweyn, that was sad and debonair, but far surpassed the other in cunning, received him with all good cheer.
“But eftsoons (soon after) fell Sweyn sick for all his love that he had of Thronda, his brother’s wife. And while the worthy Harold ministered about the bed where Sweyn lay sick, lo, Sweyn fastened on him a violent stroke with a sword, and with no longer tarrying enclosed his hands in bonds, and cast him in the bottom of a deep hold. And because Harold would not deprive himself of the governance of Thronda his wife, Sweyn cut off both his ear(s), and put out one of his eyes, and after divers such torments was ready to slay him. But on a day the valiant Harold, breaking his bonds, and embracing his adversary, did by the sleight of wrestling overthrow him, and escaped. Notwithstanding, he faltered when he came to the Somburg Head, not far from the Castle, and, albeit that he was swift-foot, could no farther run, by reason that he was faint with the long plagues of his brother. And whilst he there lay in a swoon, did Sweyn come upon him, and when he had stricken him with a dart, cast him from Somburg Head into the sea.
“Not long hereafterward did the lady Thronda (though she knew not the manner of her lord’s death, nor, verily, if he was dead or alive) receive Sweyn into favour, and with great gaudying and blowing of beamous (trumpets) did become his wife. And right soon they two went thence to sojourn in far parts.
“Now, it befell that Sweyn was minded by a dream to have built a great mansion in Hjaltland for the home-coming of the lady Thronda; wherefore he called to him a cunning Master-workman, and sent him to England to gather men for the building of this lusty House, while he himself remained with his lady at Rome. Then came this Architect to London, but passing thence to Hjaltland was drowned, he and his feers (mates), all and some.
“And after two years, which was the time assigned, Sweyn Harfager sent a letter to Hjaltland to understand how his great House did: for he knew not of the drowning of the Architect: and soon after he received answer that the House did well, and was building on the Isle of Rayba. But that was not the Isle where Sweyn had a
ppointed the building to be: and he was afeard, and near fell down dead for dread, because, in the letter, he saw before him the manner of writing of his brother Harold. And he said in this form: ‘Surely Harold is alive, else be this letter writ with ghostly hand.’ And he was wo many days, seeing that this was a deadly stroke.
“Thereafter he took himself back to Hjaltland to know how the matter was, and there the old Castle on Somburg Head was break down to the earth. Then Sweyn was wode-wroth, and cried: ‘Jhesu mercy, where is all the great house of my fathers gone? alas! this wicked day of destiny!’ And one of the people told him that a host of workmen from far parts had break it down. And he said: ‘Who hath bid them?’ but that could none answer. Then he said again: ‘nis (is not) my brother Harold alive? for I have behold his writing’: and that, too, could none answer. So he went to Rayba, and saw there a great House stand, and when he looked on it, he said: ‘This, sooth, was y-built by my brother Harold, be he dead or be he on-live.’ And there he dwelt, and his lady, and his sons’ sons until now: for that the House is ruthless and without pity; wherefore ’tis said that upon all who dwell there falleth a wicked madness and a lecherous anguish; and that by way of the ears do they drinck the cup of the furie of the earless Harold, till the time of the House be ended.”
After I had read the narrative half-aloud, I smiled, saying: “This, Harfager, is very tolerable romance on the part of the good Gascoigne, but has the look of indifferent history.”
“It is, nevertheless, history,” he replied.
“You believe that?”
“The house stands solidly on Rayba.”
“But you believe that mediaeval ghosts superintended the building of their family mansions?”
“Gascoigne nowhere says that,” he answered: “for to be ‘stricken with a darte,’ is not necessarily to die; nor, if he did say it, have I any knowledge on the subject.”
“And what, Harfager, is the nature of that ‘wicked madness,’ that ‘lecherous anguish,’ of which Gascoigne speaks?”
“Do you ask me?”—he spread his arms—“what do I know? I know nothing! I was banished from the place at the age of five. Yet the cry of it still rings in my mind. And have I not told you of anguishes—even in myself—of inherited longing and loathing. . . .”
Anyway, I had to go to Heidelberg just then: so I said I would compromise by making my absence short, and rejoin him in a few weeks. I took his moody silence to mean assent; and soon afterwards left him.
But I was detained: and when I got back to our old house found it empty. Harfager was gone.
It was only after twelve years that a letter was forwarded me—a rather wild letter, an awfully long one—in the writing of my friend. It was dated at Rayba. From the writing I understood that it had been dashed off with furious haste, so that I was the more astonished at the very trivial nature of the contents. On the first half page he spoke of our old friendship, and asked if I would see his mother, who was dying; the rest of the epistle consisted of an analysis of his mother’s family-tree, the apparent aim being to show that she was a genuine Harfager, and a distant cousin of his father. He then went on to comment on the great prolificness of his race, stating that since the fourteenth century over four millions of its members had lived; three only of them, he believed, being now left. This settled, the letter ended.
Influenced by this, I travelled northward; reached Caithness; passed the stormy Orkneys; reached Lerwick; and from Unst, the most bleak and northerly of the Zetlands, contrived, by dint of bribes, to pit the weather-worthiness of a lug-sailed “sixern” (identical with the “langschips” of the Vikings) against a flowing sea and an ugly sky. The trip, I was told, was at such a season of some risk. It was the sombre December of those seas; and the weather, they said, although never cold, is seldom other than tempestuous. A mist now lay over the billows, enclosing our boat in a dome of doleful gloaming; and there was a ghostly something in the look of the silent sea and brooding sky which produced upon my nerves the mood of a journey out of nature, a cruise beyond the world. Occasionally, however, we ran past one of those “skerries,” or sea-stacks, whose craggy sea-walls, disintegrated by the struggles of the Gulf Stream with the North Sea, had a look of awful ruin and havoc. But I only noticed three of these: for before the dun day had well run half its course, sudden darkness was upon us; and with it one of those storms of which the winter of this semi-Arctic sea is one succession. During the haggard glimpses of the following day the rain did not stop; but before darkness had quite fallen, my skipper (who talked continuously to a mate of seal-maidens, and water-horses, and grülies), paused to point me out a mound of gloomier grey on the weather-bow, which, he said, should be Rayba.
Rayba, he said, was the centre of quite a nest of those rösts (eddies) and cross-currents which the tidal wave hurls with complicated swirlings among all the islands: but at Rayba they ran with more than usual angriness, owing to the row of sea-crags which garrisoned the land around; approach was therefore at all times difficult, and at night foolhardy. With a running sea, however, we came sufficiently close to see the mane of foam which railed round the coast-wall. Its shock, according to the captain, had often more than all the efficiency of artillery, tossing tons of rock to heights of six hundred feet upon the island.
When the sun next pried above the horizon, we had closely approached the coast; and it was then that for the first time the impression of some spinning motion of the island (due probably to the swirling movements of the water) was produced upon me. We affected a landing at a voe, or sea-arm, on the west coast—the east, though the point of my aim, was out of the question on account of the swell. Here I found in two skeoes (or sheds), thatched with feal, five or six seamen, who gained a livelihood by trading for the groceries of the great house on the east: and, taking one of them for a guide, I began the climb of the island.
Now, during the night in the boat, I had been aware of a booming in the ears for which even the roar of the sea round the coast seemed insufficient to account; and this now, as we went on, became immensely augmented—and with it, once more, that conviction within me of spinning motions. Rayba I found to be a land of precipices of granite and flaggy gneiss; at about the centre, however, we came upon a table-land, sloping from west to east, and covered by a lot of lochs, which sullenly flowed into one another. I could see no shore eastward to this chain of waters, and by dint of shouting to my leader, and bending ear to his shoutings, I came to know that there was no such shore—I say shout, for nothing less could have sounded through the steady bellowing as of ten thousand bisons that now resounded on every side. A certain trembling, too, of the earth became distinct. In vain, meantime, did the eye in its dreary survey seek a tree or shrub— for no kind of vegetation, save peat, could brave for a day the perennial tempest of this benighted island. Darkness, half an hour after noon, commenced to fall upon us: and it was soon afterwards that my guide, pointing down a defile near the east coast, hurriedly started back upon the way he had come. I bawled a question after him, as he went: but at this point the voice of mortals had ceased to be in the least audible.
Down this defile, with a sinking of the heart, and a singular sickness of giddiness, I passed; and, on reaching its end, emerged upon a ledge of rock which shuddered to the immediate onsets of the sea—though all this part of the island was, besides, in the grip of an ague not due to the great guns of the sea. Hugging a crag of cliff for steadiness from the gusts, I gazed forth upon a scene not less eerily dismal than some drear district of the dreams of Dante. Three “skerries,” flanked by stacks as fantastic and twisted as a witch’s finger, and giving a home to hosts of osprey and scart, seal and walrus, lay at some fathoms distance; and from its rush among them, the sea in blanched, tumultuous, but inaudible wrath, like an army with banners, ranted toward the land. Letting go my crag, I staggered some distance to the left: and now all at once an amphitheatre opened before me, and there broke upon my view a panorama of such appalling majesty as had never entered my
heart to fancy.
“An amphitheatre,” I said: but it was rather the form of a Norman door that I saw. Fancy such a door, half a mile wide, flat on the ground, the rounded part farthest from the sea; and all round it let a wall of rock tower perpendicular forty yards: and now down this rounded door-shape, and over its whole extent, let a roaring ocean roll its tonnage in hoary fury—and the stupor with which I looked, and then the shrinking, and then the instinct of flight, will find comprehension.
This was the disemboguement of the lochs of Rayba.
And within the curve of this Norman cataract, robed in the world of its smokes and far-excursive surfs, stood a fabric of brass.
The last beam of the day had now nearly passed; but I could still see through the mist which bleakly nimbused it as in tears, that the building was low in proportion to the hugeness of its circumference; that it was roofed with a dome; and that round it ran two rows of Norman windows, the upper smaller than the lower. Certain indications led me to infer that the house had been founded upon a bed of rock which lay, circular and detached, within the curve of the cataract; but this nowhere emerged above the flood: for the whole floor which I had before me dashed one reeking deep river to the beachless sea—passage to the mansion being made possible by a massive causeway-bridge, with arches, all bearded with seaweed.
Shadows of Carcosa: Tales of Cosmic Horror by Lovecraft, Chambers, Machen, Poe, and Other Masters of the Weird Page 10