Then, drawing up a comfortable armchair before the blazing logs, he seated himself, and taking up Le Rouge et le Noir, which he happened to find lying on the table by his side, ere long had red himself to sleep over the marvellous narrative if the vicissitudes of Julien Sorel, only awaking, indeed, when the
“fair-faced sun,
killing the stars and dews and dreams and desolations of the
night,”
was plainly visible through the curtains, and the noises of the awakening household warned him that another day had begun. Then he arose and went to bed, fondly believing that by this little comedy he was deceiving the omniscient Adams, who, as a matter of fact, perched on a step-ladder in the adjoining apartment, had kept an unceasing watch over his master. That day, Rowan’s last day on earth, passed without any incident worthy of notice. Jeratczesco announced at breakfast that he had engaged a band of laoutari—gypsy minstrels—to enliven his friends, but that, as he only expected them to arrive late that night, his guests would not have the opportunity of enjoying their wild and delightful music until the morning.
“I shall lodge them in your wing of the house, where they’ll be quiet,” explained Tony to Colonel Rowan later on in the day, when they happened to be alone. “You know how beautiful some of these tsigane women are, and how jealously guarded by their men. I don’t want a row here, and there’s no knowing what mad folly Eldourdza and his friends might be up to when drunk.”
And that the prudent Tony was quite justified in taking all precautionary measures to ensure peace and tranquility during the sojourn of the gypsies beneath his roof was amply proved that very night when they arrived late, for the Moldavian magnates, who, with Eldourdza at their head, would seem to have intentionally got drunk rather earlier than usual that evening, were only with the greatest difficulty restrained by their host from rushing out into the moonlit courtyard and embracing the women of the minstrel band, as they were seen and heard passing and chattering and singing on their way to their quarters. The arrival of these gypsies, and the prospect of the break which their performances would make in the monotony of daily life at the château (which, by the way, all save the most enthusiastic sportsmen would have found intolerably tedious), greatly enlivened Hippy Rowan’s spirits; and when he retired for the night—the last night but one of this absurd waiting for surprises, as he reminded himself with a smile—he opened his window and looked out across the quadrangle to the lights in the rooms occupied by the wandering musicians, wondering whether indeed this band contained any of those really beautiful women such as he remembered having remarked among the Strelna gypsy musicians of Moscow,—women unlike any other women to be found in any class or country in the world, and whose peculiar charm is as indescribable as it is indisputable, processing as it does a power partaking of the supernatural, springing as it were from a fountain of infernal fascination. What a splendid night! And nearly Christmas too, the very season for ghostly masquerading, and—But hark! A woman’s voice singing.
Hippy leaned out and listened. The voice was low and very sweet, though the woman singing was evidently engaged in some other occupation which absorbed her attention, for there would be careless pauses in her song, the words of which in a Rumanian dialect ran somewhat as follows:
“Love shot his arrow o’er the Sea,
And all the waters leaped with joy,
Lifting their foam-wreathed arms in glee,
To bid sunlight hold the boy;
But the Sun said
‘My beams are shed
To cheer with flowers the lonely dead.’”
Here the singing ceased for a moment, but presently a man’s voice took up the song, singing in the same careless fashion, stopping every now and then.
“Death spread his pinions o’er the Sea,
And all the waves with storm-thrilled breath
In sobs besought the Moon that she
Might break the tear-plumed wings of Death.
But the Moon cried
‘My silver tide
Will only—”
But here a merry burst of laughter interrupted the singer, and though for some time after Rowan could hear the voices of the gypsies laughing and talking, he could not distinguish what was being said, and there was no more singing.
“What a strange people!” murmured Rowan to himself, as the closed the window, “and what suitable neighbours to have on such a night as this, when at any moment now I may expect to see a cavalcade of ghosts come galloping into the room!”
Then the watchful Adams saw his master make his usual careful inspection of the room, seat himself by the fire, take up Stendhal again, and read himself to sleep.
Suddenly Rowan awoke, roused by a sound that stole into his ears very gradually and very gently, but which, when his drowsy faculties had understood its meaning, stirred them to instant activity—the sound of weeping. He sprang to his feet and looked around the room. He was alone; the apartment was brilliantly illuminated, thanks to two large lamps and several tapers in girandoles, and he could plainly see into the farthest corner: nobody—no animated creature was visible. He listened, but not a sound broke the stillness of the night. He must have been dreaming. But no—hark! there it was again, the sound of weeping, of some one in great and bitter distress: it came from the corridor, and not far from his chamber door. Should he go and see what it was? Could this be any part of the Moldavian’s masquerading? Surely not! Hardly would they begin their attempt to frighten a man by such heartrending expressions of anguish, which could evoke but pity and compassion. Again! Oh, what a wealth of woe!
And a woman too: the long-drawn, gasping, tear-clogged suspiration was pitched in a key of peculiar pathos which that treasury of divine tenderness, a woman’s heart, alone can find to woo compassion. Again,—yes, certainly a woman: could it perchance be one of the laoutari? The corridor led to the part of the house where they were sleeping, and, so far as he knew, they were the only women in the house except the servants. Surely Eldourdza had nothing to do with this; and even if he had, what then? Had not this drunken Moldavian boor already occupied his mind quite long enough with speculations as to what he might and what he might not be about to do? Let him do as he pleased, and what he liked, and go to the devil!
There was a woman in terrible distress just outside his door, and he, Hippy Rowan, must go to her without delay—that was very clear. So, taking his revolver in his hand in case of need, Rowan advanced, opened the door wide, and looked out into the sombre corridor; Adams, greatly frightened, watching his master the while, and, having heard nothing, was at a loss to understand the Colonel’s conduct. Even as he opened the door Rowan saw that he had guessed aright, and that it was a woman who was giving utterance to these most pitiful and heartrending expressions of anguish. There she lay, not very near his door after all, weeping bitterly, her face buried in her hands—as if she had been praying on her knees for mercy, and in a very agony of supplication had fallen forward. Rowan saw at once that those white and shapely hands must belong to a young woman; and so his voice assumed a tone of very special tenderness and compassion, as he said, in the Rumanian dialect in which he had heard the gypsies singing:
“What is it, lady? Can I help you?”
The mourner, who apparently had not remarked the opening of the door, at the sound of Hippy’s voice ceased her lamenting; and after a moment’s pause slowly raised her head, withdrawing her hands from her face as she did so, and revealing to Rowan’s astonished eyes the most faultlessly lovely countenance he had ever gazed upon in living woman—a countenance different to anything Hippy had ever seen. Was it the moonlight pouring in through the uncurtained windows which gave it that ethereal radiance? Who could she be? That she was not a gypsy was very evident, for her skin was of the most fine and delicate fairness, and her hair, which fell in caressing curls over her forehead, of a soft and tender brown. Moreover her dress was entirely unlike that of a tsigane, both in colour and in form, being all black, and fashione
d, so far as Rowan could see, as that of a member of some religious order, the beautiful face being, as it were, framed round about in a covering not unlike a cowl. Rowan had heard, he thought, of some sisterhood in the neighbourhood: perhaps this fair mourner belonged to such a community;—at all events she was assuredly a very lonely woman, and it behooved him, both as a man of heart and as a man of taste, to console her in her sorrow. But to attain this desired end, of course the first and most necessary step would be to make himself understood, and that, apparently, he had not so far succeeded in doing. The lustrous violet eyes looked at him, indeed, with startled surprise and fawn-like timidity, though there was assuredly nothing redoubtable in the kind aspect of Hippy’s handsome face, and he had instinctively hidden the revolver in his pocket the moment he had seen the pathetic prostrate figure in the corridor; but beyond this half-frightened expression there was nothing to be recognized but sorrow in that lovely countenance: not the slightest indication that his words had conveyed to the mourner’s mind any idea of sympathy and compassion. Again he addressed her, this time in no dialect, but in the purest Rumanian and in a still more tender wonder in the sweet Madonna face remained unchanged. Then, feeling that the situation was becoming rather ludicrous, he said, this time speaking in German and beckoning towards the open door of his apartment,—
“Lady, let me beg of you to tell me what troubles you! Come into my room and rest and warm yourself. Believe me, there is nothing I would not gladly do to be of service to you. You have only to command me; I am an Englishman, a gentleman, a soldier—so you may trust me. Let me help you, lady: come, I beg of you.” Then, after a pause, as the mourner neither spoke nor moved, Hippy bowed, and, motioning her to follow him, walked slowly into his room, turning every now and then and repeating his gesture of invitation;—she the while remaining upon her knees,—looking after him, indeed, but making no attempt to rise or follow.
Although Adams had at no time lost sight of his master, whose back, as he seemed to be engaged in conversation with some invisible person far down the corridor, had always been within the range of the faithful servant’s vision, still it was with a feeling of great relief that he now saw the Colonel come back into the room unharmed, although the expression of tenderness and pity in his master’s face rather puzzled the man, as did also the Colonel’s conduct in turning when he had reached the fireplace and looking anxiously back towards the door which had left open behind him, as if expecting and indeed longing for the arrival of some visitor. At length, after the lapse of a few minutes—a delay which, though brief, the servant could plainly see his master bore impatiently, the longed-for visitor slowly emerged from the darkness of the corridor until she stood framed in the doorway, against one side of which, as if to support herself, she lightly placed a small white hand. It was thus Adams saw the slender black-robed figure of a sweet girl mourner appear, and the first time in his life was astonished, nay, astounded rather, at the marvellous resemblance in depth of tenderness, in purity of sorrow-hallowed loveliness, between this nocturnal lady visitor to his master and a Madonna from a canvas, say, of Raphael, standing apparently before him clothed in flesh.
Perhaps some such fantastic idea of an incarnation of one of Raphael’s HolyVirgins occurred to Rowan as he bowed low and advanced to welcome his fair visitor, for this time he addressed her in Italian, thanking her for the great honour she was doing him, making all kinds of graceful and very Italian protestations of sympathy and respect, and concluding a very pretty speech by begging her not to stay there on the threshold, but to come in and seat herself by the fire; adding that if his presence were in any way distasteful to her he would at once withdraw and leave her in undisturbed possession of the room. But this attempt, clothed in the choicest Tuscan, to inspire confidence, met with no greater measure of success than had attended its Rumanian and German predecessors. The sweetly sorrowful lady stood on the threshold in the same timid attitude, staring at the Colonel with no abatement in the tender melancholy of her face, but apparently in no wise understanding his words, and even, indeed, ignoring his gesture inviting her to enter and be seated.
What was to be done? He could hardly, of course, take this lovely girl-Madonna in his arms and drag her into his room by force; and yet it seemed intolerably absurd, and indeed impossible, to leave her standing there in the doorway. Why had she come even to the threshold of his door, if she had not intended coming farther in the event of her seeing nothing to alarm her? Of course, and beyond all doubt, if he could only make her understand his sympathy and respect, and that she need have no fear of him, and would come in and perhaps tell him the cause of her distress, and let him help her; and on the other hand, knowing so many languages and even dialects and patois as he did, it seemed almost impossible that he should not be able at length to hit upon some form of speech by which he could convey to his most perfect incarnate type of spiritual purity and loveliness the expression of his devoted homage.
So he started off on a wild polyglottic steeplechase, making protestations of respect and sympathy and offers of aid and friendship in e very language and dialect he could remember, from his native English to the patois spoken by the Jews in White Russia. But all to no purpose; and at length he was constrained to pause and acknowledge that he was utterly defeated.
“You’re very beautiful,” said he at last, with a sigh, speaking in his native English, the inability of his fair auditor to understand him possessing at least the meager and thankless advantage of allowing him to express his admiration in words no matter how impassioned, provided, of course, he took care his face should not betray the significance and ardour of his speech—“the most beautiful woman I think I ever saw; but you’re a beautiful riddle, and I don’t know how to read you.What language can you speak, I wonder? Only the language of love, perhaps! Were I to kneel down there before you, or take you in my arms and kiss you, in what language would you repulse me, or—?”
Here he paused, greatly surprised: were his eyes deceiving him, or was at length a change stealing over the Madonna face, and the timidity and sadness in it slowly giving place to an expression of some brighter sentiment? That she could not understand the language he was speaking he felt sure, for he had already addressed her in it, and his words had evidently failed utterly to convey any meaning to her mind. But surely there was a difference now, and something he had said, or some gesture he had made, or some expression in his face, had been pleading to her, for the great shadow of melancholy was slowly passing from her. But between the language, the English he had used before and that which he had just spoken, what difference was there? None, of course, save in the sense: then the words had been of respect and sympathy, now of love and tenderness. Could it be that by some marvelous intuition her woman’s instinct had at once divined the more tender words? Or indeed was it not possible, nay, likely, that in speaking them he had involuntarily let their meaning be reflected in his eyes, and that she had read it there?
But then such tenderness and affection were not displeasing to her; and this Mask of the Madonna, this ideal type of womanly purity, could be lighted by the joy of love.
The thought set Rowan’s blood coursing through his veins like fire, and made his heart beat as if he had been but twenty. He must see, and at once: he would speak to her again in words of affection, and let his eyes partly and by degrees interpret what he said, carefully of course, and always guided by what he should see her eyes reply to his, lest he should offend her. And so he began telling this lovely woman in very low, quiet and grave tones, but in his words of great tenderness, how fair he found her, and as he spoke his eyes expressed the meaning of his words more and more clearly and ardently as he recognized with ever-growing delight that the Madonna face was being gradually illuminated and transfigured by joy, as word after word of ever-increasing passion, echoed in tender glances from his eyes, fell from his lips.
And as he spoke he did not advance towards her, but only clasped his hands and stood still far from her, look
ing at her in the doorway; while she, more and more visibly affected by his ever-growing emotion, first withdrew her hand from the side of the door where she had leant it, and pushed back the cowl from her face a little, still further disclosing, by so doing, the wavy wealth of soft brown curls, and then, as the violet eyes became by degrees lighted with great joy and the sweet lips melted to a smile of ineffable rapture, clasped both hands together just beneath her cheek in an attitude of girlish and innocent delight.
So she stood until the fervour of Rowan’s words and voice and eyes rose to an ecstasy of passion, and then leaning forward her head, not indeed to hide the sweet blushes which were rising to her cheeks, but as a child eager to rush to a beloved embrace, and her eyes answering the ardour she read in those she gazed into, she half stretched forth her arms and if her longing to twine him in a caress were but restrained by maiden bashfulness. Rowan saw the gesture, stepped forward, opened wide his arms, and the girl Madonna rushed to his embrace, nestling her blushing face upon his neck, as in rapture of fondness he clasped her to his bosom.
At the same moment a terrible cry rang through the room and through the house, waking the tsiganes, who sprang from their beds in mad terror, and startling the stupid Moldavians, who, despairing of really frightening Rowan, had decided on merely making him look like a fool, and were at that very moment creeping up the staircase, dressed in absurd costumes and armed with monster squirts and all kinds of grotesque instruments—the cry of a strong man in an agony of terror. The horrified Adams saw his master hurl the woman from him with great violence, snatch his revolver from his pocket, discharge three chambers of it at her in quick succession, and then reel and fall forward on his face, while she, rising from the floor apparently unhurt, glided from the apartment by the still open door. When Adams reached his master’s side he found him quite dead, the body presenting two most remarkable peculiarities: first a very strong odour of musk—and secondly, on the neck three small wounds shaped like three X’s joined together. The medical man, a German, who was immediately called in, ascribed the death of Colonel Rowan to aneurism of the heart, and declined to attach the least importance to the three small wounds or bites on the neck, the post-mortem examination proving that so far as the cause of death was concerned the physician was right in his conjecture.
Vintage Vampire Stories Page 15