Erotic Classics I

Home > Other > Erotic Classics I > Page 142
Erotic Classics I Page 142

by Various Authors


  La Mignotte was more than three leagues away from the station, and Nana lost a good hour over the hire of a carriage, a huge, dilapidated calash, which rumbled slowly along to an accompaniment of rattling old iron. She had at once taken possession of the coachman, a little taciturn old man whom she overwhelmed with questions. Had he often passed by La Mignotte? It was behind this hill then? There ought to be lots of trees there, eh? And the house could one see it at a distance? The little old man answered with a succession of grunts. Down in the calash Nana was almost dancing with impatience, while Zoé, in her annoyance at having left Paris in such a hurry, sat stiffly sulking beside her. The horse suddenly stopped short, and the young woman thought they had reached their destination. She put her head out of the carriage door and asked:

  “Are we there, eh?”

  By way of answer the driver whipped up his horse, which was in the act of painfully climbing a hill. Nana gazed ecstatically at the vast plain beneath the gray sky where great clouds were banked up.

  “Oh, do look, Zoé! There’s greenery! Now, is that all wheat? Good lord, how pretty it is!”

  “One can quite see that Madame doesn’t come from the country,” was the servant’s prim and tardy rejoinder. “As for me, I knew the country only too well when I was with my dentist. He had a house at Bougival. No, it’s cold, too, this evening. It’s damp in these parts.”

  They were driving under the shadow of a wood, and Nana sniffed up the scent of the leaves as a young dog might. All of a sudden at a turn of the road she caught sight of the corner of a house among the trees. Perhaps it was there! And with that she began a conversation with the driver, who continued shaking his head by way of saying no. Then as they drove down the other side of the hill he contented himself by holding out his whip and muttering, “’Tis down there.”

  She got up and stretched herself almost bodily out of the carriage door.

  “Where is it? Where is it?” she cried with pale cheeks, but as yet she saw nothing.

  At last she caught sight of a bit of wall. And then followed a succession of little cries and jumps, the ecstatic behavior of a woman overcome by a new and vivid sensation.

  “I see it! I see it, Zoé! Look out at the other side. Oh, there’s a terrace with brick ornaments on the roof! And there’s a hothouse down there! But the place is immense. Oh, how happy I am! Do look, Zoé! Now, do look!”

  The carriage had by this time pulled up before the park gates. A side door was opened, and the gardener, a tall, dry fellow, made his appearance, cap in hand. Nana made an effort to regain her dignity, for the driver seemed now to be suppressing a laugh behind his dry, speechless lips. She refrained from setting off at a run and listened to the gardener, who was a very talkative fellow. He begged Madame to excuse the disorder in which she found everything, seeing that he had only received Madame’s letter that very morning. But despite all his efforts, she flew off at a tangent and walked so quickly that Zoé could scarcely follow her. At the end of the avenue she paused for a moment in order to take the house in at a glance. It was a great pavilion-like building in the Italian manner, and it was flanked by a smaller construction, which a rich Englishman, after two years’ residence in Naples, had caused to be erected and had forthwith become disgusted with.

  “I’ll take Madame over the house,” said the gardener.

  But she had outrun him entirely, and she shouted back that he was not to put himself out and that she would go over the house by herself. She preferred doing that, she said. And without removing her hat she dashed into the different rooms, calling to Zoé as she did so, shouting her impressions from one end of each corridor to the other and filling the empty house, which for long months had been uninhabited, with exclamations and bursts of laughter. In the first place, there was the hall. It was a little damp, but that didn’t matter; one wasn’t going to sleep in it. Then came the drawing room, quite the thing, the drawing room, with its windows opening on the lawn. Only the red upholsteries there were hideous; she would alter all that. As to the dining room—well, it was a lovely dining room, eh? What big blowouts you might give in Paris if you had a dining room as large as that! As she was going upstairs to the first floor it occurred to her that she had not seen the kitchen, and she went down again and indulged in ecstatic exclamations. Zoé ought to admire the beautiful dimensions of the sink and the width of the hearth, where you might have roasted a sheep! When she had gone upstairs again her bedroom especially enchanted her. It had been hung with delicate rose-colored Louis XVI cretonne by an Orléans upholsterer. Dear me, yes! One ought to sleep jolly sound in such a room as that; why, it was a real best bedroom! Then came four or five guest chambers and then some splendid garrets, which would be extremely convenient for trunks and boxes. Zoé looked very gruff and cast a frigid glance into each of the rooms as she lingered in Madame’s wake. She saw Nana disappearing up the steep garret ladder and said, “Thanks, I haven’t the least wish to break my legs.” But the sound of a voice reached her from far away; indeed, it seemed to come whistling down a chimney.

  “Zoé, Zoé, where are you? Come up, do! You’ve no idea! It’s like fairyland!”

  Zoé went up, grumbling. On the roof she found her mistress leaning against the brickwork balustrade and gazing at the valley which spread out into the silence. The horizon was immeasurably wide, but it was now covered by masses of gray vapor, and a fierce wind was driving fine rain before it. Nana had to hold her hat on with both hands to keep it from being blown away while her petticoats streamed out behind her, flapping like a flag.

  “Not if I know it!” said Zoé, drawing her head in at once. “Madame will be blown away. What beastly weather!”

  Madame did not hear what she said. With her head over the balustrade she was gazing at the grounds beneath. They consisted of seven or eight acres of land enclosed within a wall. Then the view of the kitchen garden entirely engrossed her attention. She darted back, jostling the lady’s maid at the top of the stairs and bursting out:

  “It’s full of cabbages! Oh, such big ones! And lettuces and sorrel and onions and everything! Come along, make haste!”

  The rain was falling more heavily now, and she opened her white silk sunshade and ran down the garden walks.

  “Madame will catch cold,” cried Zoé, who had stayed quietly behind under the awning over the garden door.

  But Madame wanted to see things, and at each new discovery there was a burst of wonder.

  “Zoé, here’s spinach! Do come. Oh, look at the artichokes! They are funny. So they grow in the ground, do they? Now, what can that be? I don’t know it. Do come, Zoé, perhaps you know.”

  The lady’s maid never budged an inch. Madame must really be raving mad. For now the rain was coming down in torrents, and the little white silk sunshade was already dark with it. Nor did it shelter Madame, whose skirts were wringing wet. But that didn’t put her out in the smallest degree, and in the pouring rain she visited the kitchen garden and the orchard, stopping in front of every fruit tree and bending over every bed of vegetables. Then she ran and looked down the well and lifted up a frame to see what was underneath it and was lost in the contemplation of a huge pumpkin. She wanted to go along every single garden walk and to take immediate possession of all the things she had been wont to dream of in the old days, when she was a slipshod work-girl on the Paris pavements. The rain redoubled, but she never heeded it and was only miserable at the thought that the daylight was fading. She could not see clearly now and touched things with her fingers to find out what they were. Suddenly in the twilight she caught sight of a bed of strawberries, and all that was childish in her awoke.

  “Strawberries! Strawberries! There are some here; I can feel them. A plate, Zoé! Come and pick strawberries.”

  And dropping her sunshade, Nana crouched down in the mire under the full force of the downpour. With drenched hands she began gathering the fruit among
the leaves. But Zoé in the meantime brought no plate, and when the young woman rose to her feet again she was frightened. She thought she had seen a shadow close to her.

  “It’s some beast!” she screamed.

  But she stood rooted to the path in utter amazement. It was a man, and she recognized him.

  “Gracious me, it’s Baby! What are you doing there, baby?”

  “‘Gad, I’ve come—that’s all!” replied Georges.

  Her head swam.

  “You knew I’d come because the gardener told you? Oh, that poor child! Why, he’s soaking!”

  “Oh, I’ll explain that to you! The rain caught me on my way here, and then, as I didn’t wish to go upstream as far as Gumières, I crossed the Choue and fell into a blessed hole.”

  Nana forgot the strawberries forthwith. She was trembling and full of pity. That poor dear Zizi in a hole full of water! And she drew him with her in the direction of the house and spoke of making up a roaring fire.

  “You know,” he murmured, stopping her among the shadows, “I was in hiding because I was afraid of being scolded, like in Paris, when I come and see you and you’re not expecting me.”

  She made no reply but burst out laughing and gave him a kiss on the forehead. Up to today she had always treated him like a naughty urchin, never taking his declarations seriously and amusing herself at his expense as though he were a little man of no consequence whatever. There was much ado to install him in the house. She absolutely insisted on the fire being lit in her bedroom, as being the most comfortable place for his reception. Georges had not surprised Zoé, who was used to all kinds of encounters, but the gardener, who brought the wood upstairs, was greatly nonplused at sight of this dripping gentleman to whom he was certain he had not opened the front door. He was, however, dismissed, as he was no longer wanted.

  A lamp lit up the room, and the fire burned with a great bright flame.

  “He’ll never get dry, and he’ll catch cold,” said Nana, seeing Georges beginning to shiver.

  And there were no men’s trousers in her house! She was on the point of calling the gardener back when an idea struck her. Zoé, who was unpacking the trunks in the dressing room, brought her mistress a change of underwear, consisting of a shift and some petticoats with a dressing jacket.

  “Oh, that’s first rate!” cried the young woman. “Zizi can put ’em all on. You’re not angry with me, eh? When your clothes are dry you can put them on again, and then off with you, as fast as fast can be, so as not to have a scolding from your mamma. Make haste! I’m going to change my things, too, in the dressing room.”

  Ten minutes afterward, when she reappeared in a tea gown, she clasped her hands in a perfect ecstasy.

  “Oh, the darling! How sweet he looks dressed like a little woman!”

  He had simply slipped on a long nightgown with an insertion front, a pair of worked drawers and the dressing jacket, which was a long cambric garment trimmed with lace. Thus attired and with his delicate young arms showing and his bright damp hair falling almost to his shoulders, he looked just like a girl.

  “Why, he’s as slim as I am!” said Nana, putting her arm round his waist. “Zoé, just come here and see how it suits him. It’s made for him, eh? All except the bodice part, which is too large. He hasn’t got as much as I have, poor, dear Zizi!”

  “Oh, to be sure, I’m a bit wanting there,” murmured Georges with a smile.

  All three grew very merry about it. Nana had set to work buttoning the dressing jacket from top to bottom so as to make him quite decent. Then she turned him round as though he were a doll, gave him little thumps, made the skirt stand well out behind. After which she asked him questions. Was he comfortable? Did he feel warm? Zounds, yes, he was comfortable! Nothing fitted more closely and warmly than a woman’s shift; had he been able, he would always have worn one. He moved round and about therein, delighted with the fine linen and the soft touch of that unmanly garment, in the folds of which he thought he discovered some of Nana’s own warm life.

  Meanwhile Zoé had taken the soaked clothes down to the kitchen in order to dry them as quickly as possible in front of a vine-branch fire. Then Georges, as he lounged in an easy chair, ventured to make a confession.

  “I say, are you going to feed this evening? I’m dying of hunger. I haven’t dined.”

  Nana was vexed. The great silly thing to go sloping off from Mamma’s with an empty stomach, just to chuck himself into a hole full of water! But she was as hungry as a hunter too. They certainly must feed! Only they would have to eat what they could get. Whereupon a round table was rolled up in front of the fire, and the queerest of dinners was improvised thereon. Zoé ran down to the gardener’s, he having cooked a mess of cabbage soup in case Madame should not dine at Orléans before her arrival. Madame, indeed, had forgotten to tell him what he was to get ready in the letter she had sent him. Fortunately the cellar was well furnished. Accordingly they had cabbage soup, followed by a piece of bacon. Then Nana rummaged in her handbag and found quite a heap of provisions which she had taken the precaution of stuffing into it. There was a Strasbourg paté, for instance, and a bag of sweetmeats and some oranges. So they both ate away like ogres and, while they satisfied their healthy young appetites, treated one another with easy good fellowship. Nana kept calling Georges “dear old girl,” a form of address which struck her as at once tender and familiar. At dessert, in order not to give Zoé any more trouble, they used the same spoon turn and turn about while demolishing a pot of preserves they had discovered at the top of a cupboard.

  “Oh, you dear old girl!” said Nana, pushing back the round table. “I haven’t made such a good dinner these ten years past!”

  Yet it was growing late, and she wanted to send her boy off for fear he should be suspected of all sorts of things. But he kept declaring that he had plenty of time to spare. For the matter of that, his clothes were not drying well, and Zoé averred that it would take an hour longer at least, and as she was dropping with sleep after the fatigues of the journey, they sent her off to bed. After which they were alone in the silent house.

  It was a very charming evening. The fire was dying out amid glowing embers, and in the great blue room, where Zoé had made up the bed before going upstairs, the air felt a little oppressive. Nana, overcome by the heavy warmth, got up to open the window for a few minutes, and as she did so she uttered a little cry.

  “Great heavens, how beautiful it is! Look, dear old girl!”

  Georges had come up, and as though the window bar had not been sufficiently wide, he put his arm round Nana’s waist and rested his head against her shoulder. The weather had undergone a brisk change: the skies were clearing, and a full moon lit up the country with its golden disk of light. A sovereign quiet reigned over the valley. It seemed wider and larger as it opened on the immense distances of the plain, where the trees loomed like little shadowy islands amid a shining and waveless lake. And Nana grew tenderhearted, felt herself a child again. Most surely she had dreamed of nights like this at an epoch which she could not recall. Since leaving the train every object of sensation—the wide countryside, the green things with their pungent scents, the house, the vegetables—had stirred her to such a degree that now it seemed to her as if she had left Paris twenty years ago. Yesterday’s existence was far, far away, and she was full of sensations of which she had no previous experience. Georges, meanwhile, was giving her neck little coaxing kisses, and this again added to her sweet unrest. With hesitating hand she pushed him from her, as though he were a child whose affectionate advances were fatiguing, and once more she told him that he ought to take his departure. He did not gainsay her. All in good time—he would go all in good time!

  But a bird raised its song and again was silent. It was a robin in an elder tree below the window.

  “Wait one moment,” whispered Georges; “the lamp’s frightening him. I’
ll put it out.”

  And when he came back and took her waist again he added:

  “We’ll relight it in a minute.”

  Then as she listened to the robin and the boy pressed against her side, Nana remembered. Ah yes, it was in novels that she had got to know all this! In other days she would have given her heart to have a full moon and robins and a lad dying of love for her. Great God, she could have cried, so good and charming did it all seem to her! Beyond a doubt she had been born to live honestly! So she pushed Georges away again, and he grew yet bolder.

  “No, let me be. I don’t care about it. It would be very wicked at your age. Now listen—I’ll always be your mamma.”

  A sudden feeling of shame overcame her. She was blushing exceedingly, and yet not a soul could see her. The room behind them was full of black night while the country stretched before them in silence and lifeless solitude. Never had she known such a sense of shame before. Little by little she felt her power of resistance ebbing away, and that despite her embarrassed efforts to the contrary. That disguise of his, that woman’s shift and that dressing jacket set her laughing again. It was as though a girl friend were teasing her.

 

‹ Prev