“And what became of the princess?” I asked.
“Perhaps she died — her party was separated in Phundahl — but death could not more definitely prevent her return to Duhor. The Princess of Duhor will never again see her native country.”
“But you may!” I cried, for I had suddenly hit upon a plan. “Where is Duhor?”
“You are going there?” she asked, laughingly.
“Yes!” “You are mad, my friend,” she said. “Duhor lies a full seven thousand, eight hundred haads from Toonol, upon the opposite side of the snow-clad Artolian Hills. You, a stranger and alone, could never reach it; for between lie the Toonolian Marshes, wild hordes, savage beasts and warlike cities. You would but die uselessly within the first dozen haads, even could you escape from the island upon which stands the laboratory of Ras Thavas; and what motive is there to prompt you to such a useless sacrifice?”
I could not tell her. I could not look upon that withered figure and into that hideous and disfigured face and say: “it is because I love you, Valla Dia.” But that, alas, was my only reason. Gradually, as I had come to know her through the slow revealment of the wondrous beauty of her mind and soul, there had crept into my heart a knowledge of my love; and yet, explain it I cannot, I could not speak the words to that frightful old hag. I had seen the gorgeous mundane tabernacle that had housed the equally gorgeous spirit of the real Valla Dia — that I could love; her heart and soul and mind I could love; but I could not love the body of Xaxa. I was torn, too, by other emotions, induced by a great doubt — could Valla Dia return my love. Habilitated in the corpse of Xaxa, with no other suitor, nay, with no other friend she might, out of gratitude or through sheer loneliness, be attracted to me; but once again were she Valla Dia the beautiful and returned to the palace of her king, surrounded by the great nobles of Duhor, would she have either eyes or heart for a lone and friendless exile from another world? I doubted it — and yet that doubt did not deter me from my determination to carry out, as far as Fate would permit, the mad scheme that was revolving in my brain.
“You have not answered my question, Vad Varo,” she interrupted my surging thoughts. “Why would you do this thing?”
“To right the wrong that has been done you, Valla Dia,” I said.
She sighed. “Do not attempt it, please,” she begged. “You would but rob me of my one friend, whose association is the only source of happiness remaining to me. I appreciate your generosity and your loyalty, even though I may not understand them; your unselfish desire to serve me at such suicidal risk touches me more deeply than I can reveal, adding still further to the debt I owe you; but you must not attempt it — you must not.”
“If it troubles you, Valla Dia,” I replied, “we will not speak of it again; but know always that it is never from my thoughts. Some day I shall find a way, even though the plan I now have fails me.”
The days moved on and on, the gorgeous Martian nights, filled with her hurtling moons, followed one upon another. Ras Thavas spent more and more time in directing my work of brain transference. I had long since become an adept; and I realized that the time was rapidly approaching when Ras Thavas would feel that he could safely entrust to my hands and skill his life and future. He would be wholly within my power and he knew that I knew it. I could slay him; I could permit him to remain for ever in the preserving grip of his own anaesthetic; or I could play any trick upon him that I chose, even to giving him the body of a calot or a part of the brain of an ape; but he must take the chance and that I knew, for he was failing rapidly. Already almost stone blind, it was only the wonderful spectacles that he had himself invented that permitted him to see at all; long deaf, he used artificial means for hearing; and now his heart was showing symptoms of fatigue that he could not longer ignore.
One morning I was summoned to his sleeping apartment by a slave. I found the old surgeon lying, a shrunken, pitiful heap of withered skin and bones.
“We must hasten, Vad Varo,” he said in a weak whisper. “My heart was like to have stopped a few tals ago. It was then that I sent for you.” He pointed to a door leading from his chamber. “There,” he said, “you will find the body I have chosen. There, in the private laboratory I long ago built for this very purpose, you will perform the greatest surgical operation that the universe has ever known, transferring its most perfect brain to the most beautiful and perfect body that ever has passed beneath these ancient eyes. You will find the head already prepared to receive my brain; the brain of the subject having been removed and destroyed — totally destroyed by fire. I could not possibly chance the existence of a brain desiring and scheming to regain its wondrous body. No, I destroyed it. Call slaves and have them bear my body to the ersite slab.”
“That will not be necessary,” I told him; and lifting his shrunken form in my arms as he had been an earthly babe, I carried him into the adjoining room where I found a perfectly lighted and appointed laboratory containing two operating tables, one of which was occupied by the body of a red-man. Upon the surface of the other, which was vacant, I laid Ras Thavas, then I turned to look at the new envelope he had chosen. Never, I believe, had I beheld so perfect a form, so handsome a face — Ras Thavas had indeed chosen well for himself. Then I turned back to the old surgeon. Deftly, as he had taught me, I made the two incisions and attached the tubes. My finger rested upon the button that would start the motor pumping his blood from his veins and his marvellous preservative-anaesthetic into them. Then I spoke.
“Ras Thavas,” I said, “You have long been training me to this end. I have labored assiduously to prepare myself that there might be no slightest cause for apprehension as to the outcome. You have, coincidentally, taught me that one’s every act should be prompted by self-interest only. You are satisfied, therefore, that I am not doing this for you because I love you, or because I feel any friendship for you; but you think that you have offered me enough in placing before me a similar opportunity for immortality.
“Regardless of your teaching I am afraid that I am still somewhat of a sentimentalist I crave the redressing of wrongs. I crave friendship and love. The price you offer is not enough. Are you willing to pay more that this operation may be successfully concluded?”
He looked at me steadily for a long minute. “What do you want?” he asked. I could see that he was trembling with anger, but he did not raise his voice.
“Do you recall 4296-E-2631-H?” I inquired.
“The subject with the body of Xaxa? Yes, I recall the case. What of it?”
“I wish her body returned to her. That is the price you must pay for this operation.”
He glared at me. “It is impossible. Xaxa has the body. Even if I cared to do so, I could never recover it. Proceed with the operation!” “When you have promised me,” I insisted.
“I cannot promise the impossible — I cannot obtain Xaxa. Ask me something else. I am not unwilling to grant any reasonable request.”
“That is all I wish — just that; but I do not insist that you obtain the body. If I bring Xaxa here will you make the transfer?”
“It would mean war between Toonol and Phundahl,” he fumed.
“That does not interest me,” I said. “Quick! Reach a decision. In five tals I shall press this button. If you promise what I ask, you shall be restored with a new and beautiful body; if you refuse you shall lie here in the semblance of death for ever.”
“Quick! Reach a decision. In five tals I shall press this button.”
“I promise,” he said slowly, “that when you bring the body of Xaxa to me I will transfer to that body any brain that you select from among my subjects.”
“Good!” I exclaimed, and pressed the button.
VI. — DANGER
RAS THAVAS awakened from the anaesthetic a new and gorgeous creature — a youth of such wondrous beauty that he seemed of heavenly rather than worldly origin; but in that beautiful head was the hard, cold, thousand-year-old brain of the master surgeon. As he opened his eyes he looked upon me
coldly.
“You have done well,” he said.
“What I have done, I have done for friendship — perhaps for love,” I said, “so you can thank the sentimentalism you decry for the success of the transfer.”
He made no reply.
“And now,” I continued, “I shall look to you for the fulfillment of the promise you have made me.”
“When you bring Xaxa’s body I shall transfer to it the brain of any of my subjects you may select,” he said, “but were I you, I would not risk my life in such an impossible venture — you cannot succeed. Select another body — there are many beautiful ones — and I will give it the brain of 4296- E-2631-H.
“None other than the body now owned by the Jeddara Xaxa will fulfill your promise to me,” I said.
He shrugged and there was a cold smile upon his handsome lips. “Very well,” he said, “fetch Xaxa. When do you start?”
“I am not yet ready. I will let you know when I am.”
“Good and now begone — but wait! First go to the office and see what cases await us and if there be any that do not require my personal attention, and they fall within your skill and knowledge, attend to them yourself.”
As I left him I noticed a crafty smile of satisfaction upon his lips. What had aroused that? I did not like it and as I walked away I tried to conjure what could possibly have passed through that wondrous brain to call forth at that particular instant so unpleasant a smile. As I passed through the doorway and into the corridor beyond I heard him summon his personal slave and body servant, Yamdor, a huge fellow whose loyalty he kept through the bestowal of lavish gifts and countless favors. So great was the fellow’s power that all feared him, as a word to the master from the lips of Yamdor might easily send any of the numerous slaves or attendants to an ersite slab for eternity. It was rumored that he was the result of an unnatural experiment which had combined the brain of a woman with the body of a man, and there was much in his actions and mannerisms to justify this general belief. His touch, when he worked about his master, was soft and light, his movements graceful, his ways gentle, but his mind was jealous, vindictive and unforgiving.
I believe that he did not like me, through jealousy of the authority I had attained in the establishment of Ras Thavas; for there was no questioning the fact that I was a lieutenant, while he was but a slave; yet he always accorded me the utmost respect. He was, however, merely a minor cog in the machinery of the great institution presided over by the sovereign mind of Ras Thavas, and as such I had given him little consideration; nor did I now as I bent my steps towards the office.
I had gone but a short distance when I recalled a matter of importance upon which it was necessary for me to obtain instructions from Ras Thavas immediately; and so I wheeled about and retraced my way towards his apartments, through the open doorway of which, as I approached, I heard the new voice of the master surgeon. Ras Thavas had always spoken in rather loud tones, whether as a vocal reflection of his naturally domineering and authoritative character, or because of his deafness, I do not know; and now, with the fresh young vocal cords of his new body, his words rang out clearly and distinctly in the corridor leading to his room.
“You will, therefore, Yamdor,” he was saying, “go at once and, selecting two slaves in whose silence and discretion you may trust, take the subject from the apartments of Vad Varo and destroy it — let no vestige of body or brain remain. Immediately after, you will bring the two slaves to the laboratory F-30-L, permitting them to speak to no one, and I will consign them to silence and forgetfulness for eternity. Vad Varo will discover the absence of the subject and report the matter to me.”
“During my investigation you will confess that you aided 4296-E-2631-H to escape, but that you have no idea where it intended going. I will sentence you to death as punishment, but at last explaining how urgently I need your services and upon your solemn promise never to transgress again, I will defer punishment for the term of your continued good behavior. Do you thoroughly understand the entire plan?”
“Yes, master,” replied Yamdor.
“Then depart at once and select the slaves who are to assist you.”
Quickly and silently I sped along the corridor until the first intersection permitted me to place myself out of sight of anyone coming from Ras Thavas’ apartment; then I went directly to the chamber occupied by Valla Dia. Unlocking the door I threw it open and beckoned her to come out. “Quick! Valla Dia!” I cried. “No time is to be lost. In attempting to save you I have but brought destruction upon you. First we must find a hiding place for you, and that at once — afterwards we can plan for the future.”
The place that first occurred to me as affording adequate concealment was the half forgotten vaults in the pits beneath the laboratories, and towards these I hastened Valla Dia. As we proceeded I narrated all that had transpired, nor did she once reproach me; but, instead, expressed naught but gratitude for what she was pleased to designate as my unselfish friendship. That it had miscarried, she assured me, was no reflection upon me and she insisted that she would rather die in the knowledge that she possessed one such friend than to live on indefinitely, friendless.
We came at last to the chamber I sought — vault L-42- X, in building 4-J-21, where reposed the bodies of the ape and the man, each of which possessed half the brain of the other. Here I was forced to leave Valla Dia for the time, that I might hasten to the office and perform the duties imposed upon me by Ras Thavas, lest his suspicions be aroused when Yamdor reported that he had found her apartment vacant.
I reached the office without it being discovered by anyone who might report the fact to Ras Thavas that I had been a long time coming from his apartment. To my relief, I found there were no cases. Without appearing in any undue haste, I nevertheless soon found an excuse to depart and at once made my way towards my own quarters, moving in a leisurely and unconcerned manner and humming, as was my wont (a habit which greatly irritated Ras Thavas), snatches from some song that had been popular at the time that I quit Earth. In this instance it was “Oh, Frenchy.”
I was thus engaged when I met Yamdor moving hurriedly along the corridor leading from my apartment, in company with two male slaves. I greeted him pleasantly, as was my custom, and he returned my greeting; but there was an expression of fear and suspicion in his eyes. I went at once to my quarters, opened the door leading to the chamber formerly occupied by Valla Dia and then hastened immediately to the apartment of Ras Thavas, where I found him conversing with Yamdor. I rushed in apparently breathless and simulating great excitement.
“Ras Thavas,” I demanded, “what have you done with 4296-E- 2631-H? She has disappeared; her apartment is empty; and as I was approaching it I met Yamdor and two other slaves coming from that direction.” I turned then upon Yamdor and pointed an accusing finger at him. “Yamdor!” I cried. “What have you done with this woman?”
Both Ras Thavas and Yamdor seemed genuinely puzzled and I congratulated myself that I had thus readily thrown them off the track. The master surgeon declared that he would make an immediate investigation; and he at once ordered a thorough search of the ground and of the island outside the enclosure. Yamdor denied any knowledge of the woman and I, at least, was aware of the sincerity of his protestations, but not so Ras Thavas. I could see a hint of suspicion in his eyes as he questioned his body servant; but evidently he could conjure no motive for any such treasonable action on the part of Yamdor as would have been represented by the abduction of the woman and the consequent gross disobedience of orders.
Ras Thavas’ investigation revealed nothing. I think as it progressed that he became gradually more and more imbued with a growing suspicion that I might know more about the disappearance of Valla Dia than my attitude indicated, for I presently became aware of a delicately concealed espionage. Up to this time I had been able to smuggle food to Valla Dia every night, after Ras Thavas had retired to his quarters. Then, on one occasion, I suddenly became subconsciously aware that I was being fol
lowed, and instead of going to the vaults I went to the office, where I added some observations to my report upon a case I had handled that day. Returning to my room I hummed a few bars from “Over There,” that the suggestion of my unconcern might be accentuated. From the moment that I quit my quarters until I returned to them I was sure that eyes had been watching my every move. What was I to do? Valla Dia must have food, without it she would die; and were I to be followed to her hiding place while taking it to her, she would die; Ras Thavas would see to that.
Half the night I lay awake, racking my brains for some solution to the problem.
There seemed only one way — I must elude the spies. If I could do this but one single time I could carry out the balance of a plan that had occurred to me, and which was, I thought, the only one feasible that might eventually lead to the resurrection of Valla Dia in her own body. The way was long, the risks great; but I was young, in love and utterly reckless of consequences in so far as they concerned me; it was Valla Dia’s happiness alone that I could not risk too greatly, other than under dire stress. Well, the stress existed and I must risk that even as I risked my life.
My plan was formulated and I lay awake upon my sleeping silks and furs in the darkness of my room, awaiting the time when I might put it into execution. My window, which was upon the third floor, overlooked the walled enclosure, upon the scarlet sward of which I had made my first bow to Barsoom. Across the open casement I had watched Cluros, the farther moon, take his slow deliberate way.
He had already set. Behind him, Thuria, his elusive mistress, fled through the heavens. In five xats (about 15 minutes) she would set; and then for about three and three quarters Earth hours the heavens would be dark, except for the stars.
Delphi Collected Works of Edgar Rice Burroughs (Illustrated) (Series Four Book 26) Page 307