“All that you tell me,” I replied, “carries terror into my bosom; but, impelled by such a fatal love as mine, what would one not venture!”
“I congratulate you on your sublime perseverance,” rejoined the Climber, with a smile of which I did not then appreciate the full significance and wickedness. “Prepare yourself. As soon as darkness covers the earth, I will go and suspend Mouzaka from the top of one of my highest palm-trees, so that she may not be in our way. I will then lead you to the door of the gallery that leads to the retreat of Omoultakos. There I shall leave you, and myself, according to my custom, go and meditate at the top of one of the trees, and make vows for the success of your enterprise.”
I spent the interval in anxiety and trepidation. I wandered aimlessly amid the valleys and hillocks on the island. I gazed fixedly into the depths of the waters. I watched the rays of the sun declining over their surface, and looked forward, half in fear and half in hope, to the moment when the light should abandon our hemisphere. The holy calm of a serene night at last overspread the world.
I saw the Climber detach himself from a flock of ostriches that were gravely marching to drink at the river. He came to me with measured steps. Putting his finger to his lips, he said: “Follow me in silence.”
I obeyed. He opened a door, and made me enter, with him, into a narrow passage, not more than four feet high, so that I was compelled to walk half doubled up. The air I breathed was damp and stifling. At every step I caught my feet in viscous plants that issued from certain cracks and crevices in the gallery. Through these cracks the feeble light of the moon’s rays found an entrance, shedding light, every here and there, upon little wells that had been dug to right and left of our path. Through the black waters in these wells I seemed to see reptiles with human faces.
I turned away my eyes in horror. I burned with desire to ask the Climber what all this might mean, but the gloom and solemnity of his looks made me keep silence. He appeared to progress painfully, and to be brushing aside with his hands something to me invisible. Soon I was no longer able to see him at all. We were going, as it seemed, round and round in complete darkness; and, so as not to lose him altogether in that frightful labyrinth, I was compelled to lay hold upon his robe.
At last we reached a place where I began to breathe a freer and fresher air. A solitary taper of enormous size, fixed upright in a block of marble, lighted up a vast hall, and discovered to my eyes five staircases, whose banisters, made of different metals, faded upwards into the darkness. There we stopped, and the old man broke the silence, saying: “Chose between these staircases. One only leads to the treasury of Omoultakos. From the others, which go losing themselves to cavernous depths, you would never return. Where they lead you would find nothing but hunger, and the bones of those whom famine has aforetime destroyed.”
Having said these words, he disappeared, and I heard a door closing behind him.
Judge of my terror, you who have heard the ebony portals, which confine us forever in this place of torment, grind upon their ebony hinges! Indeed, I dare to say that my position was, if possible, even more terrible than yours, for I was alone. I fell to the earth at the base of the block of marble. A sleep, such as that which ends our mortal existence, overcame my senses. Suddenly a voice, clear, sweet, insinuating like the voice of Kalilah, flattered my ears. I seemed, as in a dream, to see him on the staircase, the banisters of which were of brass. A majestic warrior, whose pale front bore a diadem, held him by the hand. “Zulkaïs,” said Kalilah, with an afflicted air, “Allah forbids our union. But Eblis, whom you see here, extends to us his protection. Implore his aid, and follow the path to which he points you.”
I awoke in a transport of courage and resolution, seized the taper, and began, without hesitation, to ascend the stairway with the brazen banisters. The steps seemed to multiply beneath my feet; but my resolution never faltered; and, at last, I reached a chamber, square, and immensely spacious, and paved with a marble that was of flesh color, and marked as with the veins and arteries of the human body. The walls of this place of terror were hidden by huge piles of carpets of a thousand kinds, and a thousand hues, and these moved slowly to and fro, as if painfully stirred by human creatures stifling beneath their weight. All around were ranged black chests, whose steel padlocks seemed encrusted with blood.1 Muffled hissings appeared to issue from under the lids of some of these chests; from others, groans and cries as of indistinct voices, and metallic clinkings. I thought that the voices were those of dives, or afrits, rather than men. I shuddered, and fled on, all the more precipitately because some of them had seemed to call me by name. The chamber was endless, and I saw that I had been mistaken as to its form. It enlarged itself before me, like the perspectives of a hall of ill dreams. Insensibly, and as if by the operation of some enchantment, it assumed a more frightful aspect. The marble pavement was now of that livid color seen in the flesh of bodies after death, its veinings were dark as if blood had coagulated within them, and were interspersed with mottlings such as would be made on human skin by the contusions of iron maces. Columns, higher than the monumental pillars of the old kings of Egypt, rose round me into gloom that the great taper was unable to pierce. A blue mist, such as might ascend from nether gulfs, wavered like a curtain before the removed walls, and the light flickered woefully in my arms, as it met the dank sighing exhaled by the subterranean reaches.
I had need of all my resolution, and was forced to summon up the loved image of Kalilah, with all possible clearness, before I could proceed any further. The vastness of the room, its dismal character and furnishings, terrified me more and more. A weakness seized upon my limbs and senses, the taper became an almost insupportable burden, and I could scarce uplift it to inspect the curious treasures piled about me. Notwithstanding this, I perceived that there were open caskets, overrunning with divers jewels, with goldwork wrought in the fashion of antiquity, and still untarnished; so that I felt sure, at first, that I had reached the treasury of Omoultakos, the Jinn to whom the cabalist kings had entrusted their wealth. But soon doubt came upon me, as I began to note the hideous confusion that prevailed everywhere, the human finger-bones, and other charnel relics, that were heaped without discrimination amid the precious stones, or stored in separate vessels of graven silver, as if they too had been of rare worth. I saw, also, that some of the larger caskets were really sarcophagi, such as were used by the Egyptians. They had been brimmed with skulls, and the severed members of mummies, and gold coins. Serpents, milk-white, and wholly scaleless, crept to and fro, bringing in their mouths bright jewels, or fragments of bone, which they deposited in certain receptacles that were not yet filled to the rim.
A faintness, such as the dying must undergo, would have overcome me at the sight of these horrors, and the musty odors which they emitted; but I was revived by an extraordinary apparition, which, through the speed and brilliance of its descent from one of the topless pillars, I took for a moment to be the Palm-tree-climber. The apparition reached the floor in a flash; it rose up, and I saw my mistake. It was almost more than I could do to refrain from bursting into wild laughter, for the uncommon personage before me resembled, as much as anything else, a mangy baboon whose hair had fallen out in broad patches. His head and face, indeed, were altogether hairless, like those of the ancient priests, but the brows had been painted with kohl to relieve their blank appearance, and the same cosmetic had been applied in large mouches about the jowls. He carried at his side, from a girdle of human gut, a capacious and somewhat tattered pouch, in the form of a stomach sac, from whose rifts unmentionable objects protruded. More amazing than all this, however, was the long tail, seeming to be on fire perpetually, which the remarkable being flourished in my face like a torch.
Recalling the injunctions of the Climber, I succeeded in smothering my mirth, and maintained a strict silence. It was well, no doubt, that I did so. Omoultakos, for it was indeed the Jinn himself, addressed me in a hollow and lugubrious voice that accorded somewhat strangely w
ith his aspect, saying: “Princess, you need carry no longer the immense taper whose weight has grown so burdensome to you. My tail, which burns with inexhaustible fire, will now serve as a flambeau for us both.”
He indicated a half-empty sarcophagus, in which, with expressive signs, he told me to deposit the taper, leaving it upright, so that the grease would not gutter upon the rare contents of that reliquary. Then he said to me: “As a fitting reward for your perseverance in daring the shadows of the subterranean labyrinth, I shall show you the many treasures which have been amassed in this chamber, during the eras of my custodianship. To the wealth of the cabalist rulers, in itself quite prodigious, I have since added much that I prize peculiarly. Eblis, it is true, in his deep-lying halls, has been able to gather together a far more inclusive assortment of terrestrial riches; but I venture to assert that my collection, in some ways, is a little choicer than his. For example, in this casket, you behold, among other remnants of former delight and beauty, a thigh-bone that once belonged to Balkis.”
He waved his tail, which flared brightly, above the relic in question, and then, with a ludicrous and proprietary air, passed on to others. At one time, during our tour, he paused before a small box of green bronze, filled with a dark brown powder, and lifting a pinch of the powder to his nostrils, gave vent to prolonged and violent sternutations. When these had ceased, he remarked with much satisfaction: “There is, to my knowledge, no sneezing-powder more efficacious than the one I have just employed, which was obtained through the atomizing of the mummies of antique embalmers.”
My astonishment and disgust were mingled with a strange propensity to laughter, which I conquered again and yet again, with much difficulty. Omoultakos, in a most extensive circuit of inspection about the chamber, illumined for me with the unfailing light of his appendage, an infinite variety of objects that testified to mortal corruption. All the while, he discoursed upon their quondam ownership, and their history, in a fashion that was no less proud than funereal. He showed me, moreover, certain musical instruments, which he himself had designed during hours of leisure. Among them, I remember that there were lutes fashioned from the ribs and arm-bones of women, and stringed with male sinews, and also there were tabors of human skin, that had a deep sonority. On more than one of these instruments, he played a while for my diversion, and though I thought the airs he extorted from them were more than atrocious, I felt that it would be politic to commend, rather than criticize, his playing. In the meanwhile, I burned with desire to question him regarding the whereabouts of Kalilah, and the means through which we might again be united; but mindful of all that the Climber had told me, I restrained my eagerness.
At last, Omoultakos, who had led me on for a great distance between the columns, and the sarcophagi, and had laid aside his unusual instruments of music, turned on me, and said: “Think not, O princess, that all my treasures are things which have come down from antiquity. In the recesses of this unfathomable chamber, objects of more recent date are also conserved. One of them, at least, will interest you. Be patient, and follow the illumination of my tail.”
With this adjuration, he conducted me to an open sarcophagus, gilded, and carved from end to end with hieroglyphics, that stood a little apart from the others. In it, with unutterable horror and anguish, I discerned the form of Kalilah, lying as if dead, with a mortal pallor on his cheeks, and lips, and eyelids. I noted that the bosom of his raiment was torn and bloody. I hurled myself upon him, and sought to revive him with kisses, but in vain.
Omoultakos, at this point, chose to interrupt my efforts by inserting the agile tip of his combustive tail between myself and the face of Kalilah. He observed, in a severe tone: “There is but one way in which the prince, your beloved brother, can be revived. The method, fortunately, lies at my immediate disposal. First, however, I will explain to you the presence of Kalilah in this place. The Emir Abou Taber Achmed, in attempting to continue the heroic education he designed for your brother, sent him forth with a small retinue the other day, to hunt the ferocious lions of the Nubian Desert. These lions, appearing in unwonted number, and with more than their usual rapacity, disposed of the followers of Kalilah, and would have served the prince in like manner, if some of my subordinate Jinns, who were watching over the expedition, had not intervened. Unluckily, they were too late to keep Kalilah from being wounded almost to death by the talons of the beasts. They brought him here, only a few hours since, and I have permitted him to occupy the sarcophagus of an elder Pharaoh, though my wisdom has told me that the tenancy will be of brief duration, and that Kalilah can not be numbered among my permanent acquisitions. If you, Zulkaïs, will consent to a very simple matter, I will give into your hand, without delay, a supremely sovereign restorative.”
“Anything! Anything!” I cried, wildly. “I consent to whatever you ask, if only Kalilah be brought back to life.”
“You need promise only one thing,” quoth Omoultakos. “Pledge your fealty to Eblis, the lord of the fiery globe, and the shadowy caverns.”
“It is pledged,” I replied, hastily. “Give me the restorative.”
Omoultakos, with his apish fingers, began to fumble in the tattered pouch that hung at his girdle. I caught sight of certain highly nauseating oddments, from among which, presently, he produced a pale yellow fruit, having somewhat the form and size of a peach, and laid it in the palm of my hand.
“This fruit,” he informed me, “was grown in a garden which, without ever having beheld the sun, is more fertile than the gardens of Irem. If you squeeze it very gently above the lips of Kalilah, a single drop of its juice, falling down upon them, will suffice to resuscitate him in all the bloom that you have loved so dearly. The fruit, after that, is yours to retain; but I trust that you will not be so careless as to devour it at any future time. If you were to do this, the results would be very surprising, since the action of the juice on those who languish at the gates of death, and those who exult in the fullness of life, is an altogether different thing.”
Scarcely heeding any of his words, I hastened to squeeze the yellow fruit above Kalilah’s lips, which were white as those of a cadaver. I was transported with joy when a living ruby returned into them beneath the dripping of the fluid, and the eyes of Kalilah opened, to give back my ardent gaze. He lifted his arms from the sarcophagus to embrace me, and I quite forgot the presence of Omoultakos. That personage, after a decorous interval, observed in a loud voice: “I am sorry to break in upon your reunion, since I cannot do otherwise than approve and admire the fervor which animates you, but it is more than probable that I shall have, before long, another use for the receptacle you are both occupying. For that reason, I shall conduct you to an alcove beyond my treasury. This alcove is fitted with comfortable couches that will serve your purpose fully as well.”
Kalilah, rearing his head at the sound of Omoultakos’ voice, perceived, for the first time, the remarkable baboon, who had hitherto been screened from his view by my bosom. He, in his turn, was no less amazed than I had been. However, heeding the injunction of our host, he got up from the sarcophagus. In low tones, I begged him to repress the injudicious laughter that quivered visibly upon his countenance. We both followed Omoultakos. As we went, I placed the yellow fruit in the bosom of my garment.
Kalilah, more impressed by the person of our guide than by the doleful surroundings, could not forbear commenting on the igneous properties of the tail, which emitted showers of sparks on the gloom, as the owner flourished it in his progress. He remarked to me, in great wonder, that the baboon seemed to experience no discomfort whatever from this unique process of combustion. Omoultakos, who had overheard him, turned and said: “Know, young prince, that it is the nature of my tail to burn in this manner, and the sensation it affords me is, in its degree, no more painful, or extraordinary, than that which women experience from the flushing of their cheeks, or men from an excitement of the blood.”
After a journey that appeared brief indeed, and which I could not reconcile with
my former impression of the vastness of the chamber, we came to an open portal. The flambeau of Omoultakos, reared aloft, illumined for us a much smaller room, with couches of golden cloth, and dark draperies. My father would have loved the draperies, since they were entirely covered with hieroglyphics; but the hieroglyphics, which appeared to change altogether from moment to moment, would have maddened the Sages whom he employed. Here the Jinn left us, after lighting with his torch the many lamps of brass, and copper censers, with which the room had been supplied. I thought that his departure was attended by an odd lack of ceremony, but recalled that he had come down from the pillar, on the occasion of his appearance before me, in a manner no less informal. Through the open doorway, Kalilah and I continued, for some time, to see the luminosity that he made in his movements about the treasury. He seemed to be very busy, and we caught glimpses of certain peculiar assistants, who were bringing in a new lot of treasures. But our joy in being together once more, preoccupied us so fully, that we paid little heed to these activities, and were enabled to disregard, for the time being, their somewhat sinister import.
Between our caresses, we asked each other a thousand questions, and told all that had happened to us severally, since the date of our separation. Kalilah was much dismayed when he learned the circumstances of my visit to the underground palace, and the promise I had made, on his behalf, to the Jinn. “Alas!” he said, “I fear that all this has been prearranged, and for no good purpose. The lions who attacked me were of supernatural size and fierceness. No doubt they were the very Jinns of whom Omoultakos told you, and after their talons had slain my followers, and had rendered me senseless, they brought me here. You, Zulkaïs, through your affection for me, have entered the trap. However, let us try to forget this. No matter how dark and precarious our situation, we have at least the consolation of each other’s society.”
The Maze of the Enchanter Page 21