The glassed-in veranda facing the street—where the music was soft and the voices hushed, and one could look out and take pleasure in the tall, well-dressed Swedish men and tall, well-dressed Swedish women passing by in the prosperous thoroughfare—was the choice site for dining. And here, through Krantz’s intervention, Dr. Hans Eckart, of East Berlin, Germany, and Professor Max Stratman, of Atlanta, United States, had been seated half an hour before.
Now Eckart had ceased speaking. He waited as the empty consommé dishes were removed, and their waiter served rare beef cuts off a wagon, and the sommelier brought fresh beers and poured them.
From beneath his half-closed eyelids, arms folded on his vest, Stratman pretended to watch the elaborate service, but actually observed the man across the table from him. Their meeting in the lobby, their walk to the restaurant, their beginning at the table, had come off easily and without incident. To Stratman’s eyes, Eckart, except for the thinning and greying of his hair, and wrinkles at his neck, and an air more authoritative than before, had not changed since the war years. The monocle was still caught in place, and it reflected light whenever he moved his head. The scar was as livid and dramatic as before. The corded Prussian rigidity of the face was inhuman as it had ever been. All that had really changed, Stratman decided, was that Eckart had not been given to wasted words, but in the past half-hour he had been relatively garrulous, and pointless, in his conversation. Stratman made up his mind that Eckart was nervous. Since he, himself, was not, he felt comfortable, and remained calm.
In the half-hour, after profusely congratulating Stratman on becoming a Nobel laureate, Eckart had devoted himself to reminiscing about the lighter side of the past that they had shared in common. He had recalled anecdotes of their long days in the Kaiser Wilhelm Institute, and joked about their colleagues, and provided information on those who had survived and what had become of them. Eckart had a clever way of making that gruesome period of enforced confinement, of toil for the devil, seem congenial and sport, as if they had all had membership in a jolly men’s club, and as if this was now their best memory of the past.
As the waiters tactfully disappeared, Stratman realized that he did not like this spurious talk, that his dinner companion had never really been his friend (but only someone who had come and gone from the laboratory for two years), and that he was too old to fritter away his time on inconsequential prattle.
Eckart lifted his beer stein. ‘Bitte—your health, Max.’
‘To yours,’ said Stratman, and he drank, and then set his thick glass down decisively. ‘You seem to have tremendous affection for the past, Hans. I have less. My only affection for the time we shared is a memory of my brother Walther. Your cable spoke of him. I cannot imagine why. Maybe you are ready to tell me.’
Eckart, who was no longer used to brusqueness, frowned, but tried to convert displeasure into nostalgic pain. He had wanted the conversation to go his way, to be its sole pilot, but now he remembered that Max Stratman had often been called headstrong and impatient. He pretended to give consideration to his reply to measure it, as he efficiently sliced his roast beef.
‘What do you know of Walther’s death?’ asked Eckart.
‘What do I know? I know that when I was in England, before emigrating to America, the British advised me that he had been arrested by the OGPU immediately after my escape, for his role in it, and deported to a Siberian labour camp. There, a month or two later, he died or was put to death—I do not know which—even while I was still in the custody of the Americans in Germany. That is all I know.’
‘You have been misinformed,’ said Eckart.
‘Have I?’
‘Absolutely, my old friend. The British were propagandizing you. They wished an alliance with your hatred. Siberia? Labour camp? What a crazy story that is. No, believe me, I have the facts. Walther was not sent to Siberia but to a nuclear laboratory seventy miles from Moscow. When he was being screened, it was discovered—from a paper he had published—that he was an expert on the bubonic plague. At once, he was offered a better post. He was asked to join a team of other researchers, led by the renowned Dr. Viktor Glinko, engaged in experiments concerned with biological warfare—bacteria bombs—a magnificent attempt to simulate, for purposes of peace, the bubonic plague that killed five million people in France and England in 1348. In the initial experiments, there was an accident, many were killed, and Walther was among those declared missing, presumed dead. I give you my word, Max, and I believe it will relieve you to know this. Walther was never arrested or pressed into slave labour. He was intrigued by this new field. He volunteered to enter into it, and undertook a crash course that converted him from physicist to bacteriologist. He was given every consideration and comfort, until the end. And why not? You know how the Soviets respect scientists.’
‘So he volunteered to develop germ bombs?’
‘Yes.’
‘I am sorry, Hans. I do not believe you. I think I knew my older brother better than you. He would have been incapable of such a thing.’
‘Come now, Max, I understand your love for him, but that is all long ago, and you must be sensible. What was so wrong about that? He was an investigator, above petty politics. It was a challenge, and he was interested. Had he not always been interested? I have read a reprint of his scientific paper on the bubonic plague—’
‘Child’s play,’ interrupted Stratman. ‘He wrote that silly paper when he was in his twenties. Disasters of history were a hobby with him, and to have some fun, a small sensation—oh, possibly because he wanted attention, his vocation was so routine and dull—he applied the scientific attitude to the bubonic plague of 1348. Such child’s play is one thing. But to bottle black death for the Russians is quite another, and I will not accept it.’
‘His so-called child’s play was a bit more lethal,’ said Eckart insistently. ‘The Russians saw that, and so did I, when I read Walther’s paper. I do not refer to the history—all the detail about the bubonic plague killing off one-third of the population of France and England. I refer to Walther’s prophetic speculations on the possibilities of one day compounding biological agents to produce artificially the same epidemics as those once produced by the buboes-type plague and the pulmonary-type plague.’
‘I repeat—juvenile strutting. It was his only weakness. Walther was far too kind and good—’
‘Be that as it may. It is useless to labour the fact further. But you will not deny this, my friend—Walther did work on nuclear fission with us throughout the war.’
‘Of course, he worked on nuclear fission, as I did. We did it because we knew that the programme was so depleted of funds, so hamstrung by Hitler’s politics, that Germany could never have an atom bomb before the Reich was defeated. If there had been any other possible outcome, Walther and I would have died in Hitler’s ovens before co-operating. And Walther would have let his wife and daughter die, too.’ Stratman snorted with anger. ‘As it was, Walther’s wife died in Auschwitz anyway, and for nothing.’
Eckart quickly wore his mask of mourning. ‘That was a pity, a cruel mistake. I agree it was for nothing. I deplore that tiny Nazi gang as much as—’
‘What do you mean—tiny Nazi gang? The guilt was national, all Germany’s guilt, not the mere madness of a small political party.’
‘Come now, Max, you cannot believe that, no matter how bitter you may be. People are sheep. They go along. They have no idea what is happening around them. Each lives at his hearth, in his block, and no farther.’
‘It took thousands to shovel the bones out of those incinerators and millions to make up the Wehrmacht. To me, that is people. And the Russians are no better. So—now we have a lovely fairy tale to soothe the survivors. Walther was treated in a courtly way, and he died happily in the line of duty. Is that the news you have for me?’
‘I am sorry you will not believe it.’
‘I wish I could,’ said Stratman. He drank his beer, no longer having taste for the meal. ‘What is your so
urce for the fairy tale?’
‘As you know, I hold many position of—of importance in East Berlin today. I have access to every record, all data. I made it a project to find out what happened to our old Kaiser Wilhelm Institute alumni. I thought I might bring them all together for peaceful nuclear researches.’
‘And you found Walther’s obituary?’
‘His entire history. And yes, his obituary, as you put it. You see, Max, for a long time, after we heard of the accident, the explosion at Dubna, near Moscow, and saw the list of dead and missing—many of our old colleagues were lost there—a few of us had unrealistic hopes that the missing had not been killed but had disappeared somewhere, possibly escaped, and we might one day see them alive. Unfortunately, it was not to be. As I say, it was unrealistic of us, this faint hope. For now I must tell you, among the papers I found were some recent untranslated ones—and one of these, several years old, declared Walther officially dead. So that is it.’
‘So that is your great find,’ said Stratman bitterly.
Eckart nodded solemnly, as if in reverence for one departed. ‘Yes, that and something more.’ He reached down beside his chair for his briefcase. Stratman had forgotten it. Briefcases were so much a part of German costume that one hardly ever paid attention. As he opened the briefcase, Eckart went on. ‘I understand Walther’s daughter is alive and with you in America.’
‘How do you know?’ asked Stratman quickly.
Eckart was all innocence. ‘I read the newspapers, Max. You are a celebrity, you forget. Well, now, I was able to locate—it was not easy—some of Walther’s personal effects. I had them returned to Berlin, because I am a sentimentalist like you. I had love for your brother.’
Stratman poked at the beef and was silent.
‘And when I learned his daughter had survived, the first thing I thought was that she might like these souvenirs.’
From the briefcase he had extracted a silver wristwatch, dented but recently polished, a worn Talmud, a yellow-brown portrait on stiff cardboard of Walther, Rebecca, and Emily at the age of two, and a chipped enamelled cigarette case initialled W.S., which Walther had received as a gift from his pre-war employers on the anniversary of his tenth year with them as an engineer.
Accepting the objects one by one—passing through his hands a dear and precious human being’s entire life—Stratman’s eyes brimmed with tears, and his heart felt near bursting. Slowly, he stuffed the wristwatch, small Talmud, cigarette case into his pockets, and the five-by-seven portrait he turned face down beside his plate.
‘I am sorry,’ said Eckart. ‘I was only trying to help.’
‘Thank you,’ said Stratman sincerely. ‘Let us eat.’
They ate without another word for five minutes, until Eckart saw that Stratman had recovered his composure.
‘As you have said, Max, you have no affection for the past. So let us forget the past. We are alive in the present, and we have too much to do.’
Stratman nodded, and chewed his meat, and made no comment.
‘I am now the senior member of the board of Humboldt University,’ said Eckart. ‘Did you know that, Max?’
‘No.’
‘The future is in the hands of science, and I am a scientist. I am seeing that the university had the broadest basic research programme in the world. We are making a home for the leading minds of every land. Would you like to hear of some of our plans?’
‘Not especially,’ said Stratman. ‘For me, this is a vacation, not a business trip.’
Eckart, fork poised in mid-air, sat nonplussed. Again, he was not used to such offhand treatment. It was with difficulty that he remembered that Stratman, as a Nobel Prize winner, might consider himself his equal.
Uncomfortably, Eckart tried a chuckle. ‘Well, now, you are right. But I still have my curiosity. My only interest is science. That is my business and my pleasure. What are your plans, Max?’
‘About what?’
‘The field you are in. You have perfected conversion and storage of solar energy. That is what I read. What next?’
‘I will remain a servant of the sun.’
‘For peaceful purposes, I hope?’ inquired Eckart.
‘Who says the energy we now use to make rocket fuel is not for peaceful purposes?’ Stratman shoved his bifocals higher on his nose and squinted at Eckart. ‘I think my discovery will keep the peace. And work I plan for the future will doubly assure it.’
‘I cannot tell you how happy that makes me, Max—to know we are both working to the same end. This makes it easier for me to reveal a thought that has come to my mind.’
‘Yes?’
‘Max, I want you to keep an open mind about this. Hear me out.’ He paused, and then he asked, ‘Have you ever considered returning to the Fatherland?’
Stratman looked up. ‘What does that mean? Hans, your circumlocutions make direct conversation impossible. What are you talking about?’
‘A high position—the highest—in Germany—for you. You would be the most brilliant scientist at Humboldt University, among your own kind. We would furnish you a home, any home, of your choosing. A private laboratory building. And three times the salary you now make. All this, to bring you back to the land of your birth. For the first time, you would work for yourself, for us, and the devil take both our enemies.’
Stratman laid down his fork and knife. ‘You mean I should defect from the West and join the Communists?’
‘Childish nonsense—communism, communism. They fill you up too much with that poppycock in America. Who cares about communism? Am I a Communist? I am not. I am a German citizen and a German scientist, and that is the best religion, and you belong to it, too.’
‘Do I? Recently, it was not thought so. Recently, my religion was Jew, not German.’
‘Max, we have washed our hands of those gangsters.’
‘There will be new gangsters. I know my Germany. On the outside, the beautiful peak—the peaceful Ku’damm, and cafés, and Fräuleins with braided hair and miniature cameras, and toy fairs—and underneath, down inside, the lava cooks and steams and waits to explode. I have no love for Germany, Hans. I have love for my youth. But not for Germany. That was an accident. My seed might have grown anywhere.’
Honest astonishment showed on Eckart’s face. ‘I cannot believe you.’
‘It is so. But suppose this is only grief at what has happened. Suppose I did wish to return to the old place. It would not be Germany but Soviet Germany.’
‘That is not so. That is propaganda.’
‘Who pays you your salary, Hans? Who would pay mine at Humboldt?’
‘The German government, of course.’
‘The East German government, you mean. East of the Brandenburg Gate is Russia and Marxism. That is your supreme authority. You have come to me at the wrong time, Hans. You see, I have been spoiled. Yes, little golden America with its milk and honey has spoiled me—because it is golden, and there is milk and honey. I think and speak as I wish, and read what I wish, and, within the law, do as I wish, and when you have known the beauty of freedom, you cannot go to a pimp and his whore.’
Eckart’s lips had compressed until they were blue. ‘This freedom of yours—do you take me for a provincial dolt, Max? I have seen pictures of your slums, and unemployment offices, and black people beaten on the streets. And despotism over science—Oppenheimer—the rest—this is your freedom? I swear to you, you will find no such savagery and primeval living in East Germany.’
Stratman pushed his plate aside. He was still calm, but he missed his meerschaum. ‘Freedom breeds its own canker sores,’ he said. ‘The coloured man was once slave, now he is only half slave, soon he will be free. Under Communism, Germans will never in our lifetime, or after, be free. We, in America, have hope. You have none.’
‘Max, I do not want to argue with an old friend. I want nothing of politics and neither do you. Max, I want you with us. It is simple as that. Not in Russia. Not in America. In Germany. And if, for pers
onal reasons, it cannot be in Germany, I will compromise. I will let you do your work in a neutral climate—Sweden, Switzerland, as you wish—as long as the work you do is for us. Why? Because to work for America or Russia is not to work for peace. But to work for your Fatherland, which with strength will enforce peace, that is the only sense for all of us.’
Stratman sighed, and tried to maintain a pleasant demeanour. ‘Do not waste your energies on me any longer, Hans. I see you did not arrange this lunch to speak of Walther, but to proposition me. It is no use. If I took your money, I could not face myself or my niece Emily, or the ghosts of Walther and Rebecca. I am an American now, Hans, and so I shall remain to the last of my days.’
There had been many shifts of emotion on Eckart’s countenance, and the one that deliberately remained was of friendly resignation.
‘Well, Max, I respect your feelings. You cannot blame me for trying to hire the world’s foremost physicist, can you? It would have been a fine feather in my cap. But your work is so important, I pray you point it towards peace.’
‘Let me care for my own child, Hans.’
‘How long are you remaining in Stockholm?’
‘Until the day after the Ceremony—the eleventh, I think it is—just time enough to pick up my cheque. I may take Emily to Paris for a week. Every girl should see Paris once. After that, I sail for home. There is much I have to do. And you, Hans?’
‘I have some other business. I may stay a few days longer.’ He hesitated, then resumed. ‘Max, if ever you should need money, and wish to reconsider—’
‘At my age, I will not need more money. I have my salary. It is generous. And now, I have Nobel’s legacy.’
That moment, Eckart hated the Nobel Prize, which, ironically, had given Stratman the independence to reject his offer. But, at the same time, the prize had been necessary to bring Stratman here so that he might be tempted. Eckart’s own design, and Krantz’s execution of it, had been intelligent, correct. It had quite simply backfired.
(1961) The Prize Page 50