The off-screen Billie faced down white sheriffs, and laughed at them, to their faces, and faced down white managers, cops, and bartenders. She was much stronger than this film can have any interest in indicating, and, as a victim, infinitely more complex.
Otherwise, she would never have been able to tell us, so simply, that she sang “Strange Fruit” for her father, and got hooked because she fell in love.
The film cannot accept—because it cannot use—this simplicity. That victim who is able to articulate the situation of the victim has ceased to be a victim: he, or she, has become a threat.
The victim’s testimony must, therefore, be altered. But, since no one outside the victim’s situation dares imagine the victim’s situation, this testimony can be altered only after it has been delivered; and after it has become the object of some study. The purpose of this scrutiny is to emphasize certain striking details which can then be used to quite another purpose than the victim had in mind. Given the complexity of the human being, and the complexities of society, this is not difficult. (Or, it does not appear to be difficult: the endless revisions made in the victim’s testimony suggest that the endeavor may be impossible. Wounded Knee comes to mind, along with “Swing Low, Sweet Chariot,” and we have yet to hear from My Lai.) Thus, for example, ghetto citizens have been heard to complain, very loudly, of the damage done to their homes during any ghetto uprising, and a grateful Republic fastens on this as a benevolent way of discouraging future uprisings. But the truth is, and every ghetto citizen knows this, that no one trapped in the ghetto owns anything, since they certainly do not own the land. Anyone who doubts this has only to spend tomorrow walking through the ghetto nearest to his.
Once the victim’s testimony is delivered, however, there is, thereafter, forever, a witness somewhere: which is an irreducible inconvenience for the makers and shakers and accomplices of this world. These run together, in packs, and corroborate each other. They cannot bear the judgment in the eyes of the people whom they intend to hold in bondage forever, and who know more about them than their lovers. This remote, public, and, as it were, principled, bondage is the indispensable justification of their own: when the prisoner is free, the jailer faces the void of himself.
If Lady Sings the Blues pretended to be concerned with the trials of a white girl, and starred, say, the late Susan Hayward (I’ll Cry Tomorrow) or Bette Davis (A Stolen Life) or Olivia de Havilland (To Each His Own) or the late Judy Garland (A Star Is Born) or any of the current chicks, Billie’s love for her father and for the husband who so turned her on would be the film’s entire motivation: the guy that won you/has run off and undone you/that great beginning/has seen its final inning/: as desperately falsified, but in quite another way. The situations of Lana Turner (in The Postman Always Rings Twice) or Barbara Stanwyck (in Double Indemnity) or Joan Crawford (in almost anything, but, especially, Mildred Pierce) are dictated, at bottom, by the brutally crass and commercial terms on which the heroine is to survive—are dictated, that is, by society. But, at the same time, the white chick is always, somehow, saved or strengthened or destroyed by love—society is out of it, beneath her: it matters not at all that the man she marries, or deserts, or murders, happens to own Rhodesia, or that she does: love is all.
But the private life of a black woman, to say nothing of the private life of a black man, cannot really be considered at all. To consider this forbidden privacy is to violate white privacy—by destroying the white dream of the blacks; to make black privacy a black and private matter makes white privacy real, for the first time: which is, indeed, and with a vengeance, to endanger the stewardship of Rhodesia. The situation of the white heroine must never violate the white self-image. Her situation must always transcend the inexorability of the social setting, so that her innocence may be preserved: Grace Kelly, when she shoots to kill, at the end of High Noon, for example, does not become a murderess. But the situation of the black heroine, to say nothing of that of the black hero, must always be left at society’s mercy: in order to justify white history and in order to indicate the essential validity of the black condition.
Billie’s account of her meeting with Louis McKay is very simple, even childlike, and very moving. Louis is asleep on a bench, a whore is lifting his wallet, and Billie prevents this, pretending that Louis, whom she has never seen in her life before, is her old man. And she gives Louis his wallet. Anyone surviving these mean streets knows something about that moment. It is not a moment which the film can afford, for it conveys, too vividly, how that victim, the black, yet refuses to be a victim, has another source of sustenance: Billie’s morality, at that moment, indeed, threatens the very foundations of the Stock Exchange.
The film does not suggest that the obsolete and vindictive narcotics laws had anything to do with her fate: does not pick up the challenge implicit in her statement: When I was on, I was on, and nobody bothered me.… I got into trouble when I tried to get off. Neither does it suggest that the distinction between Big Business and Organized Crime is like the old ad, which asks, Which twin has the Toni? The film leaves us with the impression, and this is a matter of choices coldly and deliberately made, that a gifted, but weak and self-indulgent woman, brought about the murder of her devoted Piano Man because she was not equal, either to her gifts, or to the society which had made her a star, and, as the closing sequence proves, adored her.
There was a rite in our church, called pleading the blood.
When the sinner fell on his face before the altar, the soul of the sinner then found itself locked in battle with Satan: or, in the place of Jacob, wrestling with the angel. All of the forces of Hell rushed to claim the soul which had just been astonished by the light of the love of God. The soul in torment turned this way and that, yearning, equally, for the light and for the darkness: yearning, out of agony, for reconciliation—and for rest: for this agony is compounded by an unimaginable, unprecedented, unspeakable fatigue. Only the saints who had passed through this fire—the incredible horror of the fainting of the spirit—had the power to intercede, to “plead the blood,” to bring the embattled and mortally endangered soul “through.” The pleading of the blood was a plea to whosoever had loved us enough to spill his blood for us, that he might sprinkle the soul with his love once more, to give us power over Satan, and the love and courage to live out our days.
One of the songs we sang comes out of the last of the Egyptian plagues, the death of the firstborn: when I see the blood, I will pass over you. (There is a reason that blacks call each other “bloods.”) Another of the songs is, at once, more remote, and yet more present: somebody needs you, Lord, come by here!
I had been prayed through, and I, then, prayed others through: had testified to having been born again, and, then, helped others to be born again.
The word “belief” has nearly no meaning anymore, in the recognized languages, and ineptly approaches the reality to which I am referring: for there can be no doubt that it is a reality. The blacks had first been claimed by the Christian church, and then excluded from the company of white Christians—from the fellowship of Christians: which taught us all that we needed to know about white Christians. The blacks did not so much use Christian symbols as recognize them—recognize them for what they were before the Christians came along—and, thus, reinvested these symbols with their original energy. The proof of this, simply, is the continued existence and authority of the blacks: it is through the creation of the black church that an unwritten, dispersed, and violated inheritance has been handed down. The word “revelation” has very little meaning in the recognized languages: yet, it is the only word for the moment I am attempting to approach. This moment changes one forever. One is confronted with the agony and the nakedness and the beauty of a power which has no beginning and no end, which contains you, and which you contain, and which will be using you when your bones are dust. One thus confronts a self both limited and boundless, born to die and born to live. The creature is, also, the creation, and responsible, endles
sly, for that perpetual act of creation which is both the self and more than the self. One is set free, then, to live among one’s terrors, hour by hour and day by day, alone, and yet never alone. My soul is a witness!—so one’s ancestors proclaim, and in the deadliest of the midnight hours.
To live in connection with a life beyond this life means, in effect—in truth—that, frightened as one may be, and no matter how limited, or how lonely, and no matter how the deal, at last, goes down, no man can ever frighten you. This is why blacks can be heard to say, I ain’t got to do nothing but stay black, and die!: which is, after all, a far more affirmative apprehension than I’m free, white, and twenty-one. The first proposition is changeless, whereas the second is at the mercy of time, weather, the dictionary, geography, and fashion. The custodian of an inheritance, which is what blacks have had to be, in Western culture, must hand the inheritance down the line. So, you, the custodian, recognize, finally, that your life does not belong to you: nothing belongs to you. This will not sound like freedom to Western ears, since the Western world pivots on the infantile, and, in action, criminal delusions of possession, and of property. But, just as love is the only money, as the song puts it, so this mighty responsibility is the only freedom. Your child does not belong to you, and you must prepare your child to pick up the burden of his life long before the moment when you must lay your burden down.
But the people of the West will not understand this until everything which they now think they have has been taken away from them. In passing, one may observe how remarkable it is that a people so quick and so proud to boast of what they have taken from others are unable to imagine that what they have taken from others can also be taken from them.
In our church, the Devil has many faces, all of them one’s own. He was not always evil, rarely was he frightening—he was, more often, subtle, charming, cunning, and warm. So, one learned, for example, never to take the easy way out: whatever looked easy was almost certainly a trap. In short, the Devil was that mirror which could never be smashed. One had to look into the mirror every day—good morning, blues/ Blues, how do you do?/ Well, I’m doing all right/ Good morning/ How are you?—check it all out, and take it all in, and travel. The pleading of the blood was not, for us, a way of exorcising a Satan whom we knew could never sleep: it was to engage Satan in a battle which we knew could never end.
I first saw The Exorcist, in Hollywood, with a black friend of mine, who had his own, somewhat complex reasons for insisting that I see it: just so, one of my brothers had one day walked me into the film, The Devils, which he had already seen, saying, cheerfully, as we walked out, Ain’t that some shit? I just wanted you to see how sick these people are! Both my friend and my brother had a point. I had already read The Devils; now, I forced myself to read The Exorcist—a difficult matter, since it is not written; then, I saw the film again, alone. I tried to be absolutely open to it, suspending judgment as totally as I could. For, after all, if I had once claimed to be “filled” with the Holy Ghost, and had once really believed, after all, that the Holy Ghost spoke through me, I could not, out of hand, arbitrarily sneer at the notion of demonic possession. The fact that I had been an adolescent boy when I believed all this did not really get me off the hook: I can produce no documents proving that I am not what I was.
My friend and I had a drink together, after we had seen the film, and we discussed it at some length. He was most struck by the figure of the young priest: he found the key to this personage in a rather strange place, and his observation haunted me for weeks. Father Karras confesses, at one point, that he has lost his faith. “So, we must be careful,” David said to me, “lest we lose our faith—and become possessed.” He was no longer speaking of the film, nor was he speaking of the church.
I carried this somewhat chilling admonition away with me. When I saw the film again, I was most concerned with the audience. I wondered what they were seeing, and what it meant to them.
The film, or its ambience, reminded me of The Godfather, both being afflicted with the same pious ambiguity. Ambiguity is not quite the word, for the film’s intention is not at all ambiguous; yet, hypocrisy is not quite the word, either, since it suggests a more deliberate and sophisticated level of cunning. The Exorcist is desperately compulsive, and compulsive, precisely, in the terror of its unbelief. The vast quantities of tomato paste expended in The Godfather are meant to suggest vast reservoirs of courage, devotion, and nobility, qualities with which the film is not in the least concerned—and which, apart from Brando’s performance, are never present in it. (And, at that, it is probably more accurate to speak of Brando’s presence, a pride, an agony, an irreducible dignity.) The Exorcist has absolutely nothing going for it, except Satan, who is certainly the star: I can say only that Satan was never like that when he crossed my path (for one thing, the evil one never so rudely underestimated me). His concerns were more various, and his methods more subtle. The Exorcist is not in the least concerned with damnation, an abysm far beyond the confines of its imagination, but with property, with safety, tax shelters, stocks and bonds, rising and falling markets, the continued invulnerability of a certain class of people, and the continued sanctification of a certain history. If The Exorcist itself believed this history, it could scarcely be reduced to so abject a dependence on special effects.
In Georgetown, in Washington, D.C., a young movie actress is shooting a film. She is forthright, and liberated, as can be gathered from her liberated language. The film she is making is involved with a student uprising—in the book, she describes it as “dumb”: in the film, one of her lines suggests that the students work within the system. This line, however, is neatly balanced by another, which suggests that the political perceptions of this filmwithin-a-film may owe a great deal to Walt Disney.
Before this, we have encountered the aged priest, who will become the exorcist, digging in the ruins of northern Iraq. This opening sequence is probably the film’s most effective, ruthlessly exploiting the uneasiness one cannot but feel when touched by the energy of distant gods, unknown. It sets up, with some precision, the spirit of the terror which informs the Christian-pagan argument: it may be something of a pity that Ingmar Bergman could not have guided the film from there. However, Max von Sydow, the exorcist—rather like Marlon Brando, in The Godfather—having been exhibited, is now put on ice, and, if we wish to await his return, we have no choice but to see the end of the movie.
The horror of the demonic possession begins with what sound, to the heroine, like rats in the attic. Her daughter’s dresses are misplaced. Room temperatures change, alarmingly and inexplicably. Furniture is mysteriously moved about. Her daughter’s personality changes, and obscenities she has never used before become a part of her speech. (Though she overhears the mother using some of them: over the trans-Atlantic telephone, to her father, who is estranged from her mother.) The daughter also plays around with a ouija board, and has made a friend in the spirit world, called Captain Howdy. The mother worries over all these manifestations, both worldly and other-worldly, of the mysteries now being confronted by her growing daughter with all of the really dreadful apathy of the American middle class, reassuring herself that nothing she has done, or left undone, has irreparably damaged her child; who will certainly grow up, therefore, to be as healthy as her mother and to make as much money. But, eventually, at a very posh Georgetown party, of which her mother is the hostess, this daughter comes downstairs in her nightgown, and, while urinating on the floor, tells a member of the party that he is going to die. After this, her affliction, or possession, develops apace.
The plot now compels us to consider a Jesuit priest, young, healthy, athletic, intelligent, presumably celibate, with a dying mother, and in trouble with his faith. His mother dies, alone, in a dingy flat in New York, where he has been compelled to leave her, and he is unable to forgive himself for this. There is the film director, a drunken, cursing agnostic, other priests, psychiatrists, doctors, a detective—well: all people we have met befor
e, and there is very little to be said about them. One of the psychiatrists is nearly castrated by Regan, the daughter, who has abnormal strength while in the grip of Satan. Along with the mumbo-jumbo of levitating beds and discontented furniture and Wuthering Heights tempests, there is the moment when the daughter is compelled by Satan to masturbate with a crucifix, after which she demands that her mother lick her, after which she throws her mother across the room, after which the mother screams, after which she faints. It develops that the film director, dead in a mysterious accident, has actually been pushed: by Regan, through her bedroom window, to his death: again, while in the grip of Satan. All else having failed, the aged priest is called from his retreat to perform the exorcism: the young priest is his assistant. The strain of exorcising Satan proves too much for the aged priest, who has a heart attack, and dies. The young priest, still made with guilt concerning the death of his mother, taunts Satan, daring him to stop picking on helpless little girls, and enter him. Satan does this with an eagerness which suggests that he, too, is weary of little girls and hurls the priest through the bedroom window, to his death, and, also, presumably, to eternal damnation; as to this last point, however, I really cannot be clear.
The young priest is tormented by guilt, and especially in reference to his mother, throughout the film: and Satan ruthlessly plays on this, sometimes speaking (through Regan) in the mother’s voice, and sometimes incarnating her. And Satan also plays on the guilt of Regan’s mother—her guilt concerning her failed marriage, her star status, her ambition, her relation to her daughter, her essentially empty and hypocritical and totally unanchored life: in a word, her emancipation. This uneasy, and even terrified guilt is the subtext of The Exorcist, which cannot, however, exorcise it since it never confronts it.
The Devil Finds Work Page 11