‘ “The horse riders on the Pandu side were also covered with blood. They engaged well in that battle, ready to give up their lives. They also retreated with the six thousand horses that still remained. They said, ‘One can no longer use chariots or mighty elephants to fight here. Let chariots advance against chariots and elephants against elephants. Shakuni has now retreated and has stationed himself inside his formation. King Soubala will not advance in the battle again.’ Droupadi’s sons and those crazy elephants then went to the spot where maharatha Panchala Dhrishtadyumna was. O Kouravya! When that mighty cloud of dust arose, Sahadeva alone went to the spot where King Yudhishthira was. When they had departed, Shakuni Soubala again became enraged and attacked Dhrishtadyumna’s army from the side. There was a dreadful battle again and they were ready to give up their lives. Those on your side, and that of the enemy, attacked each other, wishing to kill each other. O king! In that clash of brave warriors, they first glanced at each other, and then attacked, in hundreds and thousands. In that destruction of men, heads were severed with swords and fell down with a great noise, like palm fruit. Devoid of armour, bodies were mangled and fell down on the ground. O lord of the earth! Arms and thighs were severed with weapons. There were loud noises and the body hair stood up. With sharp weapons, brothers, sons and friends were killed. The warriors descended, like birds in search of meat. Extremely enraged, they attacked each other. ‘I will be the first. I am the first.’ Saying this, thousands were killed. Because of that clash, horse riders lost their lives and were dislodged from their seats. Horses fell down in hundreds and thousands. O lord of the earth! There was the neighing of swift horses. There were the roars of armoured men. A tumultuous sound was created by javelins and swords. O king! Because of your evil policy, they pierced each other’s inner organs. The wrathful ones were overcome by exhaustion. The mounts were exhausted and thirsty. Wounded by sharp weapons, those on your side retreated. Many became crazy because of the scent of blood and lost their senses. They killed whomever they could approach, regardless of whether it was friend or foe. Many kshatriyas, desiring victory, lost their lives. O king! They were covered with showers of arrows and fell down on the ground. Wolves, vultures and jackals emitted fierce sounds of delight. While your son looked on, your army met with a terrible destruction. O lord of the earth! The earth was covered with the bodies of men and horses. It was colourful with flow of blood and increased the fear of cowards. O descendant of the Bharata lineage! Those on your side, as well as that of the Pandavas, were repeatedly struck by swords, javelins and spears and stopped attacking. As long as they had lives, they struck to the best of their capacity. The warriors then fell down, vomiting blood from their wounds. Headless torsos could be seen, grasping the hair23 and raising sharp swords smeared with blood. O lord of men! Many such headless torsos rose up. Because of that scent of blood, the warriors were overcome by weakness.
‘ “When the sound became less, Soubala attacked the large army of the Pandavas with the few remaining horses. The Pandavas desired victory and spiritedly attacked back. The foot soldiers, elephant riders and horse riders raised their weapons. They protected themselves in every direction, by arranging themselves into an array. They struck him with many kinds of weapons, wishing to bring an end to the hostilities. On seeing this attack, those on your side rushed against the Pandavas, with horses, infantry, elephants and chariots. There were some foot soldiers who no longer possessed weapons. In the battle, those brave ones attacked and brought down each other with feet and fists. Rathas fell down from their chariots and elephant riders from their elephants. They were like siddhas falling down from celestial vehicles, after their store of good deeds has been exhausted. In the great battle, thus did the warriors kill each other, fathers, brothers, friends, sons and others. O supreme among the Bharata lineage! Thus did that fearful battle continue. It was extremely terrible and spears, swords and arrows were used.” ’
Chapter 1242(23)
‘Sanjaya said, “When the sound became less and the Pandavas had slain some of that army, Soubala advanced with seven hundred well-trained horses that still remained. He swiftly approached the army24 and said, ‘O warriors! Make haste. Fight cheerfully.’ The scorcher of enemies repeatedly said this. He asked the kshatriyas there, ‘Where is the maharatha king?’25 O bull among the Bharata lineage! Hearing Shakuni’s words, they replied, ‘The maharatha Kouravya is stationed in the midst of the battle. He is at the spot where the great umbrella is, as radiant as the full moon. That is where the armoured rathas are, with their arm-guards. A tumultuous sound can be heard there, like the roar of clouds. O king! Go there swiftly and you will be able to see Kouravya.’ O lord of men! Having been thus addressed by those brave ones, Shakuni Soubala went to the spot where your son was. He was surrounded on all sides by valiant ones who were unwilling to retreat from the battle. Duryodhana was stationed there, in the midst of an array of chariots. O lord of the earth! Having seen him, Shakuni cheerfully spoke these words to Duryodhana, gladdening all the rathas on your side. He spoke to the king, as if he thought that his objective had already been achieved. ‘O king! Slay this array of rathas.26 All their horses have already been defeated by me. Yudhishthira is incapable of being defeated in the battle, unless one is prepared to give up one’s own life. Slay this array of rathas, protected by Pandava. We will then kill these elephants, foot soldiers and horses.’ On hearing these words, those on your side were cheered. Wishing for victory, they swiftly attacked the Pandava soldiers. They fixed their quivers and grasped their bows. They brandished their bows and roared like lions. O lord of the earth! The noise of twang of bowstrings and the slapping of palms was again heard. They shot extremely terrible arrows.
‘ “On seeing that they were joyfully and swiftly advancing, with upraised bows, Dhananjaya, Kunti’s son, spoke these words to Devaki’s son. ‘Goad these horses without any fear and penetrate this ocean of soldiers. Using sharp arrows, I will bring an end to these enemies. O Janardana! This is the eighteenth day of the battle and we have engaged against each other in this great clash. The standard-bearers, the great-souled ones, were almost infinite. Behold. They have been destroyed in the battle, by destiny. O Madhava! The army of Dhritarashtra’s son was like an ocean. O Achyuta! Having clashed against us, it has now become like a trifle.27 O Madhava! It would have been well had there been peace after Bhishma was killed. But Dhritarashtra’s stupid and extremely foolish son did not act accordingly. O Madhava! Bhishma spoke beneficial words that were like medicine. However, Suyodhana was beyond reason and did not listen to it. After Bhishma was dislodged and brought down on the surface of the ground, I do not know the reason why the battle had to continue. I think that, in every way, Dhritarashtra’s son is stupid and extremely foolish. They continued to fight even after Shantanu’s son was brought down. After that, Drona, supreme among those who know about the brahman, was killed, and so were Radheya and Vikarna. But even then, there was no peace. When only a few of the soldiers were left and the son of a suta, tiger among men, was brought down with his sons, even then, there was no peace. When the brave Shrutayusha was killed, and Pourava Jalasandha, and King Shrutayudha, even then, there was no peace. O Janardana! Bhurishrava, Shalya, Shalva and the brave ones from Avanti28 were killed. Even then, there was no peace. Jayadratha, the rakshasa Alayudha, Bahlika and Somadatta were slain. Even then, there was no peace. The brave Bhagadatta, Sudakshina from Kamboja and Duhshasana were killed. Even then, there was no peace. O Krishna! There were many brave kings, lords of their separate dominions. Even when those powerful ones were killed in the battle, there was no peace. Even when he29 saw that an entire akshouhini was brought down by Bhimasena, either because of his delusion or because of his avarice, there still was no peace. Other than Kourava Suyodhana, who else would have been born in a noble lineage and generated this large and pointless enmity? Knowing that we were superior in qualities, strength and valour, which sensible person would attempt to fight, other than a foolish one unable to differenti
ate good from evil? He could not make up his mind that he should listen to your beneficial words and make peace with the Pandavas. Instead, he listened to the advice of another. Shantanu’s son, Bhishma, Drona and Vidura spoke in favour of peace, but were disregarded. What medicine will he resort to today? O Janardana! Because of his stupidity, he rejected his aged father and mother’s beneficial words, when they spoke about what was good for him. How can he accept good advice? O Janardana! It is evident that he was born to bring an end to his lineage. O lord of the earth! That is the direction his policy has followed. O Achyuta! It is my view that he will still not give us the kingdom. O father!30 On several occasions, the great-souled Vidura has told me that Dhritarashtra’s son, as long as he is alive, will never give us a share. O venerable one! He also said, “As long as Dhritarashtra’s son is alive, that wicked one will continue to act in evil ways towards you. You will not be able to defeat him, without engaging with him in battle.” O Madhava! Vidura, who sees the truth, always spoke to me in this way. I now see that the evil-souled one’s deeds have been exactly in accordance with the words of the great-souled Vidura. He also heard the beneficial and appropriate words spoken by Jamadagni’s son.31 But the evil-minded one disregarded them and set himself along a path of certain destruction. As soon as Suyodhana was born, many siddhas had said that this evil-souled one would bring about the destruction of kshatriyas. O Janardana! Those words have now been realized. Because of Duryodhana’s deeds, the kings are headed towards fearful destruction. O Madhava! I will kill all the warriors in the battle today. When the kshatriyas have been speedily killed and their camps emptied, for the sake of his own destruction, Duryodhana will desire to fight with us. O Madhava! I think that will bring an end to the enmity. O Varshneya! Using my intelligence, on due reflection, I think this will be the end, borne out by Vidura’s words and the evil-souled one’s efforts. O brave one! Take me to the Bharata army, so that I can use my sharp arrows to slay the evil-souled Duryodhana’s soldiers in the battle. O Madhava! Today, I will accomplish what Dharmaraja wants. While Dhritarashtra’s son looks on, I will destroy this weakened army.’ Thus addressed by Savyasachi, Krishna, with the reins in his hand, fearlessly penetrated the large army of the enemy in the battle.
‘ “The spot was terrible with the best of bows and arrows, and the javelins were like thorns.32 Clubs and maces were the paths and chariots and elephants were the large trees. The immensely illustrious ones immersed themselves in horses and foot soldiers. Govinda roamed around there, on a chariot with several flags. O king! Those white horses bore Arjuna in the battle. Controlled by Dasharha, they were seen in every direction. Savyasachi, the scorcher of enemies, advanced on his chariot. He showered down hundreds of sharp arrows, like torrents of rain pouring down on a mountain. In the battle, Savyasachi shot and enveloped everything with arrows with drooping tufts, which made a loud noise. Torrents of arrows penetrated armour and fell down on the ground. Shot from Gandiva, those arrows were like Indra’s vajra to the touch. O lord of the earth! Men, elephants and horses were struck. The arrows whizzed like insects and brought them down in the battle. Everything was covered by arrows shot from Gandiva. In the encounter, the directions and the sub-directions could not be distinguished. Everything was covered by arrows marked with Partha’s name. They were gold-tufted, washed in oil and polished by artisans. They were consumed by Partha, like elephants by a fire. The Kouravas were afflicted and slaughtered by those sharp arrows. O descendant of the Bharata lineage! Wielding the bow and arrows, Partha blazed. In the battle, he consumed the warriors, like a flaming fire among dead wood. He was like a fire with black trails kindled on the outskirts of a forest by the residents of the forest, roaring loudly and consuming dead wood. Many trees and heaps of dry creepers seemed to be burnt by the blazing and powerful one. The innumerable iron arrows of the powerful one were like extremely energetic flames. The spirited one burnt all the soldiers of your son, swiftly and intolerantly. His gold-tufted arrows were shot well and could not be countered by armour. They robbed lives. He did not have to shoot a second arrow at a man, a horse, or a supreme elephant. The arrows were of many different kinds of forms and penetrated the arrays of the maharathas. He single-handedly killed the soldiers of your son, like the wielder of the vajra against the daityas.” ’
Chapter 1243(24)
‘Sanjaya said, “Those brave ones were unwilling to retreat and made efforts. Their resolution was firm. But Dhananjaya’s Gandiva was invincible. The touch of the immensely energetic one’s arrows was like that of Indra’s vajra. They were seen to be shot, like a torrent of rain released on a mountain. O foremost among the Bharata lineage! Those soldiers were slaughtered by Kiriti. While your son looked on, they fled from the battle. Some lost the yokes of their chariots. For others, the charioteers were slain. O lord of the earth! For some others, the poles and wheels of the chariots were shattered. Some no longer possessed any arrows. Others were afflicted by arrows. Some were not unwounded. Nevertheless, they collectively fled, afflicted by fear. With their mounts slain, some tried to rescue their sons. Others loudly called out to their fathers, or to others, for help. O tiger among men! O lord of the earth! Here and there, some fled, abandoning their relatives, brothers and allies. Many maharathas were severely wounded and benumbed. Men were seen to be immobile, struck by Partha’s arrows. Others ascended their chariots and assured themselves for a short while. Having rested and quenched their thirst, they advanced towards the fight again. Some were invincible in battle. Acting in accordance with your son’s instructions, they abandoned the wounded and set out to fight again. O supreme among the Bharata lineage! Others drank water and tended to their mounts. Having donned armour, they battled again. Others comforted their brothers, sons and fathers and conveyed them to the camps. Having done this, they desired to fight again. The brave ones were resplendent, decorated with nets of gold. They were like the daityas and the danavas, in pursuit of the conquest of the three worlds. Some violently advanced on chariots that were decorated with gold. They fought with the Pandava soldiers and with Dhrishtadyumna. Panchala Dhrishtadyumna, maharatha Shikhandi and Nakula’s son, Shatanika, fought against that division of rathas.
‘ “The angry Panchala was surrounded by a large army. He wrathfully rushed against those on your side, wishing to kill them. O lord of men! O descendant of the Bharata lineage! When he attacked, your son affixed and shot many arrows at him. O king! Dhrishtadyumna swiftly struck your archer son in the arms and the chest with many iron arrows. Severely pierced, the great archer was like an elephant struck by a goad. He used arrows to convey his33 four horses to the land of the dead. With a broad-headed arrow, he severed his charioteer’s head from his body. Having been deprived of his chariot, King Duryodhana ascended onto the back of a horse. The scorcher of enemies retreated a short distance away. O great king! On seeing that his immensely strong and valiant army had been destroyed, your son went to where Soubala was.
‘ “When the rathas were routed, three thousand giant elephants surrounded and attacked the five Pandava rathas34 from all directions. O descendant of the Bharata lineage! In the battle, those five were surrounded by an army of elephants. Those tigers among men looked radiant, like planets surrounded by clouds. O great king! Arjuna was unwavering in his aim and mighty-armed. With Krishna as his charioteer, he advanced on a chariot drawn by white horses. Surrounded by elephants that were like mountains, he used sharp, sparkling and iron arrows to bring down that army of elephants. We saw each of those giant elephants killed by a single arrow. Mangled by Savyasachi, they fell down, or were falling down. On seeing those elephants, Bhimasena became like a crazy elephant. The powerful one grasped a giant club in his hand and swiftly descended from his chariot onto the ground, like Yama with a staff in his hand. On seeing the Pandava maharatha attack with his club, the soldiers on your side were frightened and excreted urine and excrement. On seeing Vrikodara with the club, the entire army was agitated. The elephants were as large as mountains and we saw them
run away. Their frontal lobes were shattered by Bhimasena with the club, and blood began to flow. Struck by Bhimasena’s club, the elephants fled, uttering shrieks of pain, like mountains with their wings lopped off.35 There were many elephants that fled, with their frontal lobes shattered. On seeing that they were falling down, your soldiers were terrified. Yudhishthira and the Pandavas who were Madri’s sons were enraged. They used sharp arrows that were tufted with the feathers of vultures to kill the warriors on elephants.
‘ “When the king, your son, had been defeated by Dhrishtadyumna in the battle, he retreated on the back of a horse. O great king! On seeing that all the Pandavas had been surrounded by elephants, Dhrishtadyumna, accompanied by all the Prabhadrakas, attacked. Your son climbed onto another elephant, wishing to kill the king of Panchala. On not seeing Duryodhana, scorcher of enemies, in the midst of that array of chariots, Ashvatthama, Kripa and Satvata Kritavarma asked the kshatriyas there, ‘Where has Duryodhana gone?’ On not seeing the king in that destruction of men, the maharathas thought that your son had been killed. Therefore, with distress written on their faces, they asked about your son. Some people told them that your son had gone to the spot where Soubala was. Other kshatriyas, who were severely wounded, said, ‘What is the need to ask about Duryodhana and see if he is still alive? Fight unitedly. What can the king do?’ Those kshatriyas were wounded in their limbs. Many of their mounts had been slain and they were afflicted with arrows. They softly said, ‘Let us kill the army with which we have been surrounded. After having slain all the elephants, the Pandavas are advancing here.’ On hearing their words, the immensely strong Ashvatthama penetrated that irresistible army of the king of Panchala. With Kripa and Kritavarma, they went to the spot where Soubala was. Those brave ones, firm archers, abandoned that array of chariots.36
Mahabharata: Volume 7 Page 44