Loharri smiled at Mattie but his eyes remained tired. His clothes were rumpled as if he had slept in them, and the white collar and cuffs of his shirt bore long streaks of oil. His hands were stained, black semicircles of grime nestled under the fingernails of his usually clean hands. “Are you all right?” he asked. “Come on in; I’ll get the fire going.”
Loharri still signified home for Mattie, no matter how much she resented this fact. “You look tired,” she said. “Did you see the riots?”
He smirked. “Yes, I did. They burned down a few houses and made a racket before the Parliament. But right now, I just want a bath, a sandwich and a nice drink. Come on in.”
“I don’t want to disturb you,” Mattie said. Her words sounded perfunctory even to her; they both knew that Mattie’s presence would neither tax nor disturb him.
She followed Loharri inside, and it felt as though they had just returned from one of their excursions—it felt like coming home after a long absence. The smells she hadn’t noticed when she used to live here were obvious now—metal and oil, the weak scent of roses wafting through the open windows from the outside, an unfinished glass of tea left in the kitchen—and endearing in their familiarity.
“Go take your bath,” she told Loharri. “I’ll make you your tea and sandwich.”
“I have an automaton for that.”
She tilted her head. “I don’t mind.”
“Suit yourself.” His footfalls retreated into the interior of the house, and she listened to the weak sounds as she rummaged through the ice chest looking for cheeses and cold meat. She heard the running water, the rustling of clothes shed to the floor, a splash and a tired sigh.
She thought that Loharri seemed unusually subdued, considering the events of the past weeks, and especially today. Perhaps the telegraph clerk was right; perhaps there came a time when the most reasonable response was to sigh and ignore everything, because the heart could not absorb all the misery of the world without breaking. Perhaps they should just stay in the kitchen, the kettle bubbling merrily on the woodstove, the flames of the fireplace casting a bright glow on the dark walls, and talk nonsense, and watch the elaborate dance of the fireflies outside.
Loharri was apparently of the same mind—when he came into the kitchen, his hair dripping water onto the collar of his clean shirt, he held up his hand. “I really don’t want to talk about it.”
“Neither do I,” Mattie said. “I’m just worried about Iolanda—have you seen her today?”
He shook his head and gave her a sharp look. “Since when are the two of you best pals? She worries about you, you worry about her…”
“She bought some ointment for me,” Mattie said, settling for a half-truth rather than an outright lie or a confession. “She seems nice. And you like her, don’t you?”
He settled at the table and drank his tea. “It’s complicated, Mattie.”
She tilted her head. “Everything is complicated with you.”
“It’s a character flaw.” He smiled, then squinted up at her. “Don’t worry, she’ll be fine. But what happened to your face? Did you fall again?”
“Yes,” Mattie said. “No. I was watching the smoke over the city, and walked into a lamppost.” It was just ridiculous enough for him to believe it.
He smiled. “Oh, Mattie. I don’t have anything new for you, but maybe one of the prototypes will work for now.”
“Prototypes?”
“You don’t think I’d settle for a design without trying others, do you? Come on, I’ll show you.”
“Eat,” she said. “I’m not going anywhere.”
“Afraid of being home all by yourself?”
“No.” Afraid of being home with someone else, she thought, but never said it out loud. “Eat your sandwich.”
He obeyed, still smiling. “You don’t hate me as much as you make out, do you, Mattie?”
“Don’t talk with your mouth full,” she said. “And I never said I hated you.”
“You make a fairly good impression. No words needed, dear girl, and you know full well that I’m not entirely dim. Surely, you expected me to pick up on some of your mannerisms.”
“I just don’t want you touching me,” she said. “And I want my key.”
“I left it to you in my will,” he said. “You won’t kill me though, will you?”
“I’ll consider it,” she said.
He didn’t think her dangerous—if he did, he wouldn’t joke about it and pretend that her anger was indeed a concern to him. He occasionally enjoyed making a show out of capitulating to her, but only because they both knew he held more power. Not any more, Mattie thought. I hope that Iolanda is all right. She didn’t mind feeling selfish just this once—of course, her concern for Iolanda was more about Iolanda and Niobe than it was about the blood homunculus; but she couldn’t deny that the small bubbling creature figured in her thoughts prominently.
“This is nice,” he said. He finished his meal and sat back in his chair, stretching his long legs with a drawn-out sigh. “Just like the old times.”
Mattie inclined her head. “There was something you wanted to show me?”
He led her to his workshop, which seemed to grow more cluttered by the day. Under the piles of scrap metal and gear trains, racks and pinions, he found a large crate, uncharacteristically well-kept and neatly covered with straw. In it, there were several faces, and Mattie was surprised to discover that they were all different from the one she had worn until then. There were faces with thin noses and upturned noses, plump and narrow lips, high and low foreheads, and a wide variety of cheekbones. “This one sort of looks like you,” Loharri said and picked up a mask that indeed bore some resemblance to the face Mattie had grown accustomed to and recognized as her own—a face with rounded childish cheeks and wide eyes, with a small mouth smiling at some untold secret.
“I like this one better.” The face Mattie picked was unpainted and plain, with features that suggested neither youth nor wisdom of experience. It was a very average face, and Mattie suspected that Loharri considered it a failure and only kept it because he could rarely bear to throw anything away, on the off chance that he might decide that he needed it after all.
Loharri grimaced. “I’m usually not the man to criticize my own work, but I regret to say that you lack artistic taste, Mattie.”
“Can I have it?”
He shrugged. “Why not? It’s only temporary.” He helped her to put it on, and gave her a long appraising look. “Not terrible. But tell me something, my sweet machine, tell me—last time I visited, your face was already off. How’d you managed that?”
“I don’t remember,” Mattie lied. “I don’t remember much of that day—only that Niobe was there to help me.”
“And she’s not a mechanic.”
“Not that I know of,” Mattie answered cautiously. “Does one need to be a mechanic to take my face off?”
“It certainly helps.” Loharri watched her still, with a calm curiosity in his eyes that Mattie found unsettling. “If there was a mechanic who had stopped by, you would tell me, wouldn’t you?”
“Of course.” She made her voice as steady as she could manage. “Why wouldn’t I?”
“This is exactly what I’m trying to figure out,” Loharri said, smiling.
We feel a strange sense of kinship to the people who are burning the city down—not to their actions, but they have come from the stone, like us—the ground opened and disgorged them, a whole throng, torches and gaunt faces, as if they were born from the rock and appeared on the surface by magic, already sullen and dissatisfied with the world as it was.
And then we see the deformed spiderlike men crawling out, their long weak arms grabbing onto the rocks as they struggle to exit narrow passages where diamonds and emeralds and rubies hide, where only small bodies and long fingers can reach; they haul themselves out, with little help from their deformed spindly legs, weak from constant crouching. Their red-rimmed eyes blink even though the sun is set
ting and the shadows are long and velvet-soft. We wonder if these children of stone are to succeed us and if they are the reason for our decline, if the stone has planned it like this, all these centuries ago—that we are to return where we came from and others would come in our stead.
But they look weak, and we know that they have been shaped by human hands—the hands that stuffed them into cages where their bodies could not grow; we know that they find it difficult to breathe and can easily suffocate in their sleep—every night is a gamble for them. Like it is for us, we suppose.
We follow them as they crawl, and more emerge from the earth, so pale, so blind, so helpless on the surface. They come in the wake of the first riots, and they watch the orange light tinting the horizon, streaked with black smoke. It’s not like they remember it from last night, but last night was different, too—they did not enter the city but instead crawled to their hovels outside the city wall, to sleep and dream of death. Tonight, they pass through the gates, and we follow them, curious now.
They notice us—we do not know how, but they do, and their red eyes linger as we cling to the city wall, to the buildings.
“Don’t be afraid,” they croak and coo and call us in strangled voices. In their hands they have gems—blue and green and red, the stone that gave birth to them still clinging to their rough uneven edges. They offer the gemstones to us, and we cannot resist—we have been hungry for so long. We descend to the ground, to their level, and we eat the stones out of their hands. Their slender fingers touch our faces in wonder and apprehension, they slide off the abrupt precipices of our cheekbones and noses. The stones taste of cool subterranean depths, and we suddenly miss home.
“Come with us,” they call and coo. “Come with us, help us like you haven’t helped us before.”
“But what can we do?” we say, the shards of emeralds and rubies grating on our worn teeth. “We can only watch.”
“Come with us,” they say and beckon. “There’s stone down in these tunnels, and great twisting passages; there are crystals growing from the low roofs, and there’s fluorescent moss covering the walls.”
“We can’t,” we say, and we move away, the crumbs of gemstones dropping from our lips.
We climb the walls again, and we follow them around the city on their slow, exploratory crawl. They pay us no attention, pretending that they have forgotten about us. But we know better. They are afraid of us, afraid that we will protect our city, and they want to lure us to the tunnels, where we will be out of the way, in the soft cradling embrace of our home. But we cannot go. The city is our responsibility—even though we can only watch.
They crawl toward the fires, drawn to them like all creatures living in the dark. There are men with torches everywhere, and they are not burning but fleeing now—we hear the distant clanging of the buggies and the shouts of their passengers, and musket shots ringing through the streets.
The windows are shuttered, and even the shopkeepers do not leave the safety when they hear the sounds of broken glass. The smells of smoke and jasmine make the air sing, make the darkness so much deeper, so much bluer. The buildings to our east are hidden by the darkness, but the ones to our west are outlined in black against the orange sky which grows brighter, then dims, pulsing, like a living heart.
We find that we are drawn to flames too, and we follow the crawling procession toward it. We taste soot in the air, and we almost weep when we see the scorched gardens, the blackened limbs of the dead trees still exhaling the heat of the recent fire, and we watch an occasional spark crackling and running along the fissures of the burned wood.
The broken windows gape, and there’s no laughter or music; the shots and shouts are far away now, and silence hangs over the formerly beautiful place like a shroud. We wonder where all the people who used to live here went, and then we turn away because we cannot come up with an answer.
But the crawling, seething mass of people below is not deterred—we watch them crawling over the hot cinders and rubble, we hear their soft, strained voices calling to each other. And then they turn back.
They crawl through the silent streets, circumventing the sounds of fighting, distant now, they crawl to the gates as the city around them remains mute but awake—there’s tension in the air, the tension that usually disappears when people sleep, but tonight, they are all watching through the shutters, their eyes glinting occasionally through the narrow slots. They watch and they pray, and just like us, they do not know what to do—they remain inside because once they venture out, they would be compelled to do something. Instead, they choose the dubious safety of the night vigil—even children are not crying—and they watch like we do, somber and quiet, as the gem miners explore the city they had left as children in small cages, as they talk to each other in tones of hushed wonder.
And we think the same thing the people in the locked houses think—or at least, we like to think that they do think about that, we like to think that as they look at the human spiders and their quick but uncertain crawl, they silently whisper to themselves, what have we done?
Chapter 14
Mattie waited for Loharri to wake up, and idly picked through the icebox. He appeared to have gone to the market the day before, and she inhaled the smells of foods she could not consume—figs and pomegranates, fresh berries and coconut milk. She was satisfied with the smell alone.
She thought that the figs—dark-red, almost purple-looked like tiny hearts, and the juice of the pomegranates was the color of human blood. She had no instruments, but in the kitchen she mashed the fig pulp awkwardly with her fingers, whispering the secret words she had learned from Ogdela—the words, Ogdela insisted, that could heal the heart of the world if only said right and with enough conviction. She poured the pomegranate juice over the red pulp when Loharri, still half-asleep, stumbled into the kitchen.
“Something smells good,” he said, his voice still hoarse from sleep.
Mattie nodded. She liked the smell of people right after they slept—it was a warm, musky smell that made her feel at home and at peace. “How much damage did they do?”
Loharri shrugged and scooped a blob of fig and pomegranate mix with his fingers. “Mmmm,” he said. “Delicious. As for the damage, I truly do not know. I don’t want to know, frankly. I don’t think the city treasury has enough money for a decent rebuilding effort.”
“You’re thinking of rebuilding?” Mattie watched him eat. Not the heart of the world, but if she could fix his heart it would be enough. “How do you know they won’t come back?”
He stopped eating. “You think they will.”
“I think they might. The enforcers kicked them out of the city this time, but…”
“I see your point.” Loharri finished his meal, stretched, and paced. “What is it they want?”
Mattie told him about the men who attacked her yesterday. “They don’t like being replaced in the fields by machines. They don’t like being forced into the mines. I can’t say I blame them.”
“We all have a role to play. Otherwise, society couldn’t function.”
“I never hear it from people with miserable roles,” Mattie said.
“Not everyone can be a mechanic. Or an alchemist for that matter, or a courtier.”
“They don’t want that,” Mattie answered. “They just want to be peasants again. Just that.”
Loharri sighed. “I better go and check on the Calculator. It was pretty well guarded, but still…”
Mattie shook her head. It surprised her how little affected by the riots Loharri appeared—he seemed to see them as a minor inconvenience; he was not able to grasp that the order of the world—or at least the city—had changed fundamentally To him, the mechanics were still in charge and business continued as usual, and the riots were nothing but a minor wrinkle in the fabric of life, easily shrugged off, smoothed out, and forgotten.
“I don’t think you understand,” she said. “They will return, in greater numbers. They will take the city over.”
/> Loharri laughed. “You’re over-dramatizing, Mattie. Your imagination is running away with you.”
“Look through the window,” she said. “Then tell me that everything is unchanged.”
He obeyed, nonchalant. He stared out of the window, over the rose bushes and into the streets clogged with traffic— caterpillars, lizards, men and women and children, in vehicles and on foot, most of them carrying or carting hastily assembled parcels of their belongings. Despite the commotion, the people remained curiously quiet—even children didn’t cry but remained serious and subdued. The caterpillars ground, metal on metal, and the lizards gave an occasional troubled bark—the only sounds in the street.
“Everyone has lost their minds,” Loharri observed. “They are dimmer than cattle.”
“They are not stupid. They are afraid. Maybe you should be, too.”
He stared into the street, his hand resting on the window trim. Mattie wished she could see his face when he said, “Do you suggest I run, too?”
“No,” Mattie said. “But you might want to start taking this seriously. Maybe stop scapegoating people and look for real culprits. Or listen to their demands and reach an agreement. Or maybe just find out what happened to the courtiers.”
“Who cares about them?”
“I do. Iolanda was there too.”
He shook his head without turning. “She wasn’t. I went there yesterday, but her automatons told me that she had left. I assumed she moved to the seaside with the rest of them, grew bored… but maybe she knew it was coming.”
“What about Niobe?”
“That alchemist friend of yours?” He turned around, grinning. “What, did she ditch you for Iolanda?”
The Alchemy of Stone Page 16