Knock, Knock, Knock and Other Stories

Home > Other > Knock, Knock, Knock and Other Stories > Page 4
Knock, Knock, Knock and Other Stories Page 4

by Иван Тургенев


  urgent, twice underlined, was written in the top left-hand

  corner of the envelope.

  "Listen, Semyon," I began. "I feel uneasy about your master. I fancy

  he has some mischief in his mind. We must find him."

  "Yes, sir," answered Semyon.

  "It is true there is such a fog that one cannot see a couple of yards

  ahead; but all the same we must do our best. We will each take a

  lantern and light a candle in each window--in case of need."

  "Yes, sir," repeated Semyon. He lighted the lanterns and the candles

  and we set off.

  XV

  I can't describe how we wandered and lost our way! The lanterns were

  of no help to us; they did not in the least dissipate the white,

  almost luminous mist which surrounded us. Several times Semyon and I

  lost each other, in spite of the fact that we kept calling to each

  other and hallooing and at frequent intervals shouted--I: "Tyeglev!

  Ilya Stepanitch!" and Semyon: "Mr. Tyeglev! Your honour!" The fog so

  bewildered us that we wandered about as though in a dream; soon we

  were both hoarse; the fog penetrated right into one's chest. We

  succeeded somehow by help of the candles in the windows in reaching

  the hut again. Our combined action had been of no use--we merely

  handicapped each other--and so we made up our minds not to trouble

  ourselves about getting separated but to go each our own way. He went

  to the left, I to the right and I soon ceased to hear his voice. The

  fog seemed to have found its way into my brain and I wandered like one

  dazed, simply shouting from time to time, "Tyeglev! Tyeglev!"

  "Here!" I heard suddenly in answer.

  Holy saints, how relieved I was! How I rushed in the direction from

  which the voice came.... A human figure loomed dark before me.... I

  made for it. At last!

  But instead of Tyeglev I saw another officer of the same battery,

  whose name was Tyelepnev.

  "Was it you answered me?" I asked him.

  "Was it you calling me?" he asked in his turn.

  "No; I was calling Tyeglev."

  "Tyeglev? Why, I met him a minute ago. What a fool of a night! One

  can't find the way home."

  "You saw Tyeglev? Which way did he go?"

  "That way, I fancy," said the officer, waving his hand in the air.

  "But one can't be sure of anything now. Do you know, for instance,

  where the village is? The only hope is the dogs barking. It is a fool

  of a night! Let me light a cigarette ... it will seem like a light on

  the way."

  The officer was, so I fancied, a little exhilarated.

  "Did Tyeglev say anything to you?" I asked.

  "To be sure he did! I said to him, 'good evening, brother,' and he

  said, 'good-bye.' 'How good-bye? Why good-bye.' 'I mean to shoot

  myself directly with a pistol.' He is a queer fish!"

  My heart stood still. "You say he told you ..."

  "He is a queer fish!" repeated the officer, and sauntered off.

  I hardly had time to recover from what the officer had told me, when

  my own name, shouted several times as it seemed with effort, caught my

  ear. I recognised Semyon's voice.

  I called back ... he came to me.

  XVI

  "Well?" I asked him. "Have you found Ilya Stepanitch?"

  "Yes, sir."

  "Where?"

  "Here, not far away."

  "How ... have you found him? Is he alive?"

  "To be sure. I have been talking to him." (A load was lifted from

  my heart.) "His honour was sitting in his great-coat under a birch

  tree ... and he was all right. I put it to him, 'Won't you come home,

  Ilya Stepanitch; Alexandr Vassilitch is very much worried about you.'

  And he said to me, 'What does he want to worry for! I want to be in the

  fresh air. My head aches. Go home,' he said, 'and I will come later.'"

  "And you left him?" I cried, clasping my hands.

  "What else could I do? He told me to go ... how could I stay?"

  All my fears came back to me at once.

  "Take me to him this minute--do you hear? This minute! O Semyon,

  Semyon, I did not expect this of you! You say he is not far off?"

  "He is quite close, here, where the copse begins--he is sitting there.

  It is not more than five yards from the river bank. I found him as I

  came alongside the river."

  "Well, take me to him, take me to him."

  Semyon set off ahead of me. "This way, sir.... We have only to get

  down to the river and it is close there."

  But instead of getting down to the river we got into a hollow and

  found ourselves before an empty shed.

  "Hey, stop!" Semyon cried suddenly. "I must have come too far to the

  right.... We must go that way, more to the left...."

  We turned to the left--and found ourselves among such high, rank weeds

  that we could scarcely get out.... I could not remember such a tangled

  growth of weeds anywhere near our village. And then all at once a marsh

  was squelching under our feet, and we saw little round moss-covered

  hillocks which I had never noticed before either.... We turned

  back--a small hill was sharply before us and on the top of it stood a

  shanty--and in it someone was snoring. Semyon and I shouted several

  times into the shanty; something stirred at the further end of it, the

  straw rustled--and a hoarse voice shouted, "I am on guard."

  We turned back again ... fields and fields, endless fields.... I felt

  ready to cry.... I remembered the words of the fool in King

  Lear: "This night will turn us all to fools or madmen."

  "Where are we to go?" I said in despair to Semyon.

  "The devil must have led us astray, sir," answered the distracted

  servant. "It's not natural ... there's mischief at the bottom of it!"

  I would have checked him but at that instant my ear caught a sound,

  distinct but not loud, that engrossed my whole attention. There was a

  faint "pop" as though someone had drawn a stiff cork from a narrow

  bottle-neck. The sound came from somewhere not far off. Why the sound

  seemed to me strange and peculiar I could not say, but at once I went

  towards it.

  Semyon followed me. Within a few minutes something tall and broad

  loomed in the fog.

  "The copse! here is the copse!" Semyon cried, delighted. "Yes,

  here ... and there is the master sitting under the birch-tree....

  There he is, sitting where I left him. That's he, surely enough!"

  I looked intently. A man really was sitting with his back towards us,

  awkwardly huddled up under the birch-tree. I hurriedly approached and

  recognised Tyeglev's great-coat, recognised his figure, his head bowed

  on his breast. "Tyeglev!" I cried ... but he did not answer.

  "Tyeglev!" I repeated, and laid my hand on his shoulder. Then he

  suddenly lurched forward, quickly and obediently, as though he were

  waiting for my touch, and fell onto the grass. Semyon and I raised him

  at once and turned him face upwards. It was not pale, but was lifeless

  and motionless; his clenched teeth gleamed white--and his eyes,

  motionless, too, and wide open, kept their habitual, drowsy and

  "different" look.

  "Good God!" Semyon said suddenly and showed me his hand stained

  crimson w
ith blood.... The blood was coming from under Tyeglev's

  great-coat, from the left side of his chest.

  He had shot himself from a small, single-barreled pistol which was

  lying beside him. The faint pop I had heard was the sound made by the

  fatal shot.

  XVII

  Tyeglev's suicide did not surprise his comrades very much. I have told

  you already that, according to their ideas, as a "fatal" man he was

  bound to do something extraordinary, though perhaps they had not

  expected that from him. In the letter to the colonel he asked him, in

  the first place, to have the name of Ilya Tyeglev removed from the

  list of officers, as he had died by his own act, adding that in his

  cash-box there would be found more than sufficient money to pay his

  debts,--and, secondly, to forward to the important personage at that

  time commanding the whole corps of guards, an unsealed letter which

  was in the same envelope. This second letter, of course, we all read;

  some of us took a copy of it. Tyeglev had evidently taken pains over

  the composition of this letter.

  "You know, Your Excellency" (so I remember the letter began), "you are

  so stern and severe over the slightest negligence in uniform when a

  pale, trembling officer presents himself before you; and here am I now

  going to meet our universal, righteous, incorruptible Judge, the

  Supreme Being, the Being of infinitely greater consequence even than

  Your Excellency, and I am going to meet him in undress, in my

  great-coat, and even without a cravat round my neck."

  Oh, what a painful and unpleasant impression that phrase made upon me,

  with every word, every letter of it, carefully written in the dead

  man's childish handwriting! Was it worth while, I asked myself, to

  invent such rubbish at such a moment? But Tyeglev had evidently been

  pleased with the phrase: he had made use in it of the accumulation of

  epithets and amplifications à la Marlinsky, at that time in

  fashion. Further on he had alluded to destiny, to persecution, to his

  vocation which had remained unfulfilled, to a mystery which he would

  bear with him to the grave, to people who had not cared to understand

  him; he had even quoted lines from some poet who had said of the crowd

  that it wore life "like a dog-collar" and clung to vice "like a

  burdock"--and it was not free from mistakes in spelling. To tell the

  truth, this last letter of poor Tyeglev was somewhat vulgar; and I can

  fancy the contemptuous surprise of the great personage to whom it was

  addressed--I can imagine the tone in which he would pronounce "a

  worthless officer! ill weeds are cleared out of the field!"

  Only at the very end of the letter there was a sincere note from

  Tyeglev's heart. "Ah, Your Excellency," he concluded his epistle, "I

  am an orphan, I had no one to love me as a child--and all held aloof

  from me ... and I myself destroyed the only heart that gave itself to

  me!"

  Semyon found in the pocket of Tyeglev's great-coat a little album from

  which his master was never separated. But almost all the pages had

  been torn out; only one was left on which there was the following

  calculation:

  Napoleon was born Ilya Tyeglev was born

  on August 15th, 1769. on January 7th, 1811.

  1769 1811

  15 7

  8* 1+

  ----- -----

  Total 1792 Total 1819

  * August--the 8th month + January--the 1st month

  of the year. of the year.

  1 1

  7 8

  9 1

  2 9

  --- ---

  Total 19! Total 19!

  Napoleon died on May Ilya Tyeglev died on

  5th, 1825. April 21st, 1834.

  1825 1834

  5 21

  5* 7+

  ----- -----

  Total 1835 Total 1862

  * May--the 5th month + July--the 7th month

  of the year. of the year.

  1 1

  8 8

  3 6

  5 23

  -- --

  Total 17! Total 17!

  Poor fellow! Was not this perhaps why he became an artillery officer?

  As a suicide he was buried outside the cemetery--and he was

  immediately forgotten.

  XVIII

  The day after Tyeglev's burial (I was still in the village waiting for

  my brother) Semyon came into the hut and announced that Ilya wanted to

  see me.

  "What Ilya?" I asked.

  "Our pedlar."

  I told Semyon to call him.

  He made his appearance. He expressed some regret at the death of the

  lieutenant; wondered what could have possessed him....

  "Was he in debt to you?" I asked.

  "No, sir. He always paid punctually for everything he had. But I tell

  you what," here the pedlar grinned, "you have got something of mine."

  "What is it?"

  "Why, that," he pointed to the brass comb lying on the little toilet

  table. "A thing of little value," the fellow went on, "but as it was a

  present..."

  All at once I raised my head. Something dawned upon me.

  "Your name is Ilya?"

  "Yes, sir."

  "Was it you, then, I saw under the willow tree the other night?"

  The pedlar winked, and grinned more broadly than ever.

  "Yes, sir."

  "And it was your name that was called?"

  "Yes, sir," the pedlar repeated with playful modesty. "There is a

  young girl here," he went on in a high falsetto, "who, owing to the

  great strictness of her parents----"

  "Very good, very good," I interrupted him, handed him the comb and

  dismissed him.

  "So that was the 'Ilyusha,'" I thought, and I sank into philosophic

  reflections which I will not, however, intrude upon you as I don't

  want to prevent anyone from believing in fate, predestination and such

  like.

  When I was back in Petersburg I made inquiries about Masha. I even

  discovered the doctor who had treated her. To my amazement I heard

  from him that she had died not through poisoning but of cholera! I

  told him what I had heard from Tyeglev.

  "Eh! Eh!" cried the doctor all at once. "Is that Tyeglev an artillery

  officer, a man of middle height and with a stoop, speaks with a lisp?"

  "Yes."

  "Well, I thought so. That gentleman came to me--I had never seen him

  before--and began insisting that the girl had poisoned herself. 'It

  was cholera,' I told him. 'Poison,' he said. 'It was cholera, I tell

  you,' I said. 'No, it was poison,' he declared. I saw that the fellow

  was a sort of lunatic, with a broad base to his head--a sign of

  obstinacy, he would not give over easily.... Well, it doesn't matter,

  I thought, the patient is dead.... 'Very well,' I said, 'she poisoned

  herself if you prefer it.' He thanked me, even shook hands with

  me--and departed."

  I told the doctor how the officer had shot himself the same day.

  The doctor did not turn a hair--and only observed that there were all

  sorts of queer fellows in the world.

  "There are indeed," I assented.

  Yes, someone has said truly of suicides: until they carry out their

  design, no one believes them; and when they do, no one
regrets them.

  Baden, 1870.

  THE INN

  On the high road to B., at an equal distance from the two towns

 

‹ Prev